l*****r 发帖数: 15615 | 1 【 以下文字转载自 LosAngeles 讨论区 】
发信人: zhanglaosan (张老三), 信区: LosAngeles
标 题: 某人微信上的小笑话
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Oct 10 11:44:03 2013, 美东)
今天看breaking bad时被字幕雷到了,为了让我爸和我一起看,我下了中英文字幕,房
东对Walter说,“我就是不能让你进去,period”。可爱的字幕组就翻译成了,这女房
东月经来了,心情不好,所以不让他进去,这也太误人子弟了吧。 | l*****r 发帖数: 15615 | | x*2 发帖数: 714 | | D****r 发帖数: 309 | 4 这是常事,很多古代的片子,被中文译得现代语,噘头无数。 | h**********l 发帖数: 6342 | 5 跟贴切啊
【在 l*****r 的大作中提到】 : 版上太冷清了,给你们转贴个小笑话。
|
|