z*********n 发帖数: 94654 | |
L***m 发帖数: 4594 | 2 福建人才叫林可儿.
【在 z*********n 的大作中提到】 : 不是蓝 : 所以是林可儿 : 广东人应该
|
l*********u 发帖数: 19053 | 3 每错。看林忆莲演唱会学来的。
【在 z*********n 的大作中提到】 : 不是蓝 : 所以是林可儿 : 广东人应该
|
z****e 发帖数: 54598 | |
A****o 发帖数: 55 | 5 Lam 应该是香港台湾在用吧? 一些越南华侨也用,大陆的一般都是 LIN |
s*******d 发帖数: 17566 | 6 Lam是蓝,Lim是林
【在 z*********n 的大作中提到】 : 不是蓝 : 所以是林可儿 : 广东人应该
|
q******s 发帖数: 7469 | 7 广东话的翻译。林一脸是SANDY LAM.
【在 s*******d 的大作中提到】 : Lam是蓝,Lim是林
|
z*********n 发帖数: 94654 | 8 土人
【在 s*******d 的大作中提到】 : Lam是蓝,Lim是林
|
i****a 发帖数: 36252 | 9 cantonese pin yin Lam 是林
【在 s*******d 的大作中提到】 : Lam是蓝,Lim是林
|
s*******d 发帖数: 17566 | 10 没知识真可怕,我一个朋友就是姓蓝,Lam。
【在 z*********n 的大作中提到】 : 土人
|
|
|
Y***r 发帖数: 15270 | 11 Liam是啥?
【在 s*******d 的大作中提到】 : Lam是蓝,Lim是林
|
w*******r 发帖数: 4910 | 12 我有个朋友, 她们三姐妹用一个中文姓,
可是翻译成英文后,
就成了三个不同的姓了。
【在 s*******d 的大作中提到】 : Lam是蓝,Lim是林
|
n****r 发帖数: 5801 | 13 搭车问一个: PF Chang (那个餐馆),这个Chang对应中文哪个姓?
【在 z*********n 的大作中提到】 : 不是蓝 : 所以是林可儿 : 广东人应该
|
s*******d 发帖数: 17566 | 14 张
【在 n****r 的大作中提到】 : 搭车问一个: PF Chang (那个餐馆),这个Chang对应中文哪个姓?
|
Y***r 发帖数: 15270 | 15 老三的性
【在 n****r 的大作中提到】 : 搭车问一个: PF Chang (那个餐馆),这个Chang对应中文哪个姓?
|
s*******d 发帖数: 17566 | 16 其实那个老板本姓江(chiang)
【在 Y***r 的大作中提到】 : 老三的性
|
n****r 发帖数: 5801 | 17 哦,同性啊,哈哈
【在 Y***r 的大作中提到】 : 老三的性
|
n****r 发帖数: 5801 | 18 那为什么不写Chiang呢?
【在 s*******d 的大作中提到】 : 其实那个老板本姓江(chiang)
|
s*6 发帖数: 3972 | |
z*********n 发帖数: 94654 | 20 lam 是林的我见过n个了,都是广东背景的
广东话林本来就发lam
【在 s*******d 的大作中提到】 : 没知识真可怕,我一个朋友就是姓蓝,Lam。
|
|
|
z*********n 发帖数: 94654 | 21 pf 那个就不是中国人开的,所以无所谓,故意取个中国元素姓氏而已
【在 s*******d 的大作中提到】 : 其实那个老板本姓江(chiang)
|
s*******d 发帖数: 17566 | 22 香港有个地方叫蓝地:Lam Tei。。。不叫林地
【在 s*6 的大作中提到】 : 香港lam是林。
|
y**z 发帖数: 4154 | 23 好像最早的两个股东之一有个last name是Chiang的。
【在 z*********n 的大作中提到】 : pf 那个就不是中国人开的,所以无所谓,故意取个中国元素姓氏而已
|
z*********n 发帖数: 94654 | 24 你直接查sandy lam不就好了
【在 s*******d 的大作中提到】 : 香港有个地方叫蓝地:Lam Tei。。。不叫林地
|
s*******d 发帖数: 17566 | 25 才发现香港官方的Lam可以是藍籃林琳霖淋臨,晕了吧?
