g****t 发帖数: 31659 | 1 “(谈起中国哲学)卡夫卡说:‘这是一个大海,人们很轻易在这大海里淹没。在孔子
的《论语》里,人们还站在坚固的大地上,但到厥后,书里的货色愈来愈扑朔迷离,不
成捉摸。老子的格言是坚挺的核桃,我被它沉醉了,但而后我却发明,就像小孩子玩黑
色玻璃球那样,我让这些格言从一个思惟的角落滑到另一个思想角落,而涓滴没有进步
。经由过程这些格言玻璃球,我实在只发现了我的思想槽十分浅,无奈容纳老子的玻璃
球。这是使人懊丧的发现,因而我就结束了玻璃球游戏。这些书中,只要一本我算马马
乎乎读懂了,这就是庄子的《南华经》。"
http://www.qinghuagx.com/G_zhishi/2015/0402/2420.html
1850-1920年代欧州第一次试图理解何为现代性的时期,汉学非常活跃。例子多如牛毛。
何以1920年之后,东方这个概念消散了?原因很简单,东土汉学被毁灭。
王国维因为听闻知识分子被残酷批斗的消息,惊惧而自杀(梁启超语)。五四之后的情
况,可见一斑。伴随着简化中文之推广,乃是残酷的各地运动。
欧州历史上曾经有过x次中国热。一战后就是一个典型的中国热阶段。
类似于美国越战之后各种道家图书。有兴趣的可以自行查阅资料。
例如歌德就说过:
“中国人在思想、行为和情感方面,几乎和我们-样;只是在他们那里,一切都比我们
这里更明朗,更纯洁,更合乎道德,” ----这说的当然不是后世伦理,美学,....约
等于0的中国。 |
C*****l 发帖数: 1 | 2 西方看中国经典,赞誉比较多的是前鸦片战争时期,西方把中国当成没有宗教束缚的理
想国,等打完鸦片战争评价就一落千丈了。 |
g****t 发帖数: 31659 | 3 你所说不符合历史事实。不如先查论文再发言。
卡夫卡与王国维基本同时。哥德是1840年之前人。
这是不同阶段的中国热。美国的物质条件好,大诗人
Ezra Pound活到了1972年。
罗素什么的就不多说了。
只有分不清correlation 与causality 的
傻子,才会根据鸦片战争之结果来评价孔孟老庄等诸学。
欧州第一流的学者,没有几个是蠢的。
这方面例子太多了:
https://m.sohu.com/a/317948131_120005162/?pvid=000115_3w_a
“
在黑塞的众多作品中,运用中国思想最娴熟的当属获得诺贝尔奖的《玻璃球游戏》。这
本书中经常出现《易经》、中国音乐、竹林七贤等符号,表现了黑塞自由出入于中西文
明之间的精神状态。难怪德国汉学家于尔根·韦伯如此评价:“《玻璃球
游戏》是西方迄今为止唯一一部真正领悟中国思想的小说。”
: 西方看中国经典,赞誉比较多的是前鸦片战争时期,西方把中国当成没有
宗教束
缚的理
: 想国,等打完鸦片战争评价就一落千丈了。
【在 C*****l 的大作中提到】 : 西方看中国经典,赞誉比较多的是前鸦片战争时期,西方把中国当成没有宗教束缚的理 : 想国,等打完鸦片战争评价就一落千丈了。
|
C*****l 发帖数: 1 | 4 看也看,但是是以猎奇的心理看还是以膜拜的心理看?
西方学者里面,培根好像建议用汉语作为世界语。莱布尼茨写过好几本关于中国哲学的
书和文章,讨论易经,儒学和自然神学。
【在 g****t 的大作中提到】 : 你所说不符合历史事实。不如先查论文再发言。 : 卡夫卡与王国维基本同时。哥德是1840年之前人。 : 这是不同阶段的中国热。美国的物质条件好,大诗人 : Ezra Pound活到了1972年。 : 罗素什么的就不多说了。 : 只有分不清correlation 与causality 的 : 傻子,才会根据鸦片战争之结果来评价孔孟老庄等诸学。 : 欧州第一流的学者,没有几个是蠢的。 : 这方面例子太多了: : https://m.sohu.com/a/317948131_120005162/?pvid=000115_3w_a
|
g****t 发帖数: 31659 | 5 你这什么膜拜的心理看。
就是五四伪学。
知道外国人以膜拜的心理看了啥,
能给说明什么。
古代的不说。
后来之西方文明之学者,要借鉴alternative approach,去找
中国印度日本都常见。
我们也可借鉴西方汉学之路径。
: 看也看,但是是以猎奇的心理看还是以膜拜的心理看?
: 西方学者里面,培根好像建议用汉语作为世界语。莱布尼茨写过好几本关
于中国
哲学的
: 书和文章,讨论易经,儒学和自然神学。
【在 C*****l 的大作中提到】 : 看也看,但是是以猎奇的心理看还是以膜拜的心理看? : 西方学者里面,培根好像建议用汉语作为世界语。莱布尼茨写过好几本关于中国哲学的 : 书和文章,讨论易经,儒学和自然神学。
|
F***e 发帖数: 23 | 6 西方学者引用中国文学是常见的。我记得有一本学术著作的引言里有老子的一句话:
A long journey starts with but a single step。(千里之行,始于足下。)
平时讲话也会说到Chinese proverb。可能是有文化的人。 |
n**e 发帖数: 2026 | |
s*********t 发帖数: 1 | 8 确实如此。
靠翻译,不懂汉语,基本上对老庄哲学,都是看不懂的。 |