G*******g 发帖数: 180 | 1 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波
(bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有
。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾
了。 |
b*******8 发帖数: 37364 | 2 Bpmf 没有 dtnl有 很清楚啊
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
G*******g 发帖数: 180 | 3 你能解释为什么吗?这个规则看似完全没有必要。
【在 b*******8 的大作中提到】 : Bpmf 没有 dtnl有 很清楚啊 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13
|
h***i 发帖数: 89031 | 4 清辅音和浊辅音的区别
这帮德国的老师搞得
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
G*******g 发帖数: 180 | 5 问题是拼音没有清辅音和浊辅音的概念吧,只有声母和韵母。声母还分等级吗?
【在 h***i 的大作中提到】 : 清辅音和浊辅音的区别 : 这帮德国的老师搞得
|
h***i 发帖数: 89031 | 6 辅音本来就分清浊
你先声明没有,然后要求取消差别
你自己玩吧
【在 G*******g 的大作中提到】 : 问题是拼音没有清辅音和浊辅音的概念吧,只有声母和韵母。声母还分等级吗?
|
G*******g 发帖数: 180 | 7 我小学学拼音的时候从没听说过辅音这个词,这个规则显然是强加的,人为地搞复杂了。
【在 h***i 的大作中提到】 : 辅音本来就分清浊 : 你先声明没有,然后要求取消差别 : 你自己玩吧
|
l****h 发帖数: 1189 | 8 简明解释:
b的本身发音是bu. 波 bu-o
d的本身发音是d . 多 d-uo
拼音用的不是英语底子, 很像德语.
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
G*******g 发帖数: 180 | 9 这个解释有点牵强,b是声母,怎么能发bu呢?如果发bu,那baba怎么发?
【在 l****h 的大作中提到】 : 简明解释: : b的本身发音是bu. 波 bu-o : d的本身发音是d . 多 d-uo : 拼音用的不是英语底子, 很像德语.
|
h***i 发帖数: 89031 | 10 你没有听说清浊
清浊也存在
【在 G*******g 的大作中提到】 : 我小学学拼音的时候从没听说过辅音这个词,这个规则显然是强加的,人为地搞复杂了。
|
|
|
G*******g 发帖数: 180 | 11 存在,但和有没有u没关系。
【在 h***i 的大作中提到】 : 你没有听说清浊 : 清浊也存在
|
L*******o 发帖数: 100 | 12 一言以蔽之,你能问出这个问题是因为你汉语发音不标准
o是开口呼韵母,uo是合口呼韵母,o音口是打开的圆形,uo音口是半开的扁形,他
们根本就不是一个音,写法当然也就不一样
你可以对着镜子练习那几个音,嘴是圆的对应o,嘴是扁的的对应uo,如果汉语拼音写
作o而嘴是扁的或者汉语拼音写作uo而嘴是圆的,就说明发音不标准
自己感觉不出来的话请在北京时间7点打开中央一套,看主持人是怎么说新闻联播的“
播(bo)”的,再对比随后的天气预报,看主持人是怎么说多云转晴的“多(duo)”
人们在现实中说话很少字正腔圆,无论汉语还是英语,没有经过专业训练的话只要说快
了难免发音不到位,但书写上必须真实地还原每一个音,不能马虎 |
d******a 发帖数: 32122 | 13 你把 duo的d换成b, 念一下就知道了,汉语里没有这个音
只能说明你汉语说得不标准
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
y***u 发帖数: 39 | 14 bpmf 和 dtnl 的结尾音是不一样的。前者是o音结尾,直接接o很自然,而后者是e结尾
,直接连o很拗口,中间用u音连接就很顺口了。 |
n*****r 发帖数: 2447 | 15 很明显,发bpmf的时候,你需要闭口,而dtnl,上下嘴唇是不碰在一起的,u就是一个
闭口的音,所以bpmf不需要啊。 |
l*****n 发帖数: 1648 | 16 bullshit,牵强附会.
