T******n 发帖数: 3180 | 1 你们看球的时候,认得客队的队员吗?
主队的我没问题,客队的每次只认识一两个
郁闷
不知道那些解说为什么这么快 |
d**w 发帖数: 14889 | 2 if you watch enough of it, sure you will. like football, which i watch more
than i do for hockey, hehe
【在 T******n 的大作中提到】 : 你们看球的时候,认得客队的队员吗? : 主队的我没问题,客队的每次只认识一两个 : 郁闷 : 不知道那些解说为什么这么快
|
T******n 发帖数: 3180 | 3 问题是冰球上场队员多,时间相对平均
还有队员组合,谁打pp,谁kill pp
more
【在 d**w 的大作中提到】 : if you watch enough of it, sure you will. like football, which i watch more : than i do for hockey, hehe
|
l***g 发帖数: 162 | 4 the commentators have a full list of names on hand, they have eyes good
enough to pick the numbers on players' back.
【在 T******n 的大作中提到】 : 问题是冰球上场队员多,时间相对平均 : 还有队员组合,谁打pp,谁kill pp : : more
|
d**w 发帖数: 14889 | 5 现场,至少football是这样的,那个media room都有人拿着望远镜即使报告每个play的。
你看不清就听他说就行了
【在 l***g 的大作中提到】 : the commentators have a full list of names on hand, they have eyes good : enough to pick the numbers on players' back.
|
l***g 发帖数: 162 | 6 those guys watch hundreds of games a year, and they practice with the names
prior to each game. it's their job.
的。
【在 d**w 的大作中提到】 : 现场,至少football是这样的,那个media room都有人拿着望远镜即使报告每个play的。 : 你看不清就听他说就行了
|
d**w 发帖数: 14889 | 7 是啊,但是很多时候看不清啊。
names
【在 l***g 的大作中提到】 : those guys watch hundreds of games a year, and they practice with the names : prior to each game. it's their job. : : 的。
|
s****r 发帖数: 5546 | 8 我看足球和棒球从来都是靠外表、场上位置和动作特征认人,从来都不看号码。
冰球不够熟悉而且位置变化很大,认识人很吃力。
【在 l***g 的大作中提到】 : the commentators have a full list of names on hand, they have eyes good : enough to pick the numbers on players' back.
|
W****S 发帖数: 6555 | 9 看多了就认识了
【在 T******n 的大作中提到】 : 你们看球的时候,认得客队的队员吗? : 主队的我没问题,客队的每次只认识一两个 : 郁闷 : 不知道那些解说为什么这么快
|
W****S 发帖数: 6555 | 10 现场都有名单的,自己对
【在 T******n 的大作中提到】 : 问题是冰球上场队员多,时间相对平均 : 还有队员组合,谁打pp,谁kill pp : : more
|
|
|
l***g 发帖数: 162 | 11 well, most poeple can't see the puck at beginning.
more games you watch, more players you get familiar with, especailly those
star players. they have very unique manuveurs.
【在 s****r 的大作中提到】 : 我看足球和棒球从来都是靠外表、场上位置和动作特征认人,从来都不看号码。 : 冰球不够熟悉而且位置变化很大,认识人很吃力。
|
s****r 发帖数: 5546 | 12 star players容易,但是大部分队员还是比较吃力,尤其是CBJ之类的球队
【在 l***g 的大作中提到】 : well, most poeple can't see the puck at beginning. : more games you watch, more players you get familiar with, especailly those : star players. they have very unique manuveurs.
|
T******n 发帖数: 3180 | 13 个子大的好认,个子小的不好认
Crhis Pronger看了两眼就记住了
【在 s****r 的大作中提到】 : star players容易,但是大部分队员还是比较吃力,尤其是CBJ之类的球队
|
T******n 发帖数: 3180 | 14 足球我认人也没太大问题
我猜,冰球人移动速度快,场上持续时间短,有护具
这些原因导致认人困难
另一个就可能是在美国的原因,媒体曝光少
【在 s****r 的大作中提到】 : 我看足球和棒球从来都是靠外表、场上位置和动作特征认人,从来都不看号码。 : 冰球不够熟悉而且位置变化很大,认识人很吃力。
|
W****S 发帖数: 6555 | 15 嗯,每天去nhl网看看,有猜队员,或者自己打游戏,也帮着认的
【在 T******n 的大作中提到】 : 足球我认人也没太大问题 : 我猜,冰球人移动速度快,场上持续时间短,有护具 : 这些原因导致认人困难 : 另一个就可能是在美国的原因,媒体曝光少
|
b****r 发帖数: 1395 | 16 对呀,主队你为什么能认出来,因为你熟悉。熟悉了没问题。
有的时候也可以靠风格来分别,其实很多人的风格都不一样,
有的人我承认水平高,但是风格我并不喜欢。风格也可以帮
助辨认。还有号码也很重要,冰球队员的号码还特别大。有
时换人的时候整个队伍一起还,10个人上上下下,不是看不
出来而是实在看不见,所以这时号码就用上了。再有我知道
很多北美的电视解说不象中国的就一两个人,他们实际身后
有很多人都在帮忙,比如有人专门搜索统计、一些花边新闻,
还有到处都埋伏着记者,n台摄像机不同角度同时拍,导演
还在后面通过话筒传递各种信息指令,所以也许他们会有一
些电视特技,这就不清楚了。
【在 T******n 的大作中提到】 : 你们看球的时候,认得客队的队员吗? : 主队的我没问题,客队的每次只认识一两个 : 郁闷 : 不知道那些解说为什么这么快
|