l**********r 发帖数: 4612 | 1 【 以下文字转载自 EB23 讨论区 】
发信人: berniceyu (bernice), 信区: EB23
标 题: 出生公证英文翻译错了
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 21 22:42:55 2012, 美东)
真烦心, 刚看到出生证明的省份拼写错了, 少了个a
应该是Shaanxi, 英文写成shanxi.
中文是对的.
可是护照上是shannxi, 想将错就错都不行.
大家帮我看看有什么办法?
从新弄, 很麻烦, 也来不急了.
可不可以这里找个人翻译一下, 签个名? | c****t 发帖数: 5452 | 2 why joke?
【在 l**********r 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 EB23 讨论区 】 : 发信人: berniceyu (bernice), 信区: EB23 : 标 题: 出生公证英文翻译错了 : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 21 22:42:55 2012, 美东) : 真烦心, 刚看到出生证明的省份拼写错了, 少了个a : 应该是Shaanxi, 英文写成shanxi. : 中文是对的. : 可是护照上是shannxi, 想将错就错都不行. : 大家帮我看看有什么办法? : 从新弄, 很麻烦, 也来不急了.
| p****s 发帖数: 32405 | 3 嗯, 楼主是陕西人
【在 c****t 的大作中提到】 : why joke?
| i****a 发帖数: 36252 | 4 Shaanxi vs shanxi vs shannxi?
【在 l**********r 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 EB23 讨论区 】 : 发信人: berniceyu (bernice), 信区: EB23 : 标 题: 出生公证英文翻译错了 : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 21 22:42:55 2012, 美东) : 真烦心, 刚看到出生证明的省份拼写错了, 少了个a : 应该是Shaanxi, 英文写成shanxi. : 中文是对的. : 可是护照上是shannxi, 想将错就错都不行. : 大家帮我看看有什么办法? : 从新弄, 很麻烦, 也来不急了.
| x*****g 发帖数: 3463 | 5 最后那个shannxi应该是笔误
【在 i****a 的大作中提到】 : Shaanxi vs shanxi vs shannxi?
|
|