H******7 发帖数: 34403 | |
n****4 发帖数: 12553 | 2 说阿喀流斯的脚脖子也可以,翻译肯定翻成同一个东西,老外听不出来
【在 H******7 的大作中提到】 : 我被大大的博学惊呆了
|
m***y 发帖数: 14763 | 3 习歪脖生得奸,认字认半边
这些看半边就能读对的,都是好字,不管多少比划;相反有的字,貌似忠厚,但发音居
然从哪边都猜不对,就是对组织上不老实,一个也不能用。 |
H********g 发帖数: 43926 | 4 小虽你好
【在 m***y 的大作中提到】 : 习歪脖生得奸,认字认半边 : 这些看半边就能读对的,都是好字,不管多少比划;相反有的字,貌似忠厚,但发音居 : 然从哪边都猜不对,就是对组织上不老实,一个也不能用。
|
n****4 发帖数: 12553 | 5 可客㐬其之足
【在 m***y 的大作中提到】 : 习歪脖生得奸,认字认半边 : 这些看半边就能读对的,都是好字,不管多少比划;相反有的字,貌似忠厚,但发音居 : 然从哪边都猜不对,就是对组织上不老实,一个也不能用。
|
H******7 发帖数: 34403 | 6 该死的秘书,如果我来写,就写作阿基里斯,又不容易错,又显得大大有学问不落俗套
阿喀琉斯(希臘語:Ἀχιλλεύς,拉丁語:Achilles),也常译
作阿基里斯、阿基琉斯等, |
d***e 发帖数: 3728 | 7 普通话里没有那个音,除非特别标明要用闽南话来读。不知道包子在福建泡妞时有没有
跟当地妹子学过一点。
:该死的秘书,如果我来写,就写作阿基里斯,又不容易错,又显得大大有学问不落俗套
: |