g**********y 发帖数: 14569 | 1 Son: "Daddy, do you know what they call 24 in 6 x 4 = 24?"
Me: "No, I don't know."
Pretty upset, he almost cried: But dad, you should know. You've been there. you've been to (elementary school) grade 1, even grade 6! Why YOU don't know?!
(In case you don't know either, that's PRODUCT, you should have been there too!)
致歉:俺写作水平太差,以致大多数人认为太冷,看来不仅需要回去学英文,还得一块补习作文。 |
z*i 发帖数: 58873 | 2 没明白。。。
there.
【在 g**********y 的大作中提到】 : Son: "Daddy, do you know what they call 24 in 6 x 4 = 24?" : Me: "No, I don't know." : Pretty upset, he almost cried: But dad, you should know. You've been there. you've been to (elementary school) grade 1, even grade 6! Why YOU don't know?! : (In case you don't know either, that's PRODUCT, you should have been there too!) : 致歉:俺写作水平太差,以致大多数人认为太冷,看来不仅需要回去学英文,还得一块补习作文。
|
b*a 发帖数: 17670 | 3 co-没明白。。。。。。。
【在 z*i 的大作中提到】 : 没明白。。。 : : there.
|
d***o 发帖数: 6117 | 4 虽然我也没明白
但我一直忍着没吭气
【在 b*a 的大作中提到】 : co-没明白。。。。。。。
|
k********g 发帖数: 2534 | 5 same here
【在 d***o 的大作中提到】 : 虽然我也没明白 : 但我一直忍着没吭气
|
z*i 发帖数: 58873 | 6 你的id就是肯等。。。。
【在 k********g 的大作中提到】 : same here
|
d*****1 发帖数: 1837 | |
p**m 发帖数: 11571 | 8 你们没明白的都是还没当爹的。
【在 k********g 的大作中提到】 : same here
|
b***n 发帖数: 13455 | 9 我都不敢说我没看明白了...
【在 p**m 的大作中提到】 : 你们没明白的都是还没当爹的。
|
k********g 发帖数: 2534 | 10 lol
【在 b***n 的大作中提到】 : 我都不敢说我没看明白了...
|
|
|
L*******r 发帖数: 5448 | 11 re
【在 d***o 的大作中提到】 : 虽然我也没明白 : 但我一直忍着没吭气
|
k********g 发帖数: 2534 | 12 在看了一遍
终于看懂了
。。。
乘数 被乘数 积。。。
【在 p**m 的大作中提到】 : 你们没明白的都是还没当爹的。
|
L*******r 发帖数: 5448 | 13 so?
【在 k********g 的大作中提到】 : 在看了一遍 : 终于看懂了 : 。。。 : 乘数 被乘数 积。。。
|
z*i 发帖数: 58873 | 14 好冷啊。。。。
【在 k********g 的大作中提到】 : 在看了一遍 : 终于看懂了 : 。。。 : 乘数 被乘数 积。。。
|
k********g 发帖数: 2534 | 15 so 以后小孩子问起来,知道怎么回答了
【在 L*******r 的大作中提到】 : so?
|
b*a 发帖数: 17670 | 16 老爸把6理解成sex了?
【在 z*i 的大作中提到】 : 好冷啊。。。。
|
z*i 发帖数: 58873 | 17 你显然想太多了
【在 b*a 的大作中提到】 : 老爸把6理解成sex了?
|
L*******r 发帖数: 5448 | 18 那是什么意思,儿子问老爸为什么六成四等于二十四,老爸说不知道?
【在 z*i 的大作中提到】 : 你显然想太多了
|
d**w 发帖数: 14889 | 19 就是六成四等于24,这个24在英文里叫什么?叫PRODUCT(积). 光看第一句真不知道
在问什么。
【在 L*******r 的大作中提到】 : 那是什么意思,儿子问老爸为什么六成四等于二十四,老爸说不知道?
|
p**m 发帖数: 11571 | 20 恩,类似脑筋急转弯等无聊游戏
【在 d**w 的大作中提到】 : 就是六成四等于24,这个24在英文里叫什么?叫PRODUCT(积). 光看第一句真不知道 : 在问什么。
|
|
|
z*i 发帖数: 58873 | 21 这个笑话的高光是咱们上岁数了,所以需要急转弯。对小宝贝来说,这是一个新学的概
念,人家很认真
的。 it is cute kind of funny, not wsn kind of funny.
【在 p**m 的大作中提到】 : 恩,类似脑筋急转弯等无聊游戏
|
a****y 发帖数: 2548 | 22 听起来怎么这么熟悉啊。火鸡同学还是个好父亲,赞一个。
. you've been to (elementary school) grade 1, even grade 6! Why YOU don't
know?!
too!)
块补习作文。
【在 g**********y 的大作中提到】 : Son: "Daddy, do you know what they call 24 in 6 x 4 = 24?" : Me: "No, I don't know." : Pretty upset, he almost cried: But dad, you should know. You've been there. you've been to (elementary school) grade 1, even grade 6! Why YOU don't know?! : (In case you don't know either, that's PRODUCT, you should have been there too!) : 致歉:俺写作水平太差,以致大多数人认为太冷,看来不仅需要回去学英文,还得一块补习作文。
|
k********g 发帖数: 2534 | 23 原来你还是没明白。。
【在 L*******r 的大作中提到】 : 那是什么意思,儿子问老爸为什么六成四等于二十四,老爸说不知道?
|
l*x 发帖数: 14021 | 24 I thought his son said "曾经沧海" when he meant to say "You've been
there." |
d***o 发帖数: 6117 | 25 那部队啊
如果是脑筋急转弯的话,听到问题以后应该回答24,而不是idon'tknow啊
不过回答了24后面的哭诉就不成立了
【在 p**m 的大作中提到】 : 恩,类似脑筋急转弯等无聊游戏
|
b*****u 发帖数: 1978 | 26 一帮没孩子的。。。
哪有那么复杂,就是小孩子初学乘法,还不知道乘法结果的学名叫作“积”(product)。
比如,他知道 in 6+4=10, 10 is the "sum",想知道 in 6x4=24, 24 is the ______。
这一回书,说的是小孩子认真求索,WSN乱想瞎猜。 |
d***o 发帖数: 6117 | 27 俺来给改改
Son 指着 6x4=24中的24问俺这叫啥
俺:twenty-four
son:8对8对,应该是Product,
后面的话一样,最后一句改成why you are wrong
. you've been to (elementary school) grade 1, even grade 6! Why YOU don't
know?!
too!)
块补习作文。
【在 g**********y 的大作中提到】 : Son: "Daddy, do you know what they call 24 in 6 x 4 = 24?" : Me: "No, I don't know." : Pretty upset, he almost cried: But dad, you should know. You've been there. you've been to (elementary school) grade 1, even grade 6! Why YOU don't know?! : (In case you don't know either, that's PRODUCT, you should have been there too!) : 致歉:俺写作水平太差,以致大多数人认为太冷,看来不仅需要回去学英文,还得一块补习作文。
|
d**h 发帖数: 364 | 28 Six times four, the PRODUCT of which is twenty-four.
这个词对我们从小接受中文教育的人来说还是挺冷的。
还有一个类似的冷笑话:
Six plus four, the son of bitch is ten. |
z*i 发帖数: 58873 | 29 the sum of which?
【在 d**h 的大作中提到】 : Six times four, the PRODUCT of which is twenty-four. : 这个词对我们从小接受中文教育的人来说还是挺冷的。 : 还有一个类似的冷笑话: : Six plus four, the son of bitch is ten.
|