由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Family版 - 一位加拿大同性恋活动家的自白:我就要做这个 (转载)
相关主题
鄙视我b吧!!! 我被非礼了~~~~~更新了结局Re: 关于处、非处和接盘 (转载)
偶猥琐了一把。。 虽然今天理头小姐按摩的不错,偶还是zz 不怕离婚 就怕不幸福
关于乙肝和外嫁小三是小概率事件
这样一个室友在老黑里算什么水平,怎么跟他相处?老爸必须教会孩子的
我最恨长得丑的小三天涯神贴:我的极品闺蜜(5)
求助,老公停了我的信用卡。天涯神贴:我的极品闺蜜(6)
我的苦恼-烦转家版 (转载)康師傅泡麵矿泉水茶饮料,你们要小心了 (转载)
我的第二段婚姻(先占个位,以后来填内容)纠结要不要老二
相关话题的讨论汇总
话题: 同性恋话题: 活动家话题: lgbtq话题: 波哥话题: 孩子
进入Family版参与讨论
1 (共1页)
d*b
发帖数: 4184
1
【 以下文字转载自 GayStudy 俱乐部 】
发信人: dcb (奉钻风之命删除), 信区: GayStudy
标 题: 一位加拿大同性恋活动家的自白:我就要做这个
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jun 7 13:17:28 2015, 美东)
一位加拿大同性恋活动家的自白:我就要做这个
加拿大家园 iask.ca 2015-04-09 21:50 来源: 综合新闻 作者:
.
译者的话
加拿大安省政府在中小学性教育教材上的动作在省民中引起很大反响。平日里比较低调
的华裔移民也一时炸了锅。
网上争论诸多,多数家长对省府的做法无法理解,对自己孩子在这方面的教育和发展忧
心忡忡。当我们在为生计埋头忙碌时,韦恩省长给了我们当头一棒!
谢谢韦省长的当头棒喝,没有你的这一狠招,千千万万善良的家长们怎么也不会料到自
己的孩子可能已经在同性恋运动的阵阵大潮中被洗脑,教化,乃至被“招募”!凭什么?
难道是一个恋童癖一不小心当上了韦恩的副手,又偶然地被委派参与学校性教育教材的
改编?又为什么韦恩对这套教材情有独钟,置许许多多家长的抗议于不顾,一意孤行要
推行下去?
下面的文章使会使我们眼界大开---因为语言和文化的差异,我们和所谓的主流社会多
少会有一些隔阂。同性恋运动在主流社会的很多动态,我们也未必了解。
我不是职业的翻译人员,更不是同性恋专家。翻译过程中有多处令人纠结,疑惑,也不
得不面对某些下流的字眼。若干地方,中文很难找到与之相对应的,妥帖的词,句。
故特别把有关英文链接附上,也把一些句子的英文原文直接附在译文之后,以供读者自
行阅读理解。也欢迎关注的朋友切磋交流。
这类文章和讨论在主流社会很多。也希望英文好,也关注这个问题的朋友能不辞劳动,
翻译过来以惠同胞。
翻译此文已征得原作者彼得 贝克林斯基先生(Peter Baklinski)的肯首。贝克林斯基先
生十分高兴借助拙译他的文章可以和华裔读者见面。
最后我想说,家长朋友们不要灰心,我们一定要发声,一定不能沉默,袖手旁观。本月
14号一定要争取来参加省府前面的抗议活动。即便我们的4.14 抗议没能迫使韦恩改变
主意,我们仍然有机会。韦恩是被我们一票一票选出来的,是我们选民一票一票把她送
上了省长的宝座。我们也可以用投票的双手把她从省长的宝座上请下来。
这就是民主。
家长朋友们,让我们为我们的儿女,为我们的子孙后代,今天就行动起来。
——————————————————————————————
同性恋活动家说,毫无疑问,我们的目的就是要教化(indoctrinate)孩子们
引导其进入LGBTQ(同性恋,双性恋,换性人)的日程
作者 彼得 巴克林斯基(Peter Baklinski)
多伦多2015年3月13日 (LifeSiteNews.com)
一位同性恋活动家已经坦率地承认,在北美范围内将同性恋主题的教材和政策推行到学
校年级里就是为了“灌输,教导”孩子们毫无疑问地接受同性恋。
“在这儿我要告诉你们:我以前说,我并不想把自己对同性恋,双性恋,换性人的观念
灌输给任何人。我那是撒谎。”这段话是加拿大同性恋资深活动家 贝尔 波哥曼(S
Bear Bergman)一个被确定为换性男人的女人,在一周前发表在赫芬顿邮报(Huffington
Post)的一篇文章里说的。该文章题为:《我来就是要把你的孩子引导到我的LGBTQ日
程 (而且我毫无愧疚)>>
波哥曼经营一家位于多伦多的出版公司,公司出版儿童读物,从正面描写LGBTQ人群。
波哥曼是J 沃伦斯(J Wallace)的换性人伴侣,而J沃伦斯是受雇于多伦多教育局的性别
平等顾问。
波哥曼写道:作为年轻的活动家,她常常热切地沉浸于一个无比美妙的梦境,那就是在
她的童年能够有认同LGBTQ的导师来引导,有讨论会以及有关资讯,就如同今天的孩子
们在学校里可以随意获得那样。( she often entertained a “delicious fantasy”
of wishing that as a child she had been given the pro-LGBTQ mentors,
workshops, and resources that kids today are freely given in schools.)
