h*****s 发帖数: 3289 | 1 刚刚听广播 主持人疯狂攻击国家领导人 bashing obamacare (何其反动的节目)
奥黑说 I fumbled the ball....it's on me....my job to get it fixed....move
onto next play
主持人马上接you not only fumbled the ball...you fumbled it in the other team
's endzone....
感觉比影帝的古诗海南翻译 这也就看出中文解说NFL的难处了 回家的时候上海体育偶
尔播NFL 我都是忍不住关掉声音... |
A**d 发帖数: 13310 | 2 这主持人一激动规则都整乱了,比奥黑水平还臭
team
【在 h*****s 的大作中提到】 : 刚刚听广播 主持人疯狂攻击国家领导人 bashing obamacare (何其反动的节目) : 奥黑说 I fumbled the ball....it's on me....my job to get it fixed....move : onto next play : 主持人马上接you not only fumbled the ball...you fumbled it in the other team : 's endzone.... : 感觉比影帝的古诗海南翻译 这也就看出中文解说NFL的难处了 回家的时候上海体育偶 : 尔播NFL 我都是忍不住关掉声音...
|
B*****e 发帖数: 9375 | 3
team
One cannot fumble in the other team's end zone; the worst he could do is
fumbling out of it.
【在 h*****s 的大作中提到】 : 刚刚听广播 主持人疯狂攻击国家领导人 bashing obamacare (何其反动的节目) : 奥黑说 I fumbled the ball....it's on me....my job to get it fixed....move : onto next play : 主持人马上接you not only fumbled the ball...you fumbled it in the other team : 's endzone.... : 感觉比影帝的古诗海南翻译 这也就看出中文解说NFL的难处了 回家的时候上海体育偶 : 尔播NFL 我都是忍不住关掉声音...
|
l*****8 发帖数: 16949 | 4 Into 还是可以的。前两天还见到一个。在快到endzone的时候球脱手,球飞进对方
endzone出界,touch back.
【在 B*****e 的大作中提到】 : : team : One cannot fumble in the other team's end zone; the worst he could do is : fumbling out of it.
|
h*****s 发帖数: 3289 | 5 我当时听得也不太对劲 但我的point 是中文解说是真难....假如再加上这些政治议题.
...同传要奔溃...
【在 A**d 的大作中提到】 : 这主持人一激动规则都整乱了,比奥黑水平还臭 : : team
|
A**d 发帖数: 13310 | 6 主持人说的有可能是red zone而不是end zone.而且red zone放这事上
也比较贴切
题.
【在 h*****s 的大作中提到】 : 我当时听得也不太对劲 但我的point 是中文解说是真难....假如再加上这些政治议题. : ...同传要奔溃...
|
l*****8 发帖数: 16949 | 7 其实在自己endzone fumble才是最惨的。损失2分加交出求权都要感谢上帝了,搞不好
还被得7分。 |
m*r 发帖数: 37612 | 8 这比fumbled the ball at own end zone强
team
【在 h*****s 的大作中提到】 : 刚刚听广播 主持人疯狂攻击国家领导人 bashing obamacare (何其反动的节目) : 奥黑说 I fumbled the ball....it's on me....my job to get it fixed....move : onto next play : 主持人马上接you not only fumbled the ball...you fumbled it in the other team : 's endzone.... : 感觉比影帝的古诗海南翻译 这也就看出中文解说NFL的难处了 回家的时候上海体育偶 : 尔播NFL 我都是忍不住关掉声音...
|
B*****e 发帖数: 9375 | 9
So that's precisely fumbling the ball out of the EZ.
One can no longer fumble if he is already in the EZ.
【在 l*****8 的大作中提到】 : Into 还是可以的。前两天还见到一个。在快到endzone的时候球脱手,球飞进对方 : endzone出界,touch back.
|
B*****e 发帖数: 9375 | 10 我倒是真心问 这些词怎么简洁准确的翻译
tackle
man up
make a play / playmaker
at stake
turn the corner
pump fake
give-and-go |
|
|
i*****t 发帖数: 636 | 11 pptv解说把tackle翻成擒抱我觉得还比较准确
【在 B*****e 的大作中提到】 : 我倒是真心问 这些词怎么简洁准确的翻译 : tackle : man up : make a play / playmaker : at stake : turn the corner : pump fake : give-and-go
|
k***r 发帖数: 13724 | 12 red zone吧,巴马这事确实是太傻了,本来政府关门后闹剧结束了是穷追猛打共和党的
大好机会,明年中期说不定congress都能拿回来了。现在这个网站epic fail把所有的
momentum都给丧失了,还让GOP找到话头说明那么要死要活关政府是有理的了。
好像这个网站是包给巴马的老婆的一个好友,说不定是闺蜜忍了很久终于出手害你一把
。 |
h*****s 发帖数: 3289 | 13 我跟办吧有一点心有灵犀
我很久以前就困惑playmaker有无准确对应的中文词汇....
team player还可以翻成有团队精神的...