【在 z*********n 的大作中提到】 : 你直接查sandy lam不就好了
|
z*********n 发帖数: 94654 | 26 林的概率高一些,毕竟lin是超级大姓,蓝多小一姓啊,不是说不可能,概率较低啊
【在 s*******d 的大作中提到】 : 才发现香港官方的Lam可以是藍籃林琳霖淋臨,晕了吧?
|
z********n 发帖数: 1729 | 27 好像新闻上报的是蓝可儿呢
【在 z*********n 的大作中提到】 : 不是蓝 : 所以是林可儿 : 广东人应该
|
P****s 发帖数: 16 | 28 “可儿”二字跟Elisa这个英文名完全搭不上边,显然她的中文姓名不是从英文姓名译
过来的,更可能是在报失踪或与媒体接触时由亲友提供的。那有什么理由怀疑她的亲
友连她姓林还是姓蓝都整不清楚?
“蓝”字在粤语里是个闭口字,如果她家是香港来的,拼写时用m标注尾音很正常 |
Y***r 发帖数: 15270 | 29 这本来就是老三吃饱饭没事干挖的烂坑,我从来没有怀疑女事主姓蓝。
【在 P****s 的大作中提到】 : “可儿”二字跟Elisa这个英文名完全搭不上边,显然她的中文姓名不是从英文姓名译 : 过来的,更可能是在报失踪或与媒体接触时由亲友提供的。那有什么理由怀疑她的亲 : 友连她姓林还是姓蓝都整不清楚? : “蓝”字在粤语里是个闭口字,如果她家是香港来的,拼写时用m标注尾音很正常
|
P****s 发帖数: 16 | 30 。。。。。。-_-b
【在 Y***r 的大作中提到】 : 这本来就是老三吃饱饭没事干挖的烂坑,我从来没有怀疑女事主姓蓝。
|
|
|
z*********n 发帖数: 94654 | 31 主要今天下雨,没出去打球,只好在家窝着挖坑了
【在 Y***r 的大作中提到】 : 这本来就是老三吃饱饭没事干挖的烂坑,我从来没有怀疑女事主姓蓝。
|
s*****g 发帖数: 2140 | 32 Lam is 蓝 in Taishanese, a dialect of Cantonese.
Lam is 林 or 蓝 in Cantonese. |
s*****8 发帖数: 1891 | 33 香港的傳媒報了,是姓“藍”不是林。
說起英文譯名,我以前有個香港朋友,姓是NG,名其中一個字是NGA,老師年來年去都不
會發音。 |
n****r 发帖数: 5801 | 34 NG 对应中文什么?
【在 s*****8 的大作中提到】 : 香港的傳媒報了,是姓“藍”不是林。 : 說起英文譯名,我以前有個香港朋友,姓是NG,名其中一個字是NGA,老師年來年去都不 : 會發音。
|
z*********n 发帖数: 94654 | 35 ng是吴,鼻音,呵呵
【在 s*****8 的大作中提到】 : 香港的傳媒報了,是姓“藍”不是林。 : 說起英文譯名,我以前有個香港朋友,姓是NG,名其中一個字是NGA,老師年來年去都不 : 會發音。
|
n****r 发帖数: 5801 | 36 晕,哈哈。想起我小侄女还不会发“姑姑”这个音的时候,也是发的鼻音,估计和这个
比较像:)
【在 z*********n 的大作中提到】 : ng是吴,鼻音,呵呵
|
z*********n 发帖数: 94654 | 37 吴,这种姓一般都是早年身份底下的人英国人给取anglo名字的时候很随意很有歧视性
地根据粤语发音给起的
本来吗,元音都没有算啥啊
后来的吴包括吴宇森都是woo了
【在 n****r 的大作中提到】 : NG 对应中文什么?
