n***h 发帖数: 364 | 1 今天参加了单位提供的Accent Reduction class,有机会和这个program 创办人
face to face的学习,感觉挺好的。和我一起学习的都是non-US born 的medical
staff, 包括Chinese hospitalist.
尽管有人说accent is not a problem, 但是作为医院,总是希望把对病人的各项服务
都做好,让患者满意,所以提供了这样的机会。
今天是第一课, 学到了一点东西罗列如下:
1. American English 说出来绝大多数是降调(疑问句例外),高阶一般多在第一
或第二单词。
2. 医患之间的交流,医生的问句由于多是commanding qs, 用降调,尾音不用上翘。
3. Chinese English 讲出来多是水平形式。发音不全,吞音多,单词之间分隔不好。
4. 语速快,多是因为肌肉没有放松,包括腹肌。
。。。。。。。
仅供参考。 |
S**********e 发帖数: 1325 | |
s********o 发帖数: 3319 | 3 写得不错!有包子 :)
翘。
好。
【在 n***h 的大作中提到】 : 今天参加了单位提供的Accent Reduction class,有机会和这个program 创办人 : face to face的学习,感觉挺好的。和我一起学习的都是non-US born 的medical : staff, 包括Chinese hospitalist. : 尽管有人说accent is not a problem, 但是作为医院,总是希望把对病人的各项服务 : 都做好,让患者满意,所以提供了这样的机会。 : 今天是第一课, 学到了一点东西罗列如下: : 1. American English 说出来绝大多数是降调(疑问句例外),高阶一般多在第一 : 或第二单词。 : 2. 医患之间的交流,医生的问句由于多是commanding qs, 用降调,尾音不用上翘。 : 3. Chinese English 讲出来多是水平形式。发音不全,吞音多,单词之间分隔不好。
|
e****0 发帖数: 678 | 4 写的很地道啊! 深有同感啊!
要说好英语挺痛苦的。
翘。
好。
【在 n***h 的大作中提到】 : 今天参加了单位提供的Accent Reduction class,有机会和这个program 创办人 : face to face的学习,感觉挺好的。和我一起学习的都是non-US born 的medical : staff, 包括Chinese hospitalist. : 尽管有人说accent is not a problem, 但是作为医院,总是希望把对病人的各项服务 : 都做好,让患者满意,所以提供了这样的机会。 : 今天是第一课, 学到了一点东西罗列如下: : 1. American English 说出来绝大多数是降调(疑问句例外),高阶一般多在第一 : 或第二单词。 : 2. 医患之间的交流,医生的问句由于多是commanding qs, 用降调,尾音不用上翘。 : 3. Chinese English 讲出来多是水平形式。发音不全,吞音多,单词之间分隔不好。
|
e****0 发帖数: 678 | 5 等我考完STEP3, 也要找TUTOR 矫正啊!
【在 e****0 的大作中提到】 : 写的很地道啊! 深有同感啊! : 要说好英语挺痛苦的。 : : 翘。 : 好。
|
n***h 发帖数: 364 | 6 This is really helpful, especially for my CS preparation . will write down
more . |
s*********1 发帖数: 111 | 7 Very helpful, thanks for sharing.
翘。
好。
【在 n***h 的大作中提到】 : 今天参加了单位提供的Accent Reduction class,有机会和这个program 创办人 : face to face的学习,感觉挺好的。和我一起学习的都是non-US born 的medical : staff, 包括Chinese hospitalist. : 尽管有人说accent is not a problem, 但是作为医院,总是希望把对病人的各项服务 : 都做好,让患者满意,所以提供了这样的机会。 : 今天是第一课, 学到了一点东西罗列如下: : 1. American English 说出来绝大多数是降调(疑问句例外),高阶一般多在第一 : 或第二单词。 : 2. 医患之间的交流,医生的问句由于多是commanding qs, 用降调,尾音不用上翘。 : 3. Chinese English 讲出来多是水平形式。发音不全,吞音多,单词之间分隔不好。
|
w********b 发帖数: 356 | 8 问病史的时候,一般疑问句也是用降调么?比如does anything make it worse/better? |
S******9 发帖数: 2837 | 9 我以前一直以为问句最后的单词是升调,和Arthur学CS的时候才知道不是的 |
s*****1 发帖数: 273 | 10 Right. Most time we should use the 降调 even in some 问句.
Here is a book recommended by my tutor. I really enjoy it.
Medically Speaking RULES [Spiral-bound]
Lynda Katz Wilner (Author), Marjorie Feinstein-Whittaker (Author)
http://www.amazon.com/Medically-Speaking-RULES-Lynda-Wilner/dp/ |
|
|
j******g 发帖数: 171 | 11 Agree. Thanks for sharing! |
l*******d 发帖数: 449 | 12 Right. Most time we should use the 降调 even in some 问句. Sorry, I don't
quite understand this.
So how does the SP distinguish it is a question or a conclusion? 降调 gives
people a feeling of confirmation. and gives people the feeling that you have
to answer YES. |
b*****l 发帖数: 8603 | |
b*w 发帖数: 2062 | 14 赞!时刻别忘了放慢语速,尤其是开始的时候,我知道语速快了会给人一种很有智慧的
感觉,但是其实是否能很有效率的交流并不一定要很快的语速:不少医生交流的时候语
速一半,但是很有效率。
翘。
好。
【在 n***h 的大作中提到】 : 今天参加了单位提供的Accent Reduction class,有机会和这个program 创办人 : face to face的学习,感觉挺好的。和我一起学习的都是non-US born 的medical : staff, 包括Chinese hospitalist. : 尽管有人说accent is not a problem, 但是作为医院,总是希望把对病人的各项服务 : 都做好,让患者满意,所以提供了这样的机会。 : 今天是第一课, 学到了一点东西罗列如下: : 1. American English 说出来绝大多数是降调(疑问句例外),高阶一般多在第一 : 或第二单词。 : 2. 医患之间的交流,医生的问句由于多是commanding qs, 用降调,尾音不用上翘。 : 3. Chinese English 讲出来多是水平形式。发音不全,吞音多,单词之间分隔不好。
|
n***h 发帖数: 364 | 15 the second class, about the pronounciation of :th.
words containing th can be classified as 3 groups:
1. at the beginning: those, that...
2. in the middle: mother, father
3. at the end: mouth, south...
whatever, while say these, always stick out you tip of tounge outside of
your teeth, and tounge is bited by the teeth.
otherwise, those=dose, mouth=mouse, think=sink
watch this video:
http://www.youtube.com/watch?v=qkZxS1g3tj4 |
S**********e 发帖数: 1325 | 16 你的课什么schedule?我们热情期待。。。
真的多谢你,nerth! |
s*********a 发帖数: 336 | 17 Good stuff! Looking forwards to your next class! |
n***h 发帖数: 364 | |
D********r 发帖数: 119 | 19 Thank you so much for sharing!
Looking forward for more~~~~
;p |
n***h 发帖数: 364 | 20 the 3rd lass, still about pronounciation:
1. sh and s: Arthur 总说我这二者发音混淆。 该老师讲了很多, 但感觉sh 需要撅
嘴, s 需要咧嘴。不知道与中文所说的平翘舌是不是一回事。
2. v and w: v 只要牙齿咬住下唇再发音即可,否则听起来是w.
唉, 英语学了这么多年,还得从字母从头学起。 |