p******n 发帖数: 2449 | 1 https://www.douban.com/note/77997889/
这是豆瓣上一个人写的,写的真不错。文字读来很舒服。
作者也是看过田晓菲的书的,对比起来,我觉得胡兰成都远远高于田,张爱玲更不提了
。 |
p******n 发帖数: 2449 | 2 现在觉得田晓菲的东西真是没啥价值。
错就错在一个搞文学的人,非要置身于英语环境,文字感觉根本丧失了。
我怀疑她在中英夹杂的世界,又和老外(汉学家老公)日常对话。
也就是才米油盐,外加爬爬书架吧。
语言必须要有语境和文化的铺垫。
我们这些夹杂中西文化之中的人,都是可怜的。
【在 p******n 的大作中提到】 : https://www.douban.com/note/77997889/ : 这是豆瓣上一个人写的,写的真不错。文字读来很舒服。 : 作者也是看过田晓菲的书的,对比起来,我觉得胡兰成都远远高于田,张爱玲更不提了 : 。
|
p******n 发帖数: 2449 | 3 语境的不同的确带来文化的差别。
红楼梦的语言要容易的多,这可能是红楼梦流行的原因之一。
”儿化“的北方普通话开始于红楼梦那个时代。
金瓶梅可能更古典,没有“儿化”的口气。
如果说红楼梦是普通话,金瓶梅更类似粤语。
又回到粤语歌曲的老调子上去了。 |
wh 发帖数: 141625 | 4 “从日常生活的丰盛,看出人生意义的虚空”,我觉得这是张爱玲及这篇豆瓣作者对传
统小说程式的现代化解读和拔高。
【在 p******n 的大作中提到】 : https://www.douban.com/note/77997889/ : 这是豆瓣上一个人写的,写的真不错。文字读来很舒服。 : 作者也是看过田晓菲的书的,对比起来,我觉得胡兰成都远远高于田,张爱玲更不提了 : 。
|
p******n 发帖数: 2449 | 5 这句是点睛之词啊。
其实就是这么回事,我看了这作者,倒是觉得胡兰成蛮可爱的。
至于田晓菲,她为啥不老老实实做个翻译呢?既然她文笔好。
或许她真的就是吃教授这碗饭的。吃的倒是挺胖的。
【在 wh 的大作中提到】 : “从日常生活的丰盛,看出人生意义的虚空”,我觉得这是张爱玲及这篇豆瓣作者对传 : 统小说程式的现代化解读和拔高。
|
wh 发帖数: 141625 | 6 这句也算是张爱玲的移情了,她的小说的确有这个味道,所谓精致的颓废主义……
翻译很受原文限制。评论相对还自由一点。文笔好的人搞原创最好。
【在 p******n 的大作中提到】 : 这句是点睛之词啊。 : 其实就是这么回事,我看了这作者,倒是觉得胡兰成蛮可爱的。 : 至于田晓菲,她为啥不老老实实做个翻译呢?既然她文笔好。 : 或许她真的就是吃教授这碗饭的。吃的倒是挺胖的。
|
p******n 发帖数: 2449 | 7 小说不完全是生活,金瓶梅或许是生活。
小说一定有作者的再创作,是通过人物展现作家内心世界的方法。
如果作者都不详了,还说这就是生活,生活就是没有光明和希望的,就是真象,
真相就是黑白电影。
还要上帝干什么?我老感觉粤语歌曲是表现生活很好的方法,
但是赞美上帝就不行了。我的上帝不说粤语。
【在 wh 的大作中提到】 : 这句也算是张爱玲的移情了,她的小说的确有这个味道,所谓精致的颓废主义…… : 翻译很受原文限制。评论相对还自由一点。文笔好的人搞原创最好。
|
a**********u 发帖数: 28450 | 8 还是奸夫淫妇对奸夫淫妇的点评到位。
不过都说金瓶梅是青色或者色情文学,我倒是觉得金瓶梅是刻画人性的经典明珠,里面
这些人物就在你我他身边。
【在 p******n 的大作中提到】 : https://www.douban.com/note/77997889/ : 这是豆瓣上一个人写的,写的真不错。文字读来很舒服。 : 作者也是看过田晓菲的书的,对比起来,我觉得胡兰成都远远高于田,张爱玲更不提了 : 。
|
p******n 发帖数: 2449 | 9 是呀,这是为啥田晓菲实在不理解奸夫淫妇,评论个啥?
田晓菲这种嫁老外吊书袋子的清白良家妇女,非要替历史上的最著名奸夫淫妇
歌功颂德?美其名曰人性的真实感?
田晓菲早做不了文学了,她也不爱文学,对张爱玲来说,文学是什么?文学是血管里流
淌的。
对田晓菲来说,文学是爬书架上往下拿的东西。
我凭啥要听田晓菲的文艺评论呢?不爱了,评的都假惺惺不是?!
【在 a**********u 的大作中提到】 : 还是奸夫淫妇对奸夫淫妇的点评到位。 : 不过都说金瓶梅是青色或者色情文学,我倒是觉得金瓶梅是刻画人性的经典明珠,里面 : 这些人物就在你我他身边。
|