m******p 发帖数: 140 | 1 刚搬到尔湾,还不太熟悉。有谁知道当地的翻译公司可以做报名的学位证翻译?否则就
只好用网上的服务了。比如:
www.asta-usa.com
a little expensive, 125 for two
多谢 |
w*********p 发帖数: 125 | 2 最好先联系usmle,确认他们认可哪一家的翻译。以前好像承认world education
services,现在不知道怎样了。 |
m******p 发帖数: 140 | 3 怎么确认是否USMLE认可的呀?USMLE网上可以查到吗?我都是再这个版上看前人用过哪
家,不过没有加州的。
谢了!
【在 w*********p 的大作中提到】 : 最好先联系usmle,确认他们认可哪一家的翻译。以前好像承认world education : services,现在不知道怎样了。
|
m******p 发帖数: 140 | 4 刚才打电话问了下“最佳翻译”(版上提到纽约的公司),他们说临床医学翻译成
clinical medicine. ECFMG 明明说中国的学位是bachelor of medicine in medicine.
有过来人指点一下是怎么翻译都认可吗?
急。
有谁用过加州的翻译公司,推荐一下,多谢了。
【在 m******p 的大作中提到】 : 刚搬到尔湾,还不太熟悉。有谁知道当地的翻译公司可以做报名的学位证翻译?否则就 : 只好用网上的服务了。比如: : www.asta-usa.com : a little expensive, 125 for two : 多谢
|
m*******8 发帖数: 40 | 5 I always use this guy from earlier my ECFMG certification to recent state
medical license. Very reliable! You just need to scan your document and
email to him.
Chaoke Liu
Reliable Linguistic & Consulting Inc.
142-10 Roosevelt Ave., # 218
Flushing, NY 11354
Tel: 718-461-3787
Fax: 718-928-2987
Email: [email protected]
/* */
【在 m******p 的大作中提到】 : 刚搬到尔湾,还不太熟悉。有谁知道当地的翻译公司可以做报名的学位证翻译?否则就 : 只好用网上的服务了。比如: : www.asta-usa.com : a little expensive, 125 for two : 多谢
|
m*******8 发帖数: 40 | 6 It should be bachelor of medicine in medicine according to ECFMG requirement
.
/* */
【在 m*******8 的大作中提到】 : I always use this guy from earlier my ECFMG certification to recent state : medical license. Very reliable! You just need to scan your document and : email to him. : Chaoke Liu : Reliable Linguistic & Consulting Inc. : 142-10 Roosevelt Ave., # 218 : Flushing, NY 11354 : Tel: 718-461-3787 : Fax: 718-928-2987 : Email: [email protected]
|