l*****g 发帖数: 516 | |
H****y 发帖数: 2992 | 2 鼓掌!创作和表演都很不错(楼主是哪位?)。
具体来说,宫生的举手投足都很有派,现场凝聚力和气氛调动很好。也许是时间限制,
讲得太快了些,有些细节没听清。其实讲慢些并不需要花更多时间,宫生的特点是,举
例来说,“你说---圆明园------是谁烧的?”这句话给分成了组,每一组内的速度较
快,但组与组之间有不少停顿。要是你听老北京人讲话,是介味儿:“你说这圆明园是
谁烧的?”要匀速,稍慢,基本上每个字占的时间是等同的,重音在“圆”上。这种讲
法比较清晰,适合舞台。
候生也很不错,比春晚的捧哏要好。感觉还可以表现再自信一些。要知道捧是非常重要
的,不要当自己无所谓。
在本子上,从头到快最后一直都很好。唯一缺憾是结尾,容易被估中,而且圆明园是个
老话题。要是再花多一些心思就好了。比如说:“圆明园是谁烧的?老师,您怎么还纠
结这事儿呢?当年我被我爸屈打成招,咱不能也这么对孩子,是不是?甭管谁烧的了,
多少钱,我给垫上得了。”或者“我那时候不就烧了一次了吗?又给烧了?都是我们做
父母的不对,从今以后,天天和儿子看新闻。”
总的来说,还是很棒!望再接再厉。 |
l*****g 发帖数: 516 | 3 得到您的表扬实在是荣欣之至。
我是捧哏的龚琪,搭档是候渌恰
只有十分钟,所以删减了很多,必须说的快
确实作为一个南方人,发音位置,语气语速都没有北京人的味儿,挺吃亏的
侯同学是山东人,第二次合作,有点拘谨
最后的这个包袱主要是快结尾了,速战速决比较干脆。如果后面还有内容确实是再慢慢
翻比较好。您的两个翻法我还真没想到哈哈。
前辈有空再看看下面几段老作品吧
西藏历险记
https://www.youtube.com/watch?v=UhCZx0Tg30s
新我要穿越
https://www.youtube.com/watch?v=RfYxuVLo300
留学记2
https://vimeo.com/19542999
鼓掌!创作和表演都很不错(楼主是哪位?)。
具体来说,宫生的举手投足都很有派,现场凝聚力和气氛调动很好。也许是时间限制,
讲得太快了些,有些细节没听清。其实讲慢些并不需要花更多时间,宫生的特点是,举
例来说,“你说---圆明园------是谁烧的?”这句话给分成了组,每一组内的速度较
快,但组与组之间有不少停顿。要是你听老北京人讲话,是介味儿:“你说这圆明园是
谁烧的?”要匀速,稍慢,基本上每个字占的时间是等同的,重音在“圆”上。这种讲
法比较清晰,适合舞台。
候生也很不错,比春晚的捧哏要好。感觉还可以表现再自信一些。要知道捧是非常重要
的,不要当自己无所谓。
在本子上,从头到快最后一直都很好。唯一缺憾是结尾,容易被估中,而且圆明园是个
老话题。要是再花多一些心思就好了。比如说:“圆明园是谁烧的?老师,您怎么还纠
结这事儿呢?当年我被我爸屈打成招,咱不能也这么对孩子,是不是?甭管谁烧的了,
多少钱,我给垫上得了。”或者“我那时候不就烧了一次了吗?又给烧了?都是我们做
父母的不对,从今以后,天天和儿子看新闻。”
总的来说,还是很棒!望再接再厉。
【在 H****y 的大作中提到】 : 鼓掌!创作和表演都很不错(楼主是哪位?)。 : 具体来说,宫生的举手投足都很有派,现场凝聚力和气氛调动很好。也许是时间限制, : 讲得太快了些,有些细节没听清。其实讲慢些并不需要花更多时间,宫生的特点是,举 : 例来说,“你说---圆明园------是谁烧的?”这句话给分成了组,每一组内的速度较 : 快,但组与组之间有不少停顿。要是你听老北京人讲话,是介味儿:“你说这圆明园是 : 谁烧的?”要匀速,稍慢,基本上每个字占的时间是等同的,重音在“圆”上。这种讲 : 法比较清晰,适合舞台。 : 候生也很不错,比春晚的捧哏要好。感觉还可以表现再自信一些。要知道捧是非常重要 : 的,不要当自己无所谓。 : 在本子上,从头到快最后一直都很好。唯一缺憾是结尾,容易被估中,而且圆明园是个
