boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
History版 - 五胡南北朝时代的胡人诗歌
相关主题
秦始皇陵兵马俑为何没有主帅(转载)
ZT: 近古音乐——两千年的理论探索与十二平均律的诞生
考证出来苏美尔人是中国直系祖先就行了
关于黄发碧眼鲜卑:其实还是中华基因
少为人知的中国古代蔬菜-瓠、葵、薤 — 葵
“昭王丧六师于汉”的原因是什么?
诸胡的结局
看全本五胡录
苻坚,姚苌,慕容垂之间说话都用汉语吗?
美国这种移民众多的国家,以后会不会有五胡之乱 ?
相关话题的讨论汇总
话题: 木兰话题: 企喻话题: 慕容话题: 白净话题: 皇太子
进入History版参与讨论
1 (共1页)
m***n
发帖数: 12188
1
五胡南北朝,北朝三大民歌,原文都不是汉语,现存的都是只有汉语翻译了。而且被汉
族文人改写了一点。比如木兰诗中间“寒光照铁衣”那一段五言绝句,使其更加文雅。
《木兰辞》原文鲜卑语
《敕勒歌》原文鲜卑语
《杨柳歌》原文匈奴语
首先,大概很多人不知道,木兰诗其实现存的有两首。
第一首就是我们中学教科书那个,大家都知道,不抄录了。
第二首:(其实我觉得这个第二首更加符合历史,被汉族文人修改的要少一点,呵呵)
《木兰辞》之二:
木兰抱杼嗟,借问复为谁。欲闻所慽慽,感激强其颜。
老父隶兵籍,气力日衰耗。岂足万里行,有子复尚少。
胡沙没马足,朔风裂人肤。老父旧羸病,何以强自扶。
木兰代父去,秣马备戎行。
易卻纨绮裳,洗卻铅粉妆。驰马赴军幕,慷慨携干将。
朝屯雪山下,暮宿青海傍。夜袭燕支虏。更携于阗羌。
将军得胜归,士卒还故乡。父母见木兰,喜极成悲伤。
木兰能承父母颜,卻卸巾鞲理丝簧。
昔为烈士雄,今复娇子容。亲戚持酒贺,父母始知生女与男同。
门前旧军都,十年共崎区,本结兄弟交,死战誓不渝。
今也见木兰,言声虽是颜貌殊。
惊愕不敢前,叹重徒嘻吁。
世有臣子心,能如木兰节。忠孝两不渝,千古之名焉可灭!
北朝这样的胡人诗歌,被翻译为汉语保留下来的,还有很多。
【折杨柳歌辞】 (只抄录其中两首,原文是匈奴语)
...
遥看孟津河,杨柳郁婆娑。我是虏家兒,不解汉兒歌。
健兒须快马,快马须健兒。必跋黄尘下,然后别雄雌。
...
【折杨柳枝歌】(原文鲜卑语,可以看出和木兰辞的联系来)
...
门前一株枣,岁岁不知老。阿婆不嫁女,那得孙兒抱。
敕敕何力力,女子临窗织。不闻机杼声,只闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。阿婆许嫁女,今年无消息。
.....
《古今乐录》曰:
“鼓角横吹曲有《企喻》《琅琊王》《钜鹿公主》《紫骝马》《黄淡思》《地驱乐》
《雀劳利》《慕容垂》《陇头流水》等歌三十六曲。
二十五曲有歌有声,十一曲有歌。是时乐府胡吹旧曲有《大白净皇太子》《小白净皇太
子》《雍台》《扌翕台》《胡遵》《利丘女》《淳于王》《捉搦》《东平刘生》《单
迪历》《鲁爽》《半和企喻》《比敦》《胡度来》十四曲。三曲有歌,十一曲亡。又有
《隔谷》《地驱乐》《紫骝马》《折杨柳》《幽州马客吟》《慕容家自鲁企由谷》《陇
头》《魏高阳王乐人》等歌二十七曲,合前三曲,凡三十曲,总六十六曲。”
江淹《横吹赋》云:“奏《白台》之二曲,起《关山》之一引。采菱谢而自罢,绿水惭
而不进。”则《白台》《关山》又是三曲。按歌辞有《木兰》一曲,不知起於何代也。
《古今乐录》曰:“《企喻歌》四曲,或云后又有二句‘头毛堕落魄,飞扬百草头’。
最后‘男兒可怜虫’一曲是苻融诗,本云‘深山解谷口,把骨无人收’。
按《企喻》本北歌,《唐书·乐志》曰:“北狄乐其可知者鲜卑、吐谷浑、部落稽三国
,皆马上乐也。后魏乐府始有北歌,即所谓《真人代歌》是也。
今存者五十三章,其名可解者六章,《慕容可汗》《吐谷浑》《部落稽》《钜鹿公主》
《白净皇太子》《企喻》也。其不可解者,咸多‘可汗’之辞。北虏之俗呼主为可汗。
吐谷浑又慕容别种,知此歌是燕、魏之际鲜卑歌也。其词虏音,竟不可晓。梁胡吹又有
《大白净皇太子》《小白净皇太子》《企喻》等曲。隋鼓吹有《白净皇太子曲》,与北
歌校之,其音皆异。”又有《半和企喻》《北敦》,盖曲之变也。
男兒欲作健,结伴不须多。鹞子经天飞,群雀两向波。
放马大泽中,草好马著臕。牌子铁裲裆钅互鉾鸐尾条。
前行看后行,齐著铁裲裆。前头看后头,齐著铁钅互鉾。
男兒可怜虫,出门怀死忧。尸丧狭谷中,白骨无人收。
《古今乐录》曰:“琅琊王歌八曲,或云‘阴凉’下又有二句云:‘盛冬十一月,就女
觅冻浆。’最后云‘谁能骑此马,唯有广平公’。”按《晋书·载记》:“广平公,姚
弼兴之子,泓之弟也。”
新买五尺刀,悬著中梁柱。一日三摩娑,剧於十五女。
琅琊复琅琊,琅琊大道王。阳春二三月,单衫绣裲裆。
东山看西水,水流盘石间。公死姥更嫁,孤兒甚可怜。
琅琊复琅琊,琅琊大道王。鹿鸣思长草,愁人思故乡。
长安十二门,光门最妍雅。渭水从垄来,浮游渭桥下。
琅琊复琅琊,女郎大道王。孟阳三四月,移铺逐阴凉。
客行依主人,愿得主人强。猛虎依深山,原得松柏长。
懀马高缠鬃,遥知身是龙。谁能骑此马,唯有广平公。
【慕容垂歌辞】
《晋书·载记》曰:“慕容本名■,寻以谶记乃去夬,以垂为名。慕容隽僭号,封垂为
吴王,徙镇信都,太元八年自称燕王。”
慕容攀墙视,吴军无边岸。我身分自当,枉杀墙外汉。
慕容愁愤愤,烧香作佛会。原作墙里燕,高飞出墙外。
慕容出墙望,吴军无边岸。咄我臣诸佐,此事可惋叹。
【淳于王歌】
...
肃肃河中育,育熟须含黄。独坐空房中,思我百媚郎。
...
【慕容家自鲁企由谷歌】
郎在十重楼,女在九重阁。郎非黄鹞子,那得云中雀。
......
K*****2
发帖数: 9308
2
这个木兰辞现实感更强,课本上的那个更理想主义
d******w
发帖数: 2213
3
你觉得那个版本有可能是胡人写的么? 诗歌里都是胡沙胡人的。 当时的胡人最痛恨的
就是被叫做胡人。
m***n
发帖数: 12188
4
1) 当时胡人不带贬义。就是洋人,非汉人的意思。
2)早说了,是翻译。
3)“我是虏家儿,不解汉儿歌”

