p*e 发帖数: 6785 | 1 【 以下文字转载自 Soccer 讨论区 】
发信人: pee (or no pee, it's a dilemma.), 信区: Soccer
标 题: C罗生气了
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 11 03:27:37 2015, 美东)
西班牙电视台经常邀请唇语专家来解读球员在场上飚出的脏话,而C罗不幸中枪!
而在今天
凌晨的西甲联赛上,皇马虽然赢球,但是却爆出了不和谐的声音,C罗更是在场上直接
对贝
尔发泄不满,一顿怒吼也让西班牙媒体陷入猜测,据《101greatgoals》等媒体提供的
消息
,C罗在场上的话被唇语专家解读,让人非常惊讶的是,葡萄牙球星居然辱骂贝尔他妈
是妓
女。
西班牙媒体近来一直在热炒BBC组合的内讧,这要源于在皇马对阵瓦伦西亚的比赛
中,
贝尔一次不负责任的射门,直接招致了本泽马和C罗的不满,据悉,皇马更衣室众将也
是认
为贝尔太独的球风导致皇马输球,一时间,贝尔成为了千夫所指。
皇马对阵西班牙人,BBC组合间的不合传闻似乎被证实,比赛第72分钟,贝尔在右
路形
成单刀,C罗非常努力地在远端插上,但威尔士人选择了自己射门,却并未将球射进。C
罗一
下子火了,虽然没有看贝尔,但葡萄牙人怒吼的神情显而易见是在向贝尔表示自己的愤
怒,
这一幕也被西班牙媒体反复提及。
那么C罗怒吼的内容是什么呢?据西班牙电视台邀请的一位唇语专家解读,当时CR7
喷出
了“La puta que te pario!”的字眼,直接翻译就是“你妈是妓女”。如果这样的消
息属
实的话,贝尔肯定也会对C罗有所不满,毕竟威尔士球星在加盟皇马来也是立下赫赫战
功,
如果皇马队友如此不尊重自己,贝尔定然不会善罢甘休,一场内讧似乎有升级的趋势。 | p*e 发帖数: 6785 | | i*****0 发帖数: 2327 | 3 不是。一个是白描细描,一个是托物寓意。不同的写作手法
【在 p*e 的大作中提到】 : 这是不是 son of bitch 的变体?
| s******y 发帖数: 28562 | 4 La puta que te pario
直接翻译就是:你妈个表字
【在 p*e 的大作中提到】 : 这是不是 son of bitch 的变体?
|
|