|
h***a 发帖数: 2720 | |
t***u 发帖数: 20182 | |
a****e 发帖数: 9589 | 6 不管蛋糕还是奶糕,高妹绝对是高人
【在 H****y 的大作中提到】 : 鼓掌!创作和表演都很不错(楼主是哪位?)。 : 具体来说,宫生的举手投足都很有派,现场凝聚力和气氛调动很好。也许是时间限制, : 讲得太快了些,有些细节没听清。其实讲慢些并不需要花更多时间,宫生的特点是,举 : 例来说,“你说---圆明园------是谁烧的?”这句话给分成了组,每一组内的速度较 : 快,但组与组之间有不少停顿。要是你听老北京人讲话,是介味儿:“你说这圆明园是 : 谁烧的?”要匀速,稍慢,基本上每个字占的时间是等同的,重音在“圆”上。这种讲 : 法比较清晰,适合舞台。 : 候生也很不错,比春晚的捧哏要好。感觉还可以表现再自信一些。要知道捧是非常重要 : 的,不要当自己无所谓。 : 在本子上,从头到快最后一直都很好。唯一缺憾是结尾,容易被估中,而且圆明园是个
|
H****y 发帖数: 2992 | 7 谢谢你的链接,我会仔细看。
我觉得你应该是逗哏。维基上是这么定义的:“在相声中,有逗哏以及捧哏。与前者不
同,捧哏所当担的是“配角”类型的人物,即在逗哏说完一段哏后,捧哏给予评论或者
台阶以继续下一个哏。不同于传统相声,新相声中的捧哏也可以给予笑料。”
其实不是要你学京腔,无论何种口音只要每个字说清楚就行。就像写作,只要写出来的
,就是想人明白的。如果你真的serious,我建议你说两个传统段子,录下来,然后和
老艺人们说的比一比,这样是进步的最快方式。我和你一样,都是业余的,但我觉得最
fun的地方就是我们业余的也拿专业标准要求自己,是不是?
至于结尾,一定要够力度。如果担心时间不够,宁可把前面删去一些不是特别出色的包
袱。好的结尾可以整个提升表演的impression,不好的可以削弱前面的亮点。就像小说
和电影的结局一样,是值得花时间去做的。
【在 l*****g 的大作中提到】 : 得到您的表扬实在是荣欣之至。 : 我是捧哏的龚琪,搭档是候渌恰 : 只有十分钟,所以删减了很多,必须说的快 : 确实作为一个南方人,发音位置,语气语速都没有北京人的味儿,挺吃亏的 : 侯同学是山东人,第二次合作,有点拘谨 : 最后的这个包袱主要是快结尾了,速战速决比较干脆。如果后面还有内容确实是再慢慢 : 翻比较好。您的两个翻法我还真没想到哈哈。 : 前辈有空再看看下面几段老作品吧 : 西藏历险记 : https://www.youtube.com/watch?v=UhCZx0Tg30s
|
y****i 发帖数: 12114 | |
l*******s 发帖数: 7316 | 9 逗哏的姓龚,捧哏的姓侯
【在 l*****g 的大作中提到】 : 得到您的表扬实在是荣欣之至。 : 我是捧哏的龚琪,搭档是候渌恰 : 只有十分钟,所以删减了很多,必须说的快 : 确实作为一个南方人,发音位置,语气语速都没有北京人的味儿,挺吃亏的 : 侯同学是山东人,第二次合作,有点拘谨 : 最后的这个包袱主要是快结尾了,速战速决比较干脆。如果后面还有内容确实是再慢慢 : 翻比较好。您的两个翻法我还真没想到哈哈。 : 前辈有空再看看下面几段老作品吧 : 西藏历险记 : https://www.youtube.com/watch?v=UhCZx0Tg30s
