w******l 发帖数: 22 | 1 最近雇了一个师傅装修, 英语令人爆笑.
Delta 水龙头 - 吊塔牌 水龙头
Utopia Blvd - 有头皮呀大道
Benjamin Moore 油漆 - 班尼莫油漆
Silicon - 习的空
Homedepot - 红地炮 |
H******7 发帖数: 34403 | |
l*****e 发帖数: 16384 | 3 Homedepot——红地坡,LA装修的都这么叫,还蛮好听的 |
H******7 发帖数: 34403 | 4 还是官方译名呢:
金锚重质量、守信誉的真诚态度,赢得了GAM公司的信任。此后,GAM公司成为了金锚的
好朋友,并为金
锚在美国拓展市场提供了很多帮助。比如,金锚产品进入美国最大的家居产品零售连锁
集团红地坡
(TheHomeDepot),就是GAM公司引荐的。之后,红地坡亦成为金锚最稳定的客户之一
,与金锚每年
的合作额达到数百万美元。
金锚还被红地坡集团授予了“全球优秀供应商”称号。凭着这块奖牌,金锚赢得了
越来越多的国外采
购商的信赖和订单。
不知lowes叫什么。
【在 l*****e 的大作中提到】 : Homedepot——红地坡,LA装修的都这么叫,还蛮好听的
|
H******7 发帖数: 34403 | 5 这对夫妻由于英文不利索,想要表达的意思说不清楚,所以吃了“小洋鬼子”哑吧亏也
只能忍。这二位也是我所敬佩的人物,他们将每个单词都注上中文的音,所以说出来有
一种怪味豆般的感觉,打个比方,HOMEDEPOT 被大哥说成是“红地坡”,SQUARE ONE被
大姐说成了“四拐弯”。现在回想起来还觉得翻得实在是经典啊! |
z*********n 发帖数: 94654 | 6 我以前在解放区陪朋友买车,和一老中通话,在哪会面,人说6街和瓦利大道交界
结果去了六街没找到人,再一联系,原来是new ave, new, lew不分
还好二者挺近,几个block
【在 H******7 的大作中提到】 : 这对夫妻由于英文不利索,想要表达的意思说不清楚,所以吃了“小洋鬼子”哑吧亏也 : 只能忍。这二位也是我所敬佩的人物,他们将每个单词都注上中文的音,所以说出来有 : 一种怪味豆般的感觉,打个比方,HOMEDEPOT 被大哥说成是“红地坡”,SQUARE ONE被 : 大姐说成了“四拐弯”。现在回想起来还觉得翻得实在是经典啊!
|