O******e 发帖数: 2834 | 1 文章原文:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适
施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏
使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是
事。 |
O******e 发帖数: 2834 | 2 文章翻译:
有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮子。姓施
的常常到市集里看狮子。十点钟,刚好十头狮子来到市集。这时,刚好姓施的(也)来
到市集。姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死了。姓(施)的收
拾这十头狮子,到石头做的屋子。石头做的屋子很潮湿,姓(施)的命令侍者擦拭石头
做的屋子。石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃这十头狮子。吃的时候,
才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。(请)试着解释这件事。
【在 O******e 的大作中提到】 : 文章原文: : 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适 : 施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏 : 使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是 : 事。
|
O******e 发帖数: 2834 | 3 《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十二字,每字的普通话发音
都是shi。这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用普通话朗读或者拉丁化作品时,
问题便出现了。这是古文同音字多的缘故。 赵元任先生的《施氏食狮史》写于1930年
,限制性地使用一组同一读音但字形不同的汉字来行文,借以说明汉字及汉语书面语的
功能——以形表意。这段短文只能用书面语才说得清楚,口语无法直接准确表述这段同
音语句的意思。
【在 O******e 的大作中提到】 : 文章翻译: : 有一位姓施的诗人,他的名号叫石室诗士。他特别嗜好狮子,发誓要吃十头狮子。姓施 : 的常常到市集里看狮子。十点钟,刚好十头狮子来到市集。这时,刚好姓施的(也)来 : 到市集。姓(施)的看这十头狮子,仗着箭的力量,使这十头狮子死了。姓(施)的收 : 拾这十头狮子,到石头做的屋子。石头做的屋子很潮湿,姓(施)的命令侍者擦拭石头 : 做的屋子。石头做的屋子擦(好了),姓(施)的开始尝试吃这十头狮子。吃的时候, : 才知道这十头狮子,实际上是十座石头做的狮子的尸体。(请)试着解释这件事。
|
j******u 发帖数: 41683 | 4 太猛了。。。
【在 O******e 的大作中提到】 : 《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十二字,每字的普通话发音 : 都是shi。这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用普通话朗读或者拉丁化作品时, : 问题便出现了。这是古文同音字多的缘故。 赵元任先生的《施氏食狮史》写于1930年 : ,限制性地使用一组同一读音但字形不同的汉字来行文,借以说明汉字及汉语书面语的 : 功能——以形表意。这段短文只能用书面语才说得清楚,口语无法直接准确表述这段同 : 音语句的意思。
|
O******e 发帖数: 2834 | 5 《施氏食狮史》故事的背景:
话说50年代初期,有人提议汉字全部拼音,以解除小学生识数千汉字的痛苦。语言学大
师赵元任老先生大不以为然,戏写一文施氏食狮史。全文共92字,每字的普通話发音都
是shi。這篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用拼音朗读本作品時,问题便出现了
,这是古文同音字多的缘故。趙元任希望通过篇文字,引证中文拉丁化所带来的荒谬。
引自:
http://www.zhipingyou.com/qqsh/index.php?topic=1085.0;wap2
【在 O******e 的大作中提到】 : 《施氏食狮史》是一篇由赵元任所写的设限文章。全文共九十二字,每字的普通话发音 : 都是shi。这篇文言作品在阅读时并没有问题,但当用普通话朗读或者拉丁化作品时, : 问题便出现了。这是古文同音字多的缘故。 赵元任先生的《施氏食狮史》写于1930年 : ,限制性地使用一组同一读音但字形不同的汉字来行文,借以说明汉字及汉语书面语的 : 功能——以形表意。这段短文只能用书面语才说得清楚,口语无法直接准确表述这段同 : 音语句的意思。
|
e********g 发帖数: 2524 | 6 interesting, but it has nothing to do with fishing lol |
l**********n 发帖数: 8443 | |
l********a 发帖数: 1654 | |
O******e 发帖数: 2834 | 9 “has nothing to do with fishing?”
真要找,至少可以找到三条和“渔”有关的理由,哈哈。
其实,你没有理解故事的前前后后。
有一点就是:凡事莫要一刀切。
换句话讲:水至清则无鱼。
【在 e********g 的大作中提到】 : interesting, but it has nothing to do with fishing lol
|
s*******d 发帖数: 3991 | 10 老鹰兄,
这个周末海边好钓鱼么
【在 O******e 的大作中提到】 : 文章原文: : 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。适施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适 : 施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏 : 使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是 : 事。
|
O******e 发帖数: 2834 | 11 看这个:
WEST GALVESTON BAY:
Sheepshead, redfish and black drum are good at the jetty on shrimp and crabs
. Flounder are beginning to move along the channel. 10/5/2011
非常想去看看“湿抹布”漂过来了吗;犹豫的是,周末大风,30~40%的雨,不知道能不
能出门。
【在 s*******d 的大作中提到】 : 老鹰兄, : 这个周末海边好钓鱼么
|
s*******d 发帖数: 3991 | 12 风速有点大,
22mph,
crabs
【在 O******e 的大作中提到】 : 看这个: : WEST GALVESTON BAY: : Sheepshead, redfish and black drum are good at the jetty on shrimp and crabs : . Flounder are beginning to move along the channel. 10/5/2011 : 非常想去看看“湿抹布”漂过来了吗;犹豫的是,周末大风,30~40%的雨,不知道能不 : 能出门。
|
b*******e 发帖数: 6920 | |