|
S*****e 发帖数: 6676 | 10 对,相声不一定就要学京腔,关键是娱乐有料,像孙健宏那样学习完全可以
【在 H****y 的大作中提到】 : 谢谢你的链接,我会仔细看。 : 我觉得你应该是逗哏。维基上是这么定义的:“在相声中,有逗哏以及捧哏。与前者不 : 同,捧哏所当担的是“配角”类型的人物,即在逗哏说完一段哏后,捧哏给予评论或者 : 台阶以继续下一个哏。不同于传统相声,新相声中的捧哏也可以给予笑料。” : 其实不是要你学京腔,无论何种口音只要每个字说清楚就行。就像写作,只要写出来的 : ,就是想人明白的。如果你真的serious,我建议你说两个传统段子,录下来,然后和 : 老艺人们说的比一比,这样是进步的最快方式。我和你一样,都是业余的,但我觉得最 : fun的地方就是我们业余的也拿专业标准要求自己,是不是? : 至于结尾,一定要够力度。如果担心时间不够,宁可把前面删去一些不是特别出色的包 : 袱。好的结尾可以整个提升表演的impression,不好的可以削弱前面的亮点。就像小说
|
|
|
l*******s 发帖数: 7316 | 11 是唇膏。
【在 a****e 的大作中提到】 : 不管蛋糕还是奶糕,高妹绝对是高人
|
S*****e 发帖数: 6676 | 12
嗯,高个女人
【在 l*******s 的大作中提到】 : 是唇膏。
|
a****e 发帖数: 9589 | 13 低俗
【在 S*****e 的大作中提到】 : : 嗯,高个女人
|
S*****e 发帖数: 6676 | 14
干,这是歇后语
【在 a****e 的大作中提到】 : 低俗
|
t*Q 发帖数: 7840 | 15 低到哪里就俗了?
【在 a****e 的大作中提到】 : 低俗
|
a****e 发帖数: 9589 | 16 没进春晚的,都低俗
【在 t*Q 的大作中提到】 : 低到哪里就俗了?
|
S******k 发帖数: 1733 | 17 你麻痹你把TFBOYS说成掏粪男孩尼玛是不是觉得很🐂逼啊?
那是很多故意骂人的黑他们的人骂的,很多人因为这么骂人还公开道歉么。草泥马你写
在相声里尼玛的格调你麻痹一下子就进粪坑了
看你也50多岁了吧,格调真几把低啊
圆明园的段子都20多年了吧, 尼玛还用啊?
【在 l*****g 的大作中提到】 : 得到您的表扬实在是荣欣之至。 : 我是捧哏的龚琪,搭档是候渌恰 : 只有十分钟,所以删减了很多,必须说的快 : 确实作为一个南方人,发音位置,语气语速都没有北京人的味儿,挺吃亏的 : 侯同学是山东人,第二次合作,有点拘谨 : 最后的这个包袱主要是快结尾了,速战速决比较干脆。如果后面还有内容确实是再慢慢 : 翻比较好。您的两个翻法我还真没想到哈哈。 : 前辈有空再看看下面几段老作品吧 : 西藏历险记 : https://www.youtube.com/watch?v=UhCZx0Tg30s
|
S******k 发帖数: 1733 | 18 他们口齿不清,都50多岁了,没希望了
【在 H****y 的大作中提到】 : 谢谢你的链接,我会仔细看。 : 我觉得你应该是逗哏。维基上是这么定义的:“在相声中,有逗哏以及捧哏。与前者不 : 同,捧哏所当担的是“配角”类型的人物,即在逗哏说完一段哏后,捧哏给予评论或者 : 台阶以继续下一个哏。不同于传统相声,新相声中的捧哏也可以给予笑料。” : 其实不是要你学京腔,无论何种口音只要每个字说清楚就行。就像写作,只要写出来的 : ,就是想人明白的。如果你真的serious,我建议你说两个传统段子,录下来,然后和 : 老艺人们说的比一比,这样是进步的最快方式。我和你一样,都是业余的,但我觉得最 : fun的地方就是我们业余的也拿专业标准要求自己,是不是? : 至于结尾,一定要够力度。如果担心时间不够,宁可把前面删去一些不是特别出色的包 : 袱。好的结尾可以整个提升表演的impression,不好的可以削弱前面的亮点。就像小说
