由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
EnglishChat版 - 请教一个翻译
相关主题
Re: 咱还谁跟谁,如何翻贴切此人执行力很强!
outreach有贴切的中文对应词么?drop-out and IT leaders
get intimatedhigh-wire 什么意思?
“爽” 字在英文里怎么翻译? (转载)红脖过的惨和医生over pay很有关系
英语里有没有类似的谚语斗胆跟老板提加薪。。。
I don't see myself inthis place惊叹:到手的钱咋这么少!摩根士丹利工资单 (转载)
请问“孝顺”这个词比较贴切的英文咋说?天哪!Layoff 中15%是VP以上!难怪Cisco要Go Down。 (ZZ)
“能者为师”怎么翻译好?今晚上梦版的全Loser, 来报导! 亮ID
相关话题的讨论汇总
话题: vice话题: 翻译话题: manager话题: ceo话题: director
进入EnglishChat版参与讨论
1 (共1页)
l**r
发帖数: 76
1
邀请父母来美国,被职务翻译搞蒙了。
老爹做一个国企的副总经理,该翻成啥才贴切呢?
vice manager
vice director
vice CEO? (从没听说过,自己编的)
associate execute officer?
好像manager在美国并不对应国内的经理吧。
大侠支招,多谢了。
q*a
发帖数: 2330
2

assistant for both of them? never heard of vice manager or vice director.
if you like vice so much, VP bah! hehe

【在 l**r 的大作中提到】
: 邀请父母来美国,被职务翻译搞蒙了。
: 老爹做一个国企的副总经理,该翻成啥才贴切呢?
: vice manager
: vice director
: vice CEO? (从没听说过,自己编的)
: associate execute officer?
: 好像manager在美国并不对应国内的经理吧。
: 大侠支招,多谢了。

T*****n
发帖数: 18811
3
一粥一饭,当思来之不易
半丝半褛,恒念物力维艰
1 (共1页)
进入EnglishChat版参与讨论
相关主题
今晚上梦版的全Loser, 来报导! 亮ID英语里有没有类似的谚语
很多拉拉都很牛很能干啊I don't see myself inthis place
陆奇(Qi Lu)–雅虎执行副总裁(Yahoo! Executive Vice President)请问“孝顺”这个词比较贴切的英文咋说?
MS两个市场部的人被裁了?貌似是好事“能者为师”怎么翻译好?
Re: 咱还谁跟谁,如何翻贴切此人执行力很强!
outreach有贴切的中文对应词么?drop-out and IT leaders
get intimatedhigh-wire 什么意思?
“爽” 字在英文里怎么翻译? (转载)红脖过的惨和医生over pay很有关系
相关话题的讨论汇总
话题: vice话题: 翻译话题: manager话题: ceo话题: director