由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Germany版 - [转载] my transl.Re: [转载] help with translation
相关主题
[转载] Re: [转载] help with translation, please...网上字典Zz
德国企业文化from german to english translation
各位回国的机票都在哪里定的?my transl.Re: [转载] help with translation
看看德国一个普通Werkstudenten的招工条件11月1日开始加税
8888那种两个人拉的,抓bait的网,叫什么
Der Panther -- Rainer Maria Rilke问下有没有人养过HUV-EC-C细胞
飞机[Premed] MCAT verbal 策略,请投票建议
Sein Name ist Tirpitz[Premed] 还是MCAT verbal 问题
相关话题的讨论汇总
话题: my话题: thses话题: www话题: german
进入Germany版参与讨论
1 (共1页)
m****a
发帖数: 254
1
【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】
发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage
标 题: my transl.Re: [转载] help with translation
发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 09:57:52 2003) WWW-POST
See below my translation. I think grammatically I got it right. But does my
translation make sense to you?
Words in brackets are mine.
You may also consult people again in the German board. Have fun and tell more
about the context of thses passages.
critics?
A***a
发帖数: 750
2

我想这里的“ihm”应该是对应前面的所有"sein"而言的
即那个“他”(不知道具体指代)
而不是Fell或者Auge

【在 m****a 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 OnStage 讨论区,原文如下 】
: 发信人: manina (Love Scar), 信区: OnStage
: 标 题: my transl.Re: [转载] help with translation
: 发信站: The unknown SPACE (Wed Jul 23 09:57:52 2003) WWW-POST
: See below my translation. I think grammatically I got it right. But does my
: translation make sense to you?
: Words in brackets are mine.
: You may also consult people again in the German board. Have fun and tell more
: about the context of thses passages.
: critics?

1 (共1页)
进入Germany版参与讨论
相关主题
[Premed] 还是MCAT verbal 问题8888
分享下小帐户炒垃圾的经验Der Panther -- Rainer Maria Rilke
Mandarin to English Translation (~$16/hour)飞机
Mandarin to English Translation (~$20/hour)Sein Name ist Tirpitz
[转载] Re: [转载] help with translation, please...网上字典Zz
德国企业文化from german to english translation
各位回国的机票都在哪里定的?my transl.Re: [转载] help with translation
看看德国一个普通Werkstudenten的招工条件11月1日开始加税
相关话题的讨论汇总
话题: my话题: thses话题: www话题: german