|
S******k 发帖数: 1733 | 19 尼玛当然可以中英文夹杂,看观众情况而定。
【在 y****i 的大作中提到】 : 要说好相声,还是先不要中英文夹杂。
|
d***t 发帖数: 542 | 20 业余说成这样已经很不错了。一个小建议:捧哏的应该少看逗哏的,多看观众。 |
|
|
r****z 发帖数: 12020 | 21 不错,赞一个。
相声最适合本版了。
【在 l*****g 的大作中提到】 : 斯坦福猴年晚会,尽力了,大家轻拍。
|
l*****g 发帖数: 516 | 22 您说的很对,要把每个字说清楚,送到观众耳朵中,这是我很薄弱的地方。光看我自己
的录像就可以发现缺点,每次想认真改改又虎头蛇尾。
好的结尾是很重要,比如解放战争中的一幕,结尾是高潮。但就琅琊榜这段,如果最后
只是重新翻一次圆明园的包袱,很容易给人拖沓的感觉,除非能加入其他笑料。如果您
来改,除了那两种说法,还能加入一些什么东西呢?
谢谢你的链接,我会仔细看。
我觉得你应该是逗哏。维基上是这么定义的:“在相声中,有逗哏以及捧哏。与前者不
同,捧哏所当担的是“配角”类型的人物,即在逗哏说完一段哏后,捧哏给予评论或者
台阶以继续下一个哏。不同于传统相声,新相声中的捧哏也可以给予笑料。”
其实不是要你学京腔,无论何种口音只要每个字说清楚就行。就像写作,只要写出来的
,就是想人明白的。如果你真的serious,我建议你说两个传统段子,录下来,然后和
老艺人们说的比一比,这样是进步的最快方式。我和你一样,都是业余的,但我觉得最
fun的地方就是我们业余的也拿专业标准要求自己,是不是?
至于结尾,一定要够力度。如果担心时间不够,宁可把前面删去一些不是特别出色的包
袱。好的结尾可以整个提升表演的impression,不好的可以削弱前面的亮点。就像小说
和电影的结局一样,是值得花时间去做的。
【在 H****y 的大作中提到】 : 谢谢你的链接,我会仔细看。 : 我觉得你应该是逗哏。维基上是这么定义的:“在相声中,有逗哏以及捧哏。与前者不 : 同,捧哏所当担的是“配角”类型的人物,即在逗哏说完一段哏后,捧哏给予评论或者 : 台阶以继续下一个哏。不同于传统相声,新相声中的捧哏也可以给予笑料。” : 其实不是要你学京腔,无论何种口音只要每个字说清楚就行。就像写作,只要写出来的 : ,就是想人明白的。如果你真的serious,我建议你说两个传统段子,录下来,然后和 : 老艺人们说的比一比,这样是进步的最快方式。我和你一样,都是业余的,但我觉得最 : fun的地方就是我们业余的也拿专业标准要求自己,是不是? : 至于结尾,一定要够力度。如果担心时间不够,宁可把前面删去一些不是特别出色的包 : 袱。好的结尾可以整个提升表演的impression,不好的可以削弱前面的亮点。就像小说
|
l*****g 发帖数: 516 | 23 我生活中都尽量不夹杂英文说话
这段作品中我说了两处英文,chewbacca,还有碟中谍的open the damn door,后者如
果硬翻译过来,难引起观众共鸣,毕竟大家看的都是英文的电影。
【在 y****i 的大作中提到】 : 要说好相声,还是先不要中英文夹杂。
|
n****4 发帖数: 12553 | 24 牛人啊。没听,就看你俩的长相,那都是大牛啊。
