m****e 发帖数: 1197 | 1 感谢某人做了某事。。。
1)Thank sb. for doing sth.
2)Thanks sb. for doing sth.
3)Thank to sb. for doing sth.
4)Thanks to sb. for doing sth.
我想2是错的。其他的,哪种美国人最习惯说?
我想thank sb就是感谢某人的意思,thank to sb就是把什么功劳归功于谁,但是中文
上,不是一个意思吗? |
h*****n 发帖数: 924 | 2 我觉得1 4 语法上都是对的
口语中好像只有thank u for doing是常用的
不过其实呢,口语中没人真正在乎这些细节的区别,你说四个里哪一个别人都能理解
【在 m****e 的大作中提到】 : 感谢某人做了某事。。。 : 1)Thank sb. for doing sth. : 2)Thanks sb. for doing sth. : 3)Thank to sb. for doing sth. : 4)Thanks to sb. for doing sth. : 我想2是错的。其他的,哪种美国人最习惯说? : 我想thank sb就是感谢某人的意思,thank to sb就是把什么功劳归功于谁,但是中文 : 上,不是一个意思吗?
|
s**d 发帖数: 787 | 3 Thank 是动词,所以后面接SB。
Thanks 是名词,所以右面接TO SB。
【在 m****e 的大作中提到】 : 感谢某人做了某事。。。 : 1)Thank sb. for doing sth. : 2)Thanks sb. for doing sth. : 3)Thank to sb. for doing sth. : 4)Thanks to sb. for doing sth. : 我想2是错的。其他的,哪种美国人最习惯说? : 我想thank sb就是感谢某人的意思,thank to sb就是把什么功劳归功于谁,但是中文 : 上,不是一个意思吗?
|