O*******o 发帖数: 7091 | 1 姜文:
周末加班,隔壁百无聊赖的老教授过来,搭膳,问我 do I know 姜文?
当然,我知道姜文,答道:yes I do, he is an actor and director
教授说:yes, have you watched one of his movies: "true grit"
True grit 是神马电影翻译过来的? <<让子弹飞>>,《芙蓉镇》、《红高粱》,《北京
人在紐約》,《阳光灿烂的日子》。瞬间飞过,没有一个象True grit
我犹豫了,问: was the background of the movie in China?
he answered: no, in the States
难道是姜文的新电影?我又问: was he born in China
he said: nope, he was born in the State
"how to spell his name, then"
"John Wayne"
..........................
回家后看了电影 True grit and John Wayne,可能是他对里面的一个华人感兴趣,才
想和我聊几句,谁知驴唇不对马嘴,不欢而散。 |
O*******o 发帖数: 7091 | 2
【在 O*******o 的大作中提到】 : 姜文: : 周末加班,隔壁百无聊赖的老教授过来,搭膳,问我 do I know 姜文? : 当然,我知道姜文,答道:yes I do, he is an actor and director : 教授说:yes, have you watched one of his movies: "true grit" : True grit 是神马电影翻译过来的? <<让子弹飞>>,《芙蓉镇》、《红高粱》,《北京 : 人在紐約》,《阳光灿烂的日子》。瞬间飞过,没有一个象True grit : 我犹豫了,问: was the background of the movie in China? : he answered: no, in the States : 难道是姜文的新电影?我又问: was he born in China : he said: nope, he was born in the State
|
y*****s 发帖数: 1873 | |
O*******o 发帖数: 7091 | |
O*******o 发帖数: 7091 | 5 谢老大,您很有幽默感
【在 y*****s 的大作中提到】 : 哈哈有意思
|
M********c 发帖数: 11672 | 6 发音还真像~
【在 O*******o 的大作中提到】 : 姜文: : 周末加班,隔壁百无聊赖的老教授过来,搭膳,问我 do I know 姜文? : 当然,我知道姜文,答道:yes I do, he is an actor and director : 教授说:yes, have you watched one of his movies: "true grit" : True grit 是神马电影翻译过来的? <<让子弹飞>>,《芙蓉镇》、《红高粱》,《北京 : 人在紐約》,《阳光灿烂的日子》。瞬间飞过,没有一个象True grit : 我犹豫了,问: was the background of the movie in China? : he answered: no, in the States : 难道是姜文的新电影?我又问: was he born in China : he said: nope, he was born in the State
|
O*******o 发帖数: 7091 | 7 谢美女
【在 M********c 的大作中提到】 : 发音还真像~
|
k******v 发帖数: 581 | 8 我就是那老教授,逗你玩
【在 O*******o 的大作中提到】 : 姜文: : 周末加班,隔壁百无聊赖的老教授过来,搭膳,问我 do I know 姜文? : 当然,我知道姜文,答道:yes I do, he is an actor and director : 教授说:yes, have you watched one of his movies: "true grit" : True grit 是神马电影翻译过来的? <<让子弹飞>>,《芙蓉镇》、《红高粱》,《北京 : 人在紐約》,《阳光灿烂的日子》。瞬间飞过,没有一个象True grit : 我犹豫了,问: was the background of the movie in China? : he answered: no, in the States : 难道是姜文的新电影?我又问: was he born in China : he said: nope, he was born in the State
|
e***d 发帖数: 8248 | 9 笑趴。
【在 O*******o 的大作中提到】 : 姜文: : 周末加班,隔壁百无聊赖的老教授过来,搭膳,问我 do I know 姜文? : 当然,我知道姜文,答道:yes I do, he is an actor and director : 教授说:yes, have you watched one of his movies: "true grit" : True grit 是神马电影翻译过来的? <<让子弹飞>>,《芙蓉镇》、《红高粱》,《北京 : 人在紐約》,《阳光灿烂的日子》。瞬间飞过,没有一个象True grit : 我犹豫了,问: was the background of the movie in China? : he answered: no, in the States : 难道是姜文的新电影?我又问: was he born in China : he said: nope, he was born in the State
|
wh 发帖数: 141625 | 10 哈哈。好久不写笑话了,呵呵。
【在 O*******o 的大作中提到】 : 姜文: : 周末加班,隔壁百无聊赖的老教授过来,搭膳,问我 do I know 姜文? : 当然,我知道姜文,答道:yes I do, he is an actor and director : 教授说:yes, have you watched one of his movies: "true grit" : True grit 是神马电影翻译过来的? <<让子弹飞>>,《芙蓉镇》、《红高粱》,《北京 : 人在紐約》,《阳光灿烂的日子》。瞬间飞过,没有一个象True grit : 我犹豫了,问: was the background of the movie in China? : he answered: no, in the States : 难道是姜文的新电影?我又问: was he born in China : he said: nope, he was born in the State
|
|
|
O*******o 发帖数: 7091 | 11 笑话不好写呢,象十月怀胎。哪里象写诗,激素水平高就行。
【在 wh 的大作中提到】 : 哈哈。好久不写笑话了,呵呵。
|
O*******o 发帖数: 7091 | 12 没伤着吧?我得写个免责申明
"看笑话易倒,请自行扶好"
【在 e***d 的大作中提到】 : 笑趴。
|
O*******o 发帖数: 7091 | 13 这是真爱啊
【在 k******v 的大作中提到】 : 我就是那老教授,逗你玩
|
P**********k 发帖数: 1629 | 14 lol,true grit不是科恩兄弟的么
【在 O*******o 的大作中提到】 : 姜文: : 周末加班,隔壁百无聊赖的老教授过来,搭膳,问我 do I know 姜文? : 当然,我知道姜文,答道:yes I do, he is an actor and director : 教授说:yes, have you watched one of his movies: "true grit" : True grit 是神马电影翻译过来的? <<让子弹飞>>,《芙蓉镇》、《红高粱》,《北京 : 人在紐約》,《阳光灿烂的日子》。瞬间飞过,没有一个象True grit : 我犹豫了,问: was the background of the movie in China? : he answered: no, in the States : 难道是姜文的新电影?我又问: was he born in China : he said: nope, he was born in the State
|
O*******o 发帖数: 7091 | 15 不是的,科恩兄弟是翻拍(2010)。原版拍于1969。中译《大地惊雷》。本意
为真正的勇气之类。
没细看,不好评论
【在 P**********k 的大作中提到】 : lol,true grit不是科恩兄弟的么
|
P**********k 发帖数: 1629 | 16 这帮人是怎么把true grit翻译成大地惊雷的,
太tmd有想象力了。。。。
【在 O*******o 的大作中提到】 : 不是的,科恩兄弟是翻拍(2010)。原版拍于1969。中译《大地惊雷》。本意 : 为真正的勇气之类。 : 没细看,不好评论
|
B****n 发帖数: 11290 | 17 尤其是美國人的發音
【在 M********c 的大作中提到】 : 发音还真像~
|