【在 l*****g 的大作中提到】 : 斯坦福猴年晚会,尽力了,大家轻拍。
|
l*****g 发帖数: 516 | 25 谢谢,我一直以为捧的人应该多看逗的,说话的时候就看着观众说
【在 d***t 的大作中提到】 : 业余说成这样已经很不错了。一个小建议:捧哏的应该少看逗哏的,多看观众。
|
a****e 发帖数: 9589 | 26 都不需要看长相,一看到斯坦福猴就知道是大牛
【在 n****4 的大作中提到】 : 牛人啊。没听,就看你俩的长相,那都是大牛啊。
|
a****e 发帖数: 9589 | 27 叔昨晚亲自听了听,感觉除了高妹说的语速快之外,包袱之间的过渡有些突兀生硬,还
有,逗哏的缺少与捧哏的互动, 看起来像逗哏的自说自话,捧哏的刚接个话,逗哏的
就把话题/包袱换了。
另外,搞不清捧哏逗哏的,就记住站在桌子里面的是捧哏,桌子外面的是逗哏。如果俩
人都站在桌子外面,那是小品。
【在 l*****g 的大作中提到】 : 我生活中都尽量不夹杂英文说话 : 这段作品中我说了两处英文,chewbacca,还有碟中谍的open the damn door,后者如 : 果硬翻译过来,难引起观众共鸣,毕竟大家看的都是英文的电影。
|
g***j 发帖数: 40861 | 28 高妹评论一个侯耀文的相声可否
【在 H****y 的大作中提到】 : 鼓掌!创作和表演都很不错(楼主是哪位?)。 : 具体来说,宫生的举手投足都很有派,现场凝聚力和气氛调动很好。也许是时间限制, : 讲得太快了些,有些细节没听清。其实讲慢些并不需要花更多时间,宫生的特点是,举 : 例来说,“你说---圆明园------是谁烧的?”这句话给分成了组,每一组内的速度较 : 快,但组与组之间有不少停顿。要是你听老北京人讲话,是介味儿:“你说这圆明园是 : 谁烧的?”要匀速,稍慢,基本上每个字占的时间是等同的,重音在“圆”上。这种讲 : 法比较清晰,适合舞台。 : 候生也很不错,比春晚的捧哏要好。感觉还可以表现再自信一些。要知道捧是非常重要 : 的,不要当自己无所谓。 : 在本子上,从头到快最后一直都很好。唯一缺憾是结尾,容易被估中,而且圆明园是个
|
t****4 发帖数: 7500 | |
H****y 发帖数: 2992 | 30
我觉得相声最好有一个主题,而不是笑话串联。你前面两次提到习大大,如果结尾也回
到习大大身上,就好了。但是注意,这次一定不能继续前两次的惯用手法。一旦给观众
估到结尾,效果就差了。
就拿烧圆这个话题讲,比如习大大出去逛园子,你由于某种机缘巧合,还真的不小心烧
了什么东西。五花大绑给送到习大大面前。习问:这XXX是不是你烧的?你叹了口气:
是我,习总。心想这次完了。(注意,观众根据前两次经验,认为习又会说:好啊,又
是你小子!)
结果习不耐烦的摆摆手:没事儿,知道是谁烧的就行了。
【在 l*****g 的大作中提到】 : 谢谢,我一直以为捧的人应该多看逗的,说话的时候就看着观众说
|
|
|
H****y 发帖数: 2992 | 31 不好意思,我对他真不熟悉。听得最多的是马三立。
【在 g***j 的大作中提到】 : 高妹评论一个侯耀文的相声可否
|
a****e 发帖数: 9589 | 32 现在的相声小品基本上都是段子大串联,郭德纲的相声好多都没有主题不知所云,岳云
鹏和烧饼的更不要说。
当然,这样很不好。
辽宁春晚宋小宝的小品吃面条也是段子大串联,但最后点了个精,用物价问题作为主题
,觉得即合情理又高大上
【在 H****y 的大作中提到】 : 不好意思,我对他真不熟悉。听得最多的是马三立。
|
B********e 发帖数: 10014 | 33 东东枪的呢?
