D*********Y 发帖数: 3382 | 1 回复RFE的时候想提及有两条被承认的事实,咋说?
THANKS FOR RECOGNIZING BLAHBLAH?请指教!
看了看,在contribution下面有四段话,那是不是就去回复这四段话呢?我琢磨着很多
话都是重复的。考古了一下,想要如下对策,请指教。
1.How my work widely impacts on the field as a whole. IO asks for detailed
information about the geographic information and how my work changes the
processes and procedures of other research institutes.
是不是把传说中的油灯图亮出来?请指教油灯图怎么弄?把引用我文章的人的国家位置
给列出来。把重要人物,title,著名院校机构列出来。还有啥呢?怎么change别人的
procedures这个算是什么呢?
2. My works gain national or international recognitions and play a
significant role in the work of others on at least a national scale。
这个和第一个问题有什么本质区别吗?citation不算recognition吗?还有什么可以归
类到这里的?conference talk?invitation for review? 别人过来问东西?
3.My works have garnered the attention of other professionals throughout the
fields
为什么我看来看去这几条都是一样的。other professionals是指谁啊?怎么证明这点
呢?recommendation letter能address这1,2,3吗?
4. small percentage。
打算去和top 10 school的average faculty 比,和times higher education average
比。这两个好像都没问题。但是top percentage,我大概只有一半的文章在top 1%,这
样够不够呢?其余的大概在top 10%的样子。 | f**********r 发帖数: 2027 | 2 1. such as patent contracted by the company, or by using your method
increase the throughput and yield, reduce cycle time, material cost, et al.
2. Authorship, citation, review all count.
【在 D*********Y 的大作中提到】 : 回复RFE的时候想提及有两条被承认的事实,咋说? : THANKS FOR RECOGNIZING BLAHBLAH?请指教! : 看了看,在contribution下面有四段话,那是不是就去回复这四段话呢?我琢磨着很多 : 话都是重复的。考古了一下,想要如下对策,请指教。 : 1.How my work widely impacts on the field as a whole. IO asks for detailed : information about the geographic information and how my work changes the : processes and procedures of other research institutes. : 是不是把传说中的油灯图亮出来?请指教油灯图怎么弄?把引用我文章的人的国家位置 : 给列出来。把重要人物,title,著名院校机构列出来。还有啥呢?怎么change别人的 : procedures这个算是什么呢?
| D*********Y 发帖数: 3382 | 3
你说的好像也可以用来回复第三条啊?
第四条address citation和small percentage。同样的东西可以反复回答不同的提问吗?
【在 f**********r 的大作中提到】 : 1. such as patent contracted by the company, or by using your method : increase the throughput and yield, reduce cycle time, material cost, et al. : 2. Authorship, citation, review all count.
|
|