由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Joke版 - zz神译 (转载)
相关主题
[申请新版]大波研究 (转载)总结一下笑话源吧
求好心人收留一天 (转载)Re: 为什么习家宝一个亲信都没有? (转载)
有点悲哀吖,此女————十八道菜的故事 (转载)邓小平的弟弟邓小闲 (转载)
朋友出差公干。。。乱伦不乱伦,为啥大家要干涉呢 (转载)
WSN们好歹掩饰一下啊,太嚣张了 (转载)听到颠覆世界观的狗血事件。。。
方寒新进展川普谈Wesetros移民改革问题
人生得意需尽欢! (转载)孙杨一点没退化
那些算女性生育价值的男人反省一下吧 (转载)凤凰的中华小姐比TVB香港小姐强很多
相关话题的讨论汇总
话题: sometimes话题: 情堪话题: 狂澜话题: 隽永话题: lasts
进入Joke版参与讨论
1 (共1页)
c*******7
发帖数: 17225
1
【 以下文字转载自 Westchester 俱乐部 】
发信人: vivienne (vivienne), 信区: Westchester
标 题: zz神译
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 6 13:49:26 2012, 美东)
这首歌,偶有时开车时在radio里面听到过,这会儿看见古文翻译的芥末传神,偶jiao
得音译意译神马的都拉倒去吧。。。
Someonelike you
另寻沧海
--Adele
阿黛拉
I heard, that your settled down.
已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and you're married now.
遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true.
已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things, I didn't give to you.
料得是,卿识君望。
Old friend, why are you so shy?
旧日知己,何故张皇?
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
遮遮掩掩,欲盖弥彰。
I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.
避之不得,遑论与相抗。
I'd hoped you'd see my face that you'd be reminded,
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn't over.
再无所求,涕零而泪下。
Nevermind, I'll find someone like you.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
You'd know, how the time flies.
光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives.
欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summe haze.
彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days.
自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。
I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.
避之不得,遑论与相抗。
I'd hoped you'd see my face that you'd be reminded,
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn't over.
再无所求,涕零而泪下。
Nevermind, I'll find someone like you.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Nothing compares, no worries or cares.
无可与之相提,切莫忧心同挂念。
Regrets and mistakes they're memories made.
糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
Who would have known how bittersweet this would taste?
此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?
Nevermind, I'll find someone like you.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
Nevermind, I'll find someone like you.
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。
L***n
发帖数: 6727
2
林夕体
edit: sorry 读了一下发现比林夕差远了,神马完义,罪过罪过

jiao

【在 c*******7 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Westchester 俱乐部 】
: 发信人: vivienne (vivienne), 信区: Westchester
: 标 题: zz神译
: 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 6 13:49:26 2012, 美东)
: 这首歌,偶有时开车时在radio里面听到过,这会儿看见古文翻译的芥末传神,偶jiao
: 得音译意译神马的都拉倒去吧。。。
: Someonelike you
: 另寻沧海
: --Adele
: 阿黛拉

B********e
发帖数: 19317
3
有没有河马体?
1 (共1页)
进入Joke版参与讨论
相关主题
凤凰的中华小姐比TVB香港小姐强很多WSN们好歹掩饰一下啊,太嚣张了 (转载)
王毅真敢说:领袖外交理论超越西方300年旧理论 (转载)方寒新进展
Re: 为了Facebook,我从来美国的第一天起,就已经在准备了人生得意需尽欢! (转载)
黄贱人语录转载,不信你不笑 (转载)那些算女性生育价值的男人反省一下吧 (转载)
[申请新版]大波研究 (转载)总结一下笑话源吧
求好心人收留一天 (转载)Re: 为什么习家宝一个亲信都没有? (转载)
有点悲哀吖,此女————十八道菜的故事 (转载)邓小平的弟弟邓小闲 (转载)
朋友出差公干。。。乱伦不乱伦,为啥大家要干涉呢 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: sometimes话题: 情堪话题: 狂澜话题: 隽永话题: lasts