【在 d******w 的大作中提到】
: 你觉得那个版本有可能是胡人写的么? 诗歌里都是胡沙胡人的。 当时的胡人最痛恨的
: 就是被叫做胡人。

m******a
发帖数: 476
5
你咋知道上岸的北朝人不称没上岸的泥腿子胡人?
南北朝时候两边都自认中国正统,为谁是正统谁是蛮夷大吵特吵。

【在 d******w 的大作中提到】
: 你觉得那个版本有可能是胡人写的么? 诗歌里都是胡沙胡人的。 当时的胡人最痛恨的
: 就是被叫做胡人。

l*****f
发帖数: 13466
6
那个第二首一般不是以为是韦元甫写的么?更是文人诗啊

【在 m***n 的大作中提到】
: 五胡南北朝,北朝三大民歌,原文都不是汉语,现存的都是只有汉语翻译了。而且被汉
: 族文人改写了一点。比如木兰诗中间“寒光照铁衣”那一段五言绝句,使其更加文雅。
: 《木兰辞》原文鲜卑语
: 《敕勒歌》原文鲜卑语
: 《杨柳歌》原文匈奴语
: 首先,大概很多人不知道,木兰诗其实现存的有两首。
: 第一首就是我们中学教科书那个,大家都知道,不抄录了。
: 第二首:(其实我觉得这个第二首更加符合历史,被汉族文人修改的要少一点,呵呵)
: 《木兰辞》之二:
: 木兰抱杼嗟,借问复为谁。欲闻所慽慽,感激强其颜。

l*****f
发帖数: 13466
7
看语境。北朝自以为正统的都称更北边的为胡
有的是翻译 有的加入创作吧

【在 m***n 的大作中提到】
: 1) 当时胡人不带贬义。就是洋人,非汉人的意思。
: 2)早说了,是翻译。
: 3)“我是虏家儿,不解汉儿歌”

m***n
发帖数: 12188
8
古代文人翻译,肯定要给你重新创作一把。和现代不一样。
佛经都是如此。
有的原文几十万词,厚厚一本,给你翻译成十几个字。
至少会修辞一下,
比如你写的:I love you for ever.
我来翻译: 劫灰飞尽爱犹存

【在 l*****f 的大作中提到】
: 看语境。北朝自以为正统的都称更北边的为胡
: 有的是翻译 有的加入创作吧

w**p
发帖数: 4080
9
差点把标题看成了五胡南北朝时代的诗人胡歌。。。。
1 (共1页)
进入History版参与讨论
相关主题
美国这种移民众多的国家,以后会不会有五胡之乱 ?
东晋,南宋,南明为什么一个不如一个?
汉人的起源,这儿误导的信息太多了
北方原汉族人的灭亡过程
谁来打假一下花木兰?
那么多乱世,为啥三国最受青睐
司马氏算不算中国史上最烂?
羯族
五胡乱中华是那五胡?
战争性质如何划分
相关话题的讨论汇总
话题: 木兰话题: 企喻话题: 慕容话题: 白净话题: 皇太子