在(我想象的梦境里)(in (my fantasy)),我被那些经验丰富的同性恋者和易性人小心
温柔地引导进同性恋的世界(在我的想象中,他们就象我孩童时最喜欢的夏令营辅导员
,是那种极其美妙的形象。)会有人给我皮夹克,和抗议时用的胸针,提供我安全的性
用具以及有热线电话在我需要时可以拨打。(“In [my fantasy], I was ushered into
the world of queerness with care and tenderness by experienced homos and
trans people (in my imagination they were like very fabulous versions of my
favorite camp counselors from childhood). I would be issued my leather
jacket and my protest pins, my safer sex supplies and a hotline of some kind
I could call if I needed it.”)
波哥曼详细描述她年轻时的情形,那时人们指责他们的运动是“诱导和招募”,作为年
轻的同性恋活跃分子,她被教会怎样去驳斥人们的指责。她告诉那些忧心忡忡的家长们
,她“只是(就观察问题)提出另一个角度。”当提到同性恋时,她得使用“温柔的”语
言。
然而波哥曼今天在她的文章里写道,她厌倦了“撒谎”。
“所有我25年来作为LGBTQ活动家,从最初我16岁,站在11个人的面前讲述我的故事,
全身颤栗,呼吸困难。 从那时起,我就开始了一场旷日持久的战役来改变人们对我们
的看法。我要使他们喜欢我们。这就是我根本的目的——即使这个目的和你对你的宗教
信仰的理解与学习相悖。”
“我要在他们的情感世界里扮演一位完美而良善的父亲和作者,而他和另一位同性恋成
了婚。他曾经是一个女孩儿(类似的)。他友善,快乐,而且一点儿也不可怕,无论别人
怎样说。”
“这就是我们的职责,去鼓励人们,尤其是孩子们,以一种不同的方式去看待某件事情
从而改变他们现在的看法。”她接着写道:“要驱散那些神话和陈规陋习带来的阴霾与
惨云愁雾,而让真理和公正的光芒普照。就得这么样,朋友们。(“To dispel the dim
and dismal miasma of myths and stereotypes, and instead allow the light of
truth and fairness to shine in. That's the deal, my friends.) 如果我们已经做
到了这一切,如果我们遇见一个孩子一直在愚昧和仇恨的泥沼中挣扎,而我们帮助他们
站起来,洗干净,将他们带到充满爱,或者至少是善意的草坪上玩耍——那样的话,宝
贝儿啊,我们这事儿就干的太漂亮啦。”(——then baby, we have done the thing
well.)
在波哥曼为同性恋生活方式描绘了一幅“友善而快乐”的图画时,却没有提到与同性恋
性行为相联系的严重的健康风险。这些风险包括高比率的性传播疾病,细菌和病毒的感
染,抑郁症,甚至还有癌症。
约翰 迪格斯博士(Dr.John Diggs)在2002年所做的研究发现同性之间的性行为将男同性
恋者,女同性恋者和双性恋者暴露于极端危险的性传播疾病(STDs),生理上的伤害,心
理上的紊乱,甚至还会折寿。研究发现,男同性恋之间的性行为导致大量的性传播疾病
,生理伤害。其中某些疾病在异性恋群体里闻所未闻。男同性恋者和双性恋者的寿命比
预期值减少达20年。
美国疾病控制中心(CDC)已在多种情况下警告,艾滋病的发病在显著地升高。而在男同
性恋群体中,发病率在持续稳定地攀升。美国疾病控制中心已确认,男同性恋和男双性
恋人群持续保持在他们称为“艾滋病泛滥流行”的风暴中心。
波哥曼也没有指出,同性恋活动在世界范围内造成的精神伤害。基督教,伊斯兰教和犹
太教都以强烈的语言断然拒绝同性恋活动,因其背弃神以及神对人在性方面的计划。
基督教 — “因为这样,上帝任凭他们放纵自己的情欲,不但女人以反自然的性行为替
代自然的性关系,男人也放弃与女人的自然的性关系,彼此欲火中烧,男人跟男人做可
耻的事,结果招来这种败行所应得的惩罚。(罗马书 1:26)
伊斯兰教— “你们一定要舍妇女而以男人满足性欲,你们的确是过分的民众…… 我们
要让陶石象雨点般的降落在他们身上“…For ye practice your lusts on men in
preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds....