你按拼音的发音规则把duo和do说出来录下来给我们听听区别吧。
【在 L*******o 的大作中提到】 : 一言以蔽之,你能问出这个问题是因为你汉语发音不标准 : o是开口呼韵母,uo是合口呼韵母,o音口是打开的圆形,uo音口是半开的扁形,他 : 们根本就不是一个音,写法当然也就不一样 : 你可以对着镜子练习那几个音,嘴是圆的对应o,嘴是扁的的对应uo,如果汉语拼音写 : 作o而嘴是扁的或者汉语拼音写作uo而嘴是圆的,就说明发音不标准 : 自己感觉不出来的话请在北京时间7点打开中央一套,看主持人是怎么说新闻联播的“ : 播(bo)”的,再对比随后的天气预报,看主持人是怎么说多云转晴的“多(duo)” : 人们在现实中说话很少字正腔圆,无论汉语还是英语,没有经过专业训练的话只要说快 : 了难免发音不到位,但书写上必须真实地还原每一个音,不能马虎
|
w*********l 发帖数: 1337 | 17 因为 波坡摸佛 读起来的时候,韵母本来就是扁嘴。的特呢了读起来,韵母会被加上e
,所以要加个u才可以跟o配。
【在 G*******g 的大作中提到】 : 你能解释为什么吗?这个规则看似完全没有必要。
|
l****z 发帖数: 29846 | 18 p直接接o很自然? 但中文里面的po和英文的po发音完全不同阿.
postdoc里面的po那个发音有中文嘛? 拼音里面po是发成puo的.
老电影音乐之声看过嘛? doe, a deer, a female deer. 你发这个do的音会拗口嘛?
但同样中文里面没有这个字.
【在 y***u 的大作中提到】 : bpmf 和 dtnl 的结尾音是不一样的。前者是o音结尾,直接接o很自然,而后者是e结尾 : ,直接连o很拗口,中间用u音连接就很顺口了。
|
I********d 发帖数: 459 | 19
po在中文和英文里发音不同,所以p接o不自然?
有啊,中文发音是pou,而且有很多字。拼音里po是发成po的,英文的po放在拼音
里是pou。
没有什么字?念dou的字好像不少啊。打回去重学逻辑。
【在 l****z 的大作中提到】 : p直接接o很自然? 但中文里面的po和英文的po发音完全不同阿. : postdoc里面的po那个发音有中文嘛? 拼音里面po是发成puo的. : 老电影音乐之声看过嘛? doe, a deer, a female deer. 你发这个do的音会拗口嘛? : 但同样中文里面没有这个字.
|
c****i 发帖数: 7933 | 20 外地人
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
|
|
G*******g 发帖数: 180 | 21 我觉得发音上一个声母加o或uo没有什么区别吧,你发个bo和buo试试。我在北京多年,
从来没人说我发音不标准的,我倒是觉得北京人说普通话不很标准,因为北京话不全等
于普通话。
【在 L*******o 的大作中提到】 : 一言以蔽之,你能问出这个问题是因为你汉语发音不标准 : o是开口呼韵母,uo是合口呼韵母,o音口是打开的圆形,uo音口是半开的扁形,他 : 们根本就不是一个音,写法当然也就不一样 : 你可以对着镜子练习那几个音,嘴是圆的对应o,嘴是扁的的对应uo,如果汉语拼音写 : 作o而嘴是扁的或者汉语拼音写作uo而嘴是圆的,就说明发音不标准 : 自己感觉不出来的话请在北京时间7点打开中央一套,看主持人是怎么说新闻联播的“ : 播(bo)”的,再对比随后的天气预报,看主持人是怎么说多云转晴的“多(duo)” : 人们在现实中说话很少字正腔圆,无论汉语还是英语,没有经过专业训练的话只要说快 : 了难免发音不到位,但书写上必须真实地还原每一个音,不能马虎
|
I********d 发帖数: 459 | 22 你们讨论的根本不是一回事。别人说的是,一些字母加u是必要的。你的意思是,没必要
