i***a 发帖数: 4718 | |
i***a 发帖数: 4718 | |
i***a 发帖数: 4718 | |
i***a 发帖数: 4718 | |
i***a 发帖数: 4718 | |
wh 发帖数: 141625 | 6 这个太好玩了。
发现法国这些导师不像我们的导师那么夸张表演。咱们的女导师尤其装萌的多。还有他
们导师转身经常很快,经常听一两句就拍板了。法国人的感性,呵呵。
你懂法语?
【在 i***a 的大作中提到】 : Irish Bouzouki
|
wh 发帖数: 141625 | 7 这支齐豫也唱过英语版,一时想不起歌名。
【在 i***a 的大作中提到】 : 阿拉伯美女
|
M********c 发帖数: 11672 | 8 第三个这嗓音~
喜欢最后一个阿拉伯美女的声音,高音稍微有点尖厉~ |
i***a 发帖数: 4718 | 9 除了très très bien, Merci beaucoup, 不懂法语。所以看着很好玩。竟然导师和学
员的互动也看得津津有味。猜个大概。
法国人确实很有表现力。以前看一次韩国好声音,导师按的是静音按钮,据说是不要打
断学员,尊重歌曲bla bla。法国人倒好,按钮要连续按,不吐不快的爽劲。哈哈。
看了其他德国俄罗斯的好声音,太多英文歌翻唱。还是法国人热爱自己的语言和文化,
和中国人不相上下。
【在 wh 的大作中提到】 : 这个太好玩了。 : 发现法国这些导师不像我们的导师那么夸张表演。咱们的女导师尤其装萌的多。还有他 : 们导师转身经常很快,经常听一两句就拍板了。法国人的感性,呵呵。 : 你懂法语?
|
i***a 发帖数: 4718 | 10 英文版 The Windmills of Your Mind。 Barbra Streisand版的
原唱法语。MICHEL LEGRAND, LES MOULINS DE MON COEUR 1969, 电影 Thomas Crown
Affairs 的插曲。
【在 wh 的大作中提到】 : 这支齐豫也唱过英语版,一时想不起歌名。
|
i***a 发帖数: 4718 | 11 第三个是乐器和行头很新鲜有趣。
Hiba Tawaji是黎巴内的成名歌手了,声音是好。和MIKA认老乡了。
【在 M********c 的大作中提到】 : 第三个这嗓音~ : 喜欢最后一个阿拉伯美女的声音,高音稍微有点尖厉~
|
wh 发帖数: 141625 | 12 你聪明。我还学过几年法语,基本还给老师了,听不大懂,直接放弃……以前总觉得法
语歌比英语歌好听,发音靠后,鼻音重,共鸣腔大,类似粤语歌……导师里面有个女的
拍按钮最快,动作幅度也大;她旁边的男的每次都是站着转过身来。这俩特别富有戏剧
性。但只是动作戏剧,说话还是很认真探讨似的,不像中国的导师插科打诨多,娱乐成
分多。
【在 i***a 的大作中提到】 : 除了très très bien, Merci beaucoup, 不懂法语。所以看着很好玩。竟然导师和学 : 员的互动也看得津津有味。猜个大概。 : 法国人确实很有表现力。以前看一次韩国好声音,导师按的是静音按钮,据说是不要打 : 断学员,尊重歌曲bla bla。法国人倒好,按钮要连续按,不吐不快的爽劲。哈哈。 : 看了其他德国俄罗斯的好声音,太多英文歌翻唱。还是法国人热爱自己的语言和文化, : 和中国人不相上下。
|
wh 发帖数: 141625 | 13 两个都很有味道。齐豫翻唱的就是Barbra Streisand的英语版,保留原英语歌名,记得
收在《Story》专辑里:
https://www.youtube.com/watch?v=JA-6tPsruD4
我以前在宿舍放齐豫这盒英语歌磁带时,对面的哥们激动地跑过来问是不是Barbra
Streisand唱的。声线、风格都类似,齐豫更高飘。
Crown
【在 i***a 的大作中提到】 : 英文版 The Windmills of Your Mind。 Barbra Streisand版的 : 原唱法语。MICHEL LEGRAND, LES MOULINS DE MON COEUR 1969, 电影 Thomas Crown : Affairs 的插曲。
|