【在 B*****e 的大作中提到】 : 我倒是真心问 这些词怎么简洁准确的翻译 : tackle : man up : make a play / playmaker : at stake : turn the corner : pump fake : give-and-go
|
G**Y 发帖数: 33224 | 14 fumbled it in the other team‘s endzone
那不就TD了?
fumble在自己家的endzone才悲催吧。
team
【在 h*****s 的大作中提到】 : 刚刚听广播 主持人疯狂攻击国家领导人 bashing obamacare (何其反动的节目) : 奥黑说 I fumbled the ball....it's on me....my job to get it fixed....move : onto next play : 主持人马上接you not only fumbled the ball...you fumbled it in the other team : 's endzone.... : 感觉比影帝的古诗海南翻译 这也就看出中文解说NFL的难处了 回家的时候上海体育偶 : 尔播NFL 我都是忍不住关掉声音...
|
G**Y 发帖数: 33224 | 15 软件公司猪头,他也没办法呀。
这种政府的项目,多半回落到这帮政府的公司手里。就是变相腐败而已。
【在 k***r 的大作中提到】 : red zone吧,巴马这事确实是太傻了,本来政府关门后闹剧结束了是穷追猛打共和党的 : 大好机会,明年中期说不定congress都能拿回来了。现在这个网站epic fail把所有的 : momentum都给丧失了,还让GOP找到话头说明那么要死要活关政府是有理的了。 : 好像这个网站是包给巴马的老婆的一个好友,说不定是闺蜜忍了很久终于出手害你一把 : 。
|
A**d 发帖数: 13310 | 16 巴马根深蒂固的社会主义者。"You didn't build that"说的就是他
骨子里对生产者的看法,丫认为有些码工比做政府合同的软件公司
程序员工资高那么多完全是运气好的overpay,对做系统根本瞧不起,
所以才会这个结果。这根选了哪个公司没关系,就跟烂队总能找到
办法输球一样,即使这个公司做好了,还会从别处出幺蛾子。
一个community organizer能治大国治好了那才是反人类的结果。
【在 G**Y 的大作中提到】 : 软件公司猪头,他也没办法呀。 : 这种政府的项目,多半回落到这帮政府的公司手里。就是变相腐败而已。
|
H****3 发帖数: 7936 | 17 LOL, 你不说我都没仔细想,光顾着乐了。
【在 A**d 的大作中提到】 : 这主持人一激动规则都整乱了,比奥黑水平还臭 : : team
|
H****3 发帖数: 7936 | 18 全栽在O8头上好象也不太公平。其实这种现象不就是官僚腐败吗,美国政府有,中国政
府有,大公司里也有,机构庞大人员冗余了之后基本上都会走上这条路,区别只是会不
会给媒体翻出来大肆报道抨击而已。
【在 A**d 的大作中提到】 : 巴马根深蒂固的社会主义者。"You didn't build that"说的就是他 : 骨子里对生产者的看法,丫认为有些码工比做政府合同的软件公司 : 程序员工资高那么多完全是运气好的overpay,对做系统根本瞧不起, : 所以才会这个结果。这根选了哪个公司没关系,就跟烂队总能找到 : 办法输球一样,即使这个公司做好了,还会从别处出幺蛾子。 : 一个community organizer能治大国治好了那才是反人类的结果。
|
M******k 发帖数: 27573 | 19 pump fake就是假动作,虚晃。这词儿篮球里也用。
【在 B*****e 的大作中提到】 : 我倒是真心问 这些词怎么简洁准确的翻译 : tackle : man up : make a play / playmaker : at stake : turn the corner : pump fake : give-and-go
|
C*****E 发帖数: 2679 | 20 exactly。凡是大政府,都会出这个问题。不管这个政府是民主党在run,共和党在run
,还是共产党在run。
唯一的区别是,共和党明白这一点,所以推行小政府,要削减政府的角色和职能。民主
党要么不明白,要么假装不明白。
【在 H****3 的大作中提到】 : 全栽在O8头上好象也不太公平。其实这种现象不就是官僚腐败吗,美国政府有,中国政 : 府有,大公司里也有,机构庞大人员冗余了之后基本上都会走上这条路,区别只是会不 : 会给媒体翻出来大肆报道抨击而已。
|