的那些,多打一个字母不是挺顺眼么。
我就告诉你,我们懒不想多打这个字母。over。
【在 G*******g 的大作中提到】 : 我觉得发音上一个声母加o或uo没有什么区别吧,你发个bo和buo试试。我在北京多年, : 从来没人说我发音不标准的,我倒是觉得北京人说普通话不很标准,因为北京话不全等 : 于普通话。
|
I********d 发帖数: 459 | 23 既然没区别,那就省一个字母是一个。
然后你 张大嘴念一遍:多说 罗锅 盖戳。看看还标准不标准。
【在 G*******g 的大作中提到】 : 我觉得发音上一个声母加o或uo没有什么区别吧,你发个bo和buo试试。我在北京多年, : 从来没人说我发音不标准的,我倒是觉得北京人说普通话不很标准,因为北京话不全等 : 于普通话。
|
G*******s 发帖数: 10605 | 24 You are too weak, you should have learnt this staff in first grade. |
l******o 发帖数: 1864 | |
b**k 发帖数: 1219 | 26 还有,像史记的史,按照Shi,分明是读类似英语Shit,咋就拼城了Shr ?
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
s*******f 发帖数: 265 | 27 我觉得这是正解,就是发起来比较intuitive
其实这个规则也不是绝对的,比如在法语里面只要是o大多数都是闭口音o,tony在英语
里面念touni(接近投尼)在法语里就是很直接的toni (接近托尼)
汉语拼音不知道是参考的谁,但我觉得挺利于发音的
【在 n*****r 的大作中提到】 : 很明显,发bpmf的时候,你需要闭口,而dtnl,上下嘴唇是不碰在一起的,u就是一个 : 闭口的音,所以bpmf不需要啊。
|
l****z 发帖数: 29846 | 28 你自己看看楼主的问题是什么, 再来问你自己有没有逻辑吧. 楼主问为什么在拼音里面
一个写成bo(发成buo), 一个写成puo 发音相同但写法不同. 这两个不consistent.
然后上面有人说p接o不自然. 我说没有什么不自然的阿 postdoc不就是po嘛.
所以你说的po在中文是写成pou的, 那么bo为什么不写成bou? 或者如果中文里面要把bo
读成buo, 那么为什么不写成buo - 这个又回到楼主的问题了.
【在 I********d 的大作中提到】 : 既然没区别,那就省一个字母是一个。 : 然后你 张大嘴念一遍:多说 罗锅 盖戳。看看还标准不标准。
|
w**********g 发帖数: 65 | 29 do和duo显然不一样啊,楼主想想音阶里do, re, mi里do的发音,和‘多’是不一样的;
同理,咯(lo)和 落 (luo)也是两种发音。 |
w***u 发帖数: 17713 | 30 第一,普通话没有浊音bdg好不好。
汉语拼音作为一个方案,不是一种完全的语音标注系统,搞了一套规则,连小学语文老
师都不太清楚。到底好不好,公说公有理,婆说婆有理,但是这种trade off必须存在
,没办法。比如前面说的bdg有没有必要用(p p' t t' k k')对立标注这两个音位,比
如i在“提,字,之”里面实际上是三个韵母,用整体拼读音节这说法糊弄过去,比如
零声母前面弄了个yw代替iu,比如燕的韵母an以及派生的元软之类的拼音标注uan,比
如到底该不该保留普通话里不区别意义的v,比如省略个别韵腹如u,o是简练了还是给
学习者造成困惑,比如...... |
|
|
n*******r 发帖数: 2010 | 31 支持楼主. 楼下有一大群人是自以为是的大傻冒. 傻得没有边的那种傻.
