l*****l 发帖数: 5909 | 1 请给我一个吻
一个吻并不能够代表太多
你说
没错
如果
我们当初懂得真正去生活
请来吻我的唇
我的唇已经对你承诺了太多
你说
不过
本来
承诺就是会让头脑变的懒惰
可是为何
我问为何
为何在那时那刻你要选择临阵退缩
懦弱
眼看着我从世界最高处坠落
可是为何
我问为何
为何在此时此刻你却依然如此冷漠
害我
独自在世界最深处受尽了折磨
你什么都没说
你依然在沉默
依然沉默
依然沉默
(你的沉默象征我的寂寞)
---------
refer to BM and MS, one year ago |
Q****n 发帖数: 1351 | 2 Nice!
什么时候来个有声版的?
【在 l*****l 的大作中提到】 : 请给我一个吻 : 一个吻并不能够代表太多 : 你说 : 没错 : 如果 : 我们当初懂得真正去生活 : 请来吻我的唇 : 我的唇已经对你承诺了太多 : 你说 : 不过
|
l*****l 发帖数: 5909 | 3 一年前就录了
【在 Q****n 的大作中提到】 : Nice! : 什么时候来个有声版的?
|
Q****n 发帖数: 1351 | 4 您唱的?
有链接不?
【在 l*****l 的大作中提到】 : 一年前就录了
|
x*******a 发帖数: 11067 | 5 写的不错,不过不象你啊。
【在 l*****l 的大作中提到】 : 请给我一个吻 : 一个吻并不能够代表太多 : 你说 : 没错 : 如果 : 我们当初懂得真正去生活 : 请来吻我的唇 : 我的唇已经对你承诺了太多 : 你说 : 不过
|
l*****l 发帖数: 5909 | 6 这是真我
【在 x*******a 的大作中提到】 : 写的不错,不过不象你啊。
|
B****n 发帖数: 11290 | 7 請給我一個包子
一個包子並不能夠代表太多
你說
沒錯
但是
一個包子比你的承諾多了太多
請給個包子 謝謝
【在 l*****l 的大作中提到】 : 请给我一个吻 : 一个吻并不能够代表太多 : 你说 : 没错 : 如果 : 我们当初懂得真正去生活 : 请来吻我的唇 : 我的唇已经对你承诺了太多 : 你说 : 不过
|
B****n 发帖数: 11290 | 8 樓主有才又大方 謝謝包子
【在 l*****l 的大作中提到】 : 请给我一个吻 : 一个吻并不能够代表太多 : 你说 : 没错 : 如果 : 我们当初懂得真正去生活 : 请来吻我的唇 : 我的唇已经对你承诺了太多 : 你说 : 不过
|
R******k 发帖数: 4756 | 9 Like
【在 l*****l 的大作中提到】 : 请给我一个吻 : 一个吻并不能够代表太多 : 你说 : 没错 : 如果 : 我们当初懂得真正去生活 : 请来吻我的唇 : 我的唇已经对你承诺了太多 : 你说 : 不过
|
wh 发帖数: 141625 | 10 bm和ms是谁?
【在 l*****l 的大作中提到】 : 请给我一个吻 : 一个吻并不能够代表太多 : 你说 : 没错 : 如果 : 我们当初懂得真正去生活 : 请来吻我的唇 : 我的唇已经对你承诺了太多 : 你说 : 不过
|
m********y 发帖数: 522 | 11 把沉默的钢化作绕指柔
【在 l*****l 的大作中提到】 : 请给我一个吻 : 一个吻并不能够代表太多 : 你说 : 没错 : 如果 : 我们当初懂得真正去生活 : 请来吻我的唇 : 我的唇已经对你承诺了太多 : 你说 : 不过
|
m********y 发帖数: 522 | 12 谁沉默的时间长谁吃包子。。。
【在 B****n 的大作中提到】 : 請給我一個包子 : 一個包子並不能夠代表太多 : 你說 : 沒錯 : 但是 : 一個包子比你的承諾多了太多 : 請給個包子 謝謝
|
l*****l 发帖数: 5909 | 13 barbara moore & max steiner
【在 wh 的大作中提到】 : bm和ms是谁?
|