|
z*********n 发帖数: 94654 | 38 以前读书有个老师姓NGO,答疑的时候大家都叫他Dr. N-G-O
谁也不知道该咋读
【在 n****r 的大作中提到】 : 晕,哈哈。想起我小侄女还不会发“姑姑”这个音的时候,也是发的鼻音,估计和这个 : 比较像:)
|
s*******d 发帖数: 17566 | 39 姓伍的也是
【在 z*********n 的大作中提到】 : ng是吴,鼻音,呵呵
|
z*********n 发帖数: 94654 | 40 对了,洛杉矶姓NG的很多的,现在在美国的标准发音是ing
以后遇到了你就叫Mr. Yin就可以了,他一般接受
【在 n****r 的大作中提到】 : 晕,哈哈。想起我小侄女还不会发“姑姑”这个音的时候,也是发的鼻音,估计和这个 : 比较像:)
|
|
|
Y***r 发帖数: 15270 | 41 这是越南姓氏
【在 z*********n 的大作中提到】 : 以前读书有个老师姓NGO,答疑的时候大家都叫他Dr. N-G-O : 谁也不知道该咋读
|
z*********n 发帖数: 94654 | 42 那不是一个意思吗
张章还都是zhang呢
【在 s*******d 的大作中提到】 : 姓伍的也是
|
T******e 发帖数: 18290 | 43 NG是常见姓啊,发音的窍门是模仿大便发力
【在 s*****8 的大作中提到】 : 香港的傳媒報了,是姓“藍”不是林。 : 說起英文譯名,我以前有個香港朋友,姓是NG,名其中一個字是NGA,老師年來年去都不 : 會發音。
|
z*********n 发帖数: 94654 | 44 是的。但一样不知道咋读
【在 Y***r 的大作中提到】 : 这是越南姓氏
|
z*********n 发帖数: 94654 | 45 是,但你在美国这么读尤其那些第二代的听了会生气,呵呵
在美国标准读法就是yin了,姓吴的愣成了姓尹的了
【在 T******e 的大作中提到】 : NG是常见姓啊,发音的窍门是模仿大便发力
|
T******e 发帖数: 18290 | 46 普通话发音一样,粤语未必一样
【在 z*********n 的大作中提到】 : 那不是一个意思吗 : 张章还都是zhang呢
|
n****r 发帖数: 5801 | 47 哦,看到这个Yin有印象了,哈哈
【在 z*********n 的大作中提到】 : 对了,洛杉矶姓NG的很多的,现在在美国的标准发音是ing : 以后遇到了你就叫Mr. Yin就可以了,他一般接受
|
s*****8 发帖数: 1891 | 48 Ng 是吳,伍
而Nga 是“雅”
Ngo是越南姓
Nugyen這個也是越南姓 |
z*********n 发帖数: 94654 | 49 哦,吴伍粤语发音不同?
【在 T******e 的大作中提到】 : 普通话发音一样,粤语未必一样
|
T******e 发帖数: 18290 | 50 不清楚,我的意思是说splitmind的话有信息量不是废话
【在 z*********n 的大作中提到】 : 哦,吴伍粤语发音不同?
|
|
|
n****r 发帖数: 5801 | 51 这是不是要便秘的人才体会得到。。。
【在 T******e 的大作中提到】 : NG是常见姓啊,发音的窍门是模仿大便发力
|
T******e 发帖数: 18290 | 52 这个就不展开说了
【在 n****r 的大作中提到】 : 这是不是要便秘的人才体会得到。。。
|
z*********n 发帖数: 94654 | 53 很多越南船民的姓很混乱的,我一次白区越南餐馆吃饭,店主跟我聊天
是个越南华侨,姓LANG,结果是梁。他说他家兄弟几个姓都不一样,都是当时难民登记
的时候人问他姓啥根据他自己的发音那个人写啥就是啥
他说他兄弟有leung, liang,lang.一家人好几个姓
【在 T******e 的大作中提到】 : 不清楚,我的意思是说splitmind的话有信息量不是废话
|
s*****8 发帖数: 1891 | 54
吳,伍粵語發音不一樣。
老外不會發音的還有X 跟 J 開頭的國語拼音名字
【在 z*********n 的大作中提到】 : 哦,吴伍粤语发音不同?
