H******7 发帖数: 34403 | |
H********g 发帖数: 43926 | |
R***a 发帖数: 41892 | 3 吹口吹
【在 H******7 的大作中提到】 : 为什么就不能有更好的翻译?
|
H******7 发帖数: 34403 | 4 比那个好一点
【在 H********g 的大作中提到】 : 缴糖不杀
|
H********g 发帖数: 43926 | 5 或者穿个开裆裤,主人一开门就蹲下大喊:缴糖不拉!
【在 H********g 的大作中提到】 : 缴糖不杀
|
H******7 发帖数: 34403 | |
T*U 发帖数: 22634 | 7 这不是treat or trick的翻译?
【在 H******7 的大作中提到】 : 为什么就不能有更好的翻译?
|
H********g 发帖数: 43926 | |
T******e 发帖数: 18290 | 9 告你child molester
【在 H********g 的大作中提到】 : 不给糖的话到底有什么trick?
|
H******7 发帖数: 34403 | 10 又长又不工整音调也惨不忍听
【在 T*U 的大作中提到】 : 这不是treat or trick的翻译?
|
|
|
R******d 发帖数: 5739 | |
H********g 发帖数: 43926 | |
R******d 发帖数: 5739 | 13 不明觉厉
【在 H********g 的大作中提到】 : 无饴杵卵
|
x****o 发帖数: 21566 | |
p*e 发帖数: 6785 | 15 要糖要蛋?
【在 H******7 的大作中提到】 : 为什么就不能有更好的翻译?
|
p*e 发帖数: 6785 | 16 我们心有灵犀
连标点都一样
【在 R******d 的大作中提到】 : 要糖要蛋?
|
H******7 发帖数: 34403 | |
H******7 发帖数: 34403 | |
p*e 发帖数: 6785 | 19 糖蛋不可得兼,舍糖取蛋者也
【在 H******7 的大作中提到】 : 要糖要烦?
|
j*****n 发帖数: 3617 | |
|
|
l****t 发帖数: 36289 | |
l****t 发帖数: 36289 | |
H********g 发帖数: 43926 | 23 甚好
【在 l****t 的大作中提到】 : 破糖免灾
|
p*e 发帖数: 6785 | 24 啪啪啪
【在 l****t 的大作中提到】 : 破糖免灾
|
p*e 发帖数: 6785 | |
J*****s 发帖数: 788 | 26 如果回答:yeah, just go ahead and trick me, 会怎样?就不用给糖了吧
【在 H******7 的大作中提到】 : 为什么就不能有更好的翻译?
|
B********e 发帖数: 10014 | 27 感觉不到一点点笑意呢
【在 H******7 的大作中提到】 : 为什么就不能有更好的翻译?
|
A*********r 发帖数: 2301 | 28 目前为止最文雅的说法,我姨初恋
【在 H********g 的大作中提到】 : 无饴杵卵
|
p*e 发帖数: 6785 | 29 小孩儿会说:you are mean
【在 J*****s 的大作中提到】 : 如果回答:yeah, just go ahead and trick me, 会怎样?就不用给糖了吧
|
p*e 发帖数: 6785 | 30 无糖言鸟
【在 H******7 的大作中提到】 : 为什么就不能有更好的翻译?
|
|
|
H******7 发帖数: 34403 | |
l****t 发帖数: 36289 | |
r*****t 发帖数: 4793 | 33 这个和我想得一样,支持
【在 H********g 的大作中提到】 : 缴糖不杀
|