普通话里的"多"发音是duo双元音, 很多汉语方言的"多"的发音do单元音, 日语里的"请
"どうぞ 的发音就是dozo单元音
普通话里的bo"波"其实是buo双元音, 很多汉语方言的"波"的发音才是bo单元音, 日语
里的男孩比如柯南自称"僕"ぼく 的发音就是boku单元音
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
n*******r 发帖数: 2010 | 32 耳朵不太好的听听下面的录音.
"请"どうぞdozo单元音:
http://forvo.com/word/%E3%81%A9%E3%81%86%E3%81%9E_%E3%82%88%E3%82%8D%E3%81%97%E3%81%8F_%E3%81%8A%E9%A1%98%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99/#ja
"僕"ぼくboku单元音:
http://forvo.com/word/%E5%83%95/
【在 n*******r 的大作中提到】 : 支持楼主. 楼下有一大群人是自以为是的大傻冒. 傻得没有边的那种傻. : 普通话里的"多"发音是duo双元音, 很多汉语方言的"多"的发音do单元音, 日语里的"请 : "どうぞ 的发音就是dozo单元音 : 普通话里的bo"波"其实是buo双元音, 很多汉语方言的"波"的发音才是bo单元音, 日语 : 里的男孩比如柯南自称"僕"ぼく 的发音就是boku单元音
|
U*******B 发帖数: 2547 | 33 因为你连拼音字母都不会读。
跟着一起念:
波泼摸佛 , 得特呢乐
【在 G*******g 的大作中提到】 : 拼音有一个我一直都没搞明白的规则是何时使用连拼。例如多(duo)中间有个u,而波 : (bo)没有;又例如诺(nuo)有u,而莫(mo)没有;托(tuo)有,而破(po)没有 : 。按理这些说应该都有或者都没有。不知道当初拼音制定者是怎么想的,感觉自相矛盾 : 了。
|
l****z 发帖数: 29846 | 34 你觉得intuitive, 别人不一定这么觉得阿.
比方david英文里面是重音放前面的, 但西语里面说David就把重音放后面, 但是latino
觉得那样发音很intuitive.
【在 s*******f 的大作中提到】 : 我觉得这是正解,就是发起来比较intuitive : 其实这个规则也不是绝对的,比如在法语里面只要是o大多数都是闭口音o,tony在英语 : 里面念touni(接近投尼)在法语里就是很直接的toni (接近托尼) : 汉语拼音不知道是参考的谁,但我觉得挺利于发音的
|
l****z 发帖数: 29846 | 35 楼主问的是拼音里面bo和puo, 为什么两个都读uo的音但写法不同? 因为bo应该读成
bou才对阿, 和po拼音里面写成pou一样
的;
【在 w**********g 的大作中提到】 : do和duo显然不一样啊,楼主想想音阶里do, re, mi里do的发音,和‘多’是不一样的; : 同理,咯(lo)和 落 (luo)也是两种发音。
|
f**********4 发帖数: 2617 | 36 不止这个哩,还有一个画蛇添足的规定,就是那个“j q x,真淘气,看见鱼眼就挖去"
。明明采用了ü这个元音,和u作区别,然后又百般歧视ü,能不用就不用,替换回u,
完全没有必要。 |
h******i 发帖数: 21077 | 37 It's for matching character "v" I think.
Chinese has no "v".
去"
【在 f**********4 的大作中提到】 : 不止这个哩,还有一个画蛇添足的规定,就是那个“j q x,真淘气,看见鱼眼就挖去" : 。明明采用了ü这个元音,和u作区别,然后又百般歧视ü,能不用就不用,替换回u, : 完全没有必要。
|
s*******f 发帖数: 265 | 38 恩,各人有各人的看法吧。不过就楼主的问题,貌似楼里大多数人都觉得这样比较
intuitive。。。
重音和写法没有什么intuitive不intuitive的,除非加重音符号在拼写里面。。。
latino
【在 l****z 的大作中提到】 : 你觉得intuitive, 别人不一定这么觉得阿. : 比方david英文里面是重音放前面的, 但西语里面说David就把重音放后面, 但是latino : 觉得那样发音很intuitive.
|