【在 H****y 的大作中提到】 : 不好意思,我对他真不熟悉。听得最多的是马三立。
|
l*****g 发帖数: 516 | 34 说的好,每次演出都是春晚,时间少,只能堆砌包袱,过渡很生硬,我们都是一句一句
背词,还做不到专业的自然调侃过渡。如果办个专场,就可以慢慢悠悠的说了。
侯生经验少点,当天也特别累,完全按照词背的,以至于第一句我随便说了句人很多,
他都没接。
【在 a****e 的大作中提到】 : 叔昨晚亲自听了听,感觉除了高妹说的语速快之外,包袱之间的过渡有些突兀生硬,还 : 有,逗哏的缺少与捧哏的互动, 看起来像逗哏的自说自话,捧哏的刚接个话,逗哏的 : 就把话题/包袱换了。 : 另外,搞不清捧哏逗哏的,就记住站在桌子里面的是捧哏,桌子外面的是逗哏。如果俩 : 人都站在桌子外面,那是小品。
|
l*****g 发帖数: 516 | 35 笑话串联毕竟容易,有剧情有主题的难啊,这也是我为什么最喜欢王自健的解放战争的
一幕了。也是我现在还在努力创作的东西。
最后如果能回到习大大确实很好。这种出乎意料的回答和梦论的结尾类似。让习大大逛
圆明园的时候碰上我确实是个好点子,具体怎么处理确实还要想想。
本来这次作品是一个练功武侠的本子,但导演觉得太不接地气,要求加一些时事大事,
加着加着越来越长,就把练武的主体去掉了。剩下的垫活,结构上很散。
【在 H****y 的大作中提到】 : 不好意思,我对他真不熟悉。听得最多的是马三立。
|
l*****g 发帖数: 516 | 36 相声小品快餐化
其实只有有情节和主线的作品才能流传下来
汉堡来的快解饿,但哪里有水煮鱼回味悠长
小偷公司,虎口脱险都是好作品
【在 a****e 的大作中提到】 : 现在的相声小品基本上都是段子大串联,郭德纲的相声好多都没有主题不知所云,岳云 : 鹏和烧饼的更不要说。 : 当然,这样很不好。 : 辽宁春晚宋小宝的小品吃面条也是段子大串联,但最后点了个精,用物价问题作为主题 : ,觉得即合情理又高大上
|
m**k 发帖数: 18660 | 37 挺好的 期待下一个作品!
【在 l*****g 的大作中提到】 : 相声小品快餐化 : 其实只有有情节和主线的作品才能流传下来 : 汉堡来的快解饿,但哪里有水煮鱼回味悠长 : 小偷公司,虎口脱险都是好作品
|
y****i 发帖数: 12114 | 38 不是说你,是说“高妹”的回复。
我觉得不能因为观众懂英语,就往相声里掺英语。
【在 l*****g 的大作中提到】 : 我生活中都尽量不夹杂英文说话 : 这段作品中我说了两处英文,chewbacca,还有碟中谍的open the damn door,后者如 : 果硬翻译过来,难引起观众共鸣,毕竟大家看的都是英文的电影。
|
y****i 发帖数: 12114 | 39 不是说你,是说“高妹”的回复。
【在 l*****g 的大作中提到】 : 我生活中都尽量不夹杂英文说话 : 这段作品中我说了两处英文,chewbacca,还有碟中谍的open the damn door,后者如 : 果硬翻译过来,难引起观众共鸣,毕竟大家看的都是英文的电影。
|
l*****g 发帖数: 516 | 40 我也同意保持中文的纯洁性
但有时候如果包袱涉及英文就不可避免
比如,where is free woman, good morning/鼓捣猫
退一步,如果观众是美国常年居住的华人,涉及到一些专业词汇,比如lab,ap,可以
放宽。因为平常在这些地方,华人也是中英文混杂着用。
【在 y****i 的大作中提到】 : 不是说你,是说“高妹”的回复。
|