And we rained down on them a shower (of brimstone)” (古兰经7章80-84)(译者按
犹太教——你们不可以如同和女人睡觉那样与男子睡觉,这是上帝厌恶的。”
天主教会把同性恋称作“本质上的紊乱”因为他们“弃绝了作为生命礼物的性行为。”
尽管被指责为“恐同症”,天主教会仍旧教导人们,对那些在同性诱惑中挣扎的人,必
须以尊重,同情和敏锐的心去接受他们。任何在其看来是不公正,歧视的苗头都应该避
免。
作为同性恋活动家,波格曼并不是第一个公开承认,同性恋运动的目的就是要“诱导”
儿童接受他们的世界观。
2011年,美国同性恋活动家丹尼尔 维拉瑞尔(Daniel Villarreal)为同性恋网页写专栏
时指出,同性恋的游说活动现在可以承认,就是要诱导学校里的孩子接受同性恋。
“正因为我们是经过深思熟虑,为了教育孩子接受同性恋是正常的,所以我们要如此推
动反欺凌项目,或社会研究课程并以此告诉孩子们那些著名的同性恋人物所作出的历史
性的贡献。”
“我们要让教育工作者来教育未来世世代代的孩子们接纳同性恋的性取向。事实上我们
的未来就仰赖于此。吸纳孩子成为我们的一员?没错,这正是我们在做的。“他补充道。
“我本人”维拉瑞尔继续道,“无疑希望很多很多学校里的孩子学会明白,做一个同性
恋是蛮不错的,明白相同性别的人应该允许他们依法结婚,明白任何人都可以亲吻另一
个相同性别的人而无须觉得自己是性变态。而且我实在是巴不得(非常期望)这许许多多
的年轻男孩子长大以后开始X男人。”( “I for one,” continued Villarreal, “
certainly want tons of school children to learn that it’s OK to be gay,
that people of the same sex should be allowed to legally marry each other,
and that anyone can kiss a person of the same sex without feeling like a
freak. And I would very much like for many of these young boys to grow up
and start f**ing men.”)
在2014年9月,波哥曼出版公司向多伦多教育局图书馆提供了一种免费的图书,《认同
变性的儿童(JK-2)手册》,她说,她是在和“恐怖烟幕弹”搏斗,而烟幕弹的散播者就
是学校理事山姆 索提保罗斯(Sam Sotiropoulos)。山姆在教育局对同性恋激进主义一
直持反对立场。
在波哥曼和沃伦斯为孩子们列出了的,帮助他们“打破性别的陈规旧习”的书目有54个
题目,包括:
1。女孩儿会变男孩儿会变女孩儿(Girl Will Be Boys Will Be Girls )
2。有时一个调羹会跟着另一个调羹跑了(Sometimes Spoon Runs Away With Another
Spoon)
3。公主骑士(The Princess Knight)
4。 一个女孩儿名叫旦(A Girl Named Dan)
5. 不一样没问题(It’s Okey to be Different)
6. 一万件连衣裙(10,000 Dresses)
7。我的公主男孩儿
8。我的妈妈是个男孩儿
9。当凯西成了基斯 (When Kathy is Keith)
波哥曼总结他在赫芬顿邮报的文章是声称,如果他能够说服孩子们不赞同他们父母对同
性恋的看法,他将会感到“欣慰”。
“我要孩子们明白‘我们非常好而且我们通常十分优秀’尽管他们的父母,或者社区在
解释他们的宗教信条时说我们很糟糕。我告诉你,来引发这些孩子在LGBTQ问题上与他
们的家庭反目,我会感到开心,欣慰,欣喜若狂。” “I want kids to know [we're
perfectly fine and often really excellent] even if their parents' or
community's interpretation of their religious tenets is that we're awful. I
would be happy -- delighted, overjoyed I tell you -- to cause those children
to disagree with their families on the subject of LGBTQ people.”
“如果我因此成为教化者,我接受。让我老老实实地告诉你,我丝毫不会为此感到羞愧
。”
https://www.lifesitenews.com/news/gay-activist-our-goal-is-to-indoctrinate-
children-into-lgbtq-agenda
1 (共1页)
进入Family版参与讨论
相关主题
纠结要不要老二我最恨长得丑的小三
人生最不能做和最浪费生命的四件事情求助,老公停了我的信用卡。
为什么现在越来越多的年轻人都不愿意生孩子了我的苦恼-烦转家版 (转载)
一位加拿大同性恋活动家的自白:我就要做这个 (转载)我的第二段婚姻(先占个位,以后来填内容)
鄙视我b吧!!! 我被非礼了~~~~~更新了结局Re: 关于处、非处和接盘 (转载)
偶猥琐了一把。。 虽然今天理头小姐按摩的不错,偶还是zz 不怕离婚 就怕不幸福
关于乙肝和外嫁小三是小概率事件
这样一个室友在老黑里算什么水平,怎么跟他相处?老爸必须教会孩子的
相关话题的讨论汇总
话题: 同性恋话题: 活动家话题: lgbtq话题: 波哥话题: 孩子