s********p 发帖数: 1319 | 1 RT,
专业:"医学系医学专业",翻译成:"Department of Medicine, majoring in Medicine",
行吗?
还是一定要majoring in Clinical Medicine?
学位:医学学士学位,翻译成"conferred the Degree of Bachelor of Medicine in
Medicine",该可以了吧?
想少走点弯路,请帮我确认一下.
不胜感激! | l********y 发帖数: 2295 | 2 学位:医学学士学位,翻译成"conferred the Degree of Bachelor of Medicine in
Medicine",该可以了吧?
这个可以,上面那个没注意,好像没有啊? | s*****9 发帖数: 445 | 3 是这样
【在 l********y 的大作中提到】 : 学位:医学学士学位,翻译成"conferred the Degree of Bachelor of Medicine in : Medicine",该可以了吧? : 这个可以,上面那个没注意,好像没有啊?
| s********p 发帖数: 1319 | | d****y 发帖数: 2180 | 5 因为我的中文的学位证写的是医学系临床医学专业,所以她们翻译成‘Department of
Medicine,
majoring in Clinical Medicine’。
医学学士学位是 conferred the Degree of Bachelor of Medicine in Medicine.
",
【在 s********p 的大作中提到】 : RT, : 专业:"医学系医学专业",翻译成:"Department of Medicine, majoring in Medicine", : 行吗? : 还是一定要majoring in Clinical Medicine? : 学位:医学学士学位,翻译成"conferred the Degree of Bachelor of Medicine in : Medicine",该可以了吧? : 想少走点弯路,请帮我确认一下. : 不胜感激!
| s********p 发帖数: 1319 | 6 Thank you very much!!
of
【在 d****y 的大作中提到】 : 因为我的中文的学位证写的是医学系临床医学专业,所以她们翻译成‘Department of : Medicine, : majoring in Clinical Medicine’。 : 医学学士学位是 conferred the Degree of Bachelor of Medicine in Medicine. : : ",
| S******9 发帖数: 2837 | 7 医学学士学位: conferred the Degree of Bachelor of Medicine in Medicine | H*******y 发帖数: 28 | 8 My version is 医学学士学位:"conferred the Degree of Bachelor of Medicine in
Medicine" | s********p 发帖数: 1319 | |
|