|
n****r 发帖数: 5801 | 55 还有Q开头的。老美看到 Q 就要和 u 连在一起。。。。
【在 s*****8 的大作中提到】 : : 吳,伍粵語發音不一樣。 : 老外不會發音的還有X 跟 J 開頭的國語拼音名字
|
L**********A 发帖数: 7115 | 56 还有Q
【在 s*****8 的大作中提到】 : : 吳,伍粵語發音不一樣。 : 老外不會發音的還有X 跟 J 開頭的國語拼音名字
|
z*********n 发帖数: 94654 | 57 梦琪,一同学,老师叫他kiman
【在 n****r 的大作中提到】 : 还有Q开头的。老美看到 Q 就要和 u 连在一起。。。。
|
L**********A 发帖数: 7115 | 58 Nguyen
【在 s*****8 的大作中提到】 : Ng 是吳,伍 : 而Nga 是“雅” : Ngo是越南姓 : Nugyen這個也是越南姓
|
L**********A 发帖数: 7115 | 59 诗婷
【在 z*********n 的大作中提到】 : 梦琪,一同学,老师叫他kiman
|
Y***r 发帖数: 15270 | 60 上次听一个cnn记者读习近平发音很标准
【在 s*****8 的大作中提到】 : : 吳,伍粵語發音不一樣。 : 老外不會發音的還有X 跟 J 開頭的國語拼音名字
|
|
|
s*****8 发帖数: 1891 | 61 有時看到國內印刷品跟招牌都愛在中文名字上面加一排拼音譯名,真搞不懂印這個來幹
嘛,老外都看不懂 |
y**z 发帖数: 4154 | 62 吴可以发开口前鼻音也可以发闭口后鼻音音,伍很少有发前鼻音的。
【在 z*********n 的大作中提到】 : 哦,吴伍粤语发音不同?
|
Y***r 发帖数: 15270 | 63 看不懂才会显得很高级。
【在 s*****8 的大作中提到】 : 有時看到國內印刷品跟招牌都愛在中文名字上面加一排拼音譯名,真搞不懂印這個來幹 : 嘛,老外都看不懂
|
s*****8 发帖数: 1891 | 64
我講了20多年粵語都從來沒有試過開口能念得出“吳”,你能表演一下嗎
【在 y**z 的大作中提到】 : 吴可以发开口前鼻音也可以发闭口后鼻音音,伍很少有发前鼻音的。
|
T******e 发帖数: 18290 | 65 粤语里面也有很多方言,要争就争一下标准广州话怎么发音
【在 s*****8 的大作中提到】 : : 我講了20多年粵語都從來沒有試過開口能念得出“吳”,你能表演一下嗎
|
s*****8 发帖数: 1891 | 66
自問我的粵語比國語好,我也反复試過多次都沒辦法開口念 “吳”
【在 T******e 的大作中提到】 : 粤语里面也有很多方言,要争就争一下标准广州话怎么发音
|
y**z 发帖数: 4154 | 67 念那个大力xxx(嗯)的时候就是开口音,念mu+鼻音的时候是闭口音。
【在 s*****8 的大作中提到】 : : 自問我的粵語比國語好,我也反复試過多次都沒辦法開口念 “吳”
|
s*****g 发帖数: 2140 | 68 You guys cannot pronounce 伍 or 吴 because there are only four tones in
manderine, but there are more in old Chinese and Cantonese. |
s*****8 发帖数: 1891 | 69
請問你能用這個“mu+鼻音”組個詞嗎?
【在 y**z 的大作中提到】 : 念那个大力xxx(嗯)的时候就是开口音,念mu+鼻音的时候是闭口音。
|