T*******7 发帖数: 636 | 1 ☆─────────────────────────────────────☆
yaotiaoshunu (pretty) 于 (Fri May 20 17:31:01 2011, 美东) 提到:
参加过几次Baby Shower,但是一直不太清楚中文应该怎么翻译。有人能给解释一下吗
?
☆─────────────────────────────────────☆
juanxi (胡安 . 克塞) 于 (Fri May 20 17:33:32 2011, 美东) 提到:
洗三
☆─────────────────────────────────────☆
bruinbear (bruinbear) 于 (Fri May 20 19:51:40 2011, 美东) 提到:
洗礼
☆─────────────────────────────────────☆
yaotiaoshunu (pretty) 于 (Sat May 21 20:40:05 2011, 美东) 提到:
感觉上面两个回答都不太对。。。
☆─────────────────────────────────────☆
lcylovezj (子清) 于 (Sat May 21 22:30:44 2011, 美东) 提到:
给孩子买东西凑份子
比如你在buy buy baby注册,然后把看些自己想要的东西,让朋友买给你。
☆─────────────────────────────────────☆
yaotiaoshunu (pretty) 于 (Sat May 21 22:54:58 2011, 美东) 提到:
说的是,但有没有人知道Shower是什么意思?
☆─────────────────────────────────────☆
langjun (狼君) 于 (Sun May 22 00:21:19 2011, 美东) 提到:
Shower the mom-to-be with presents
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs 6.86 - iPad Lite
☆─────────────────────────────────────☆
smileinfire (兔宝) 于 (Sun May 22 14:36:53 2011, 美东) 提到:
孕妇收礼聚会
☆─────────────────────────────────────☆
Andaman (HappyLife) 于 (Sun May 22 17:43:36 2011, 美东) 提到:
这个我问过老美,也没有说出个所以然。
☆─────────────────────────────────────☆
SuQ123 (SusanQ) 于 (Tue May 24 22:05:03 2011, 美东) 提到:
The term "shower" is often assumed to mean that the expectant mother is "
showered" with gifts.
source: wikipedia
☆─────────────────────────────────────☆
thshuaige (TH哥们) 于 (Wed May 25 15:56:45 2011, 美东) 提到:
shower:是像淋浴(take a shower)一样?还是指显摆显摆(show off)的意思?看
来这是个好问题。
☆─────────────────────────────────────☆
wandouhh (豌豆) 于 (Wed May 25 22:55:00 2011, 美东) 提到:
shower这里的意思就是礼品象雨水一样落下来。baby shower是送礼给未来的孩子的一
种聚会
☆─────────────────────────────────────☆
marinmarin (人生若只如初见) 于 (Thu May 26 02:53:09 2011, 美东) 提到:
那可不可以收完礼物就跑回国不用回礼了? |
|