l***y 发帖数: 4671 | 1 每次听到这首老歌,还是会热血沸腾啊。
二战期间,很多被占领国组织了游击队(又称抵抗运动),叫做 Partisan。这首歌最初流行于意大利游击队中,战后作为左翼歌曲被广泛用于反西方侵略的场合,譬如说 切·格瓦拉 的南美革命,巴勒斯坦建国运动,最近流行的是伊朗反美国入侵的版本。
也很喜欢 Milva 的版本:
这首歌的中文版翻译得很感人。稍有出入的地方是把 Bella Ciao 翻译成“啊朋友再见”,其实原意是“再见了,美丽的姑娘”。另外中文版没有最后一段(自由战士之花),这段的英文翻译(wiki)大约是:
"Ah that's the flower of the partisan fighter - "
Oh beauty bye, beauty bye, beauty bye-bye-bye!
"Ah that's the flower of the partisan fighter
who died for freedom's sake!"
那一天早晨,从梦中醒来
啊朋友再见吧再见吧再见吧
一天早晨从梦中醒来
侵略者闯进我家乡
啊游击队啊快带我走吧
啊朋友再见吧再见吧再见吧
游击队啊快带我走吧
我实在不能再忍受
如果我在战斗中牺牲
啊朋友再见吧再见吧再见吧
如果我在战斗中牺牲
你一定把我来埋葬
请把我埋在高高的山岗
啊朋友再见吧再见吧再见吧
把我埋在高高的山岗
再插上一朵美丽的花
啊每当人们从这里走过
啊朋友再见吧再见吧再见吧
每当人们从这里走过
都说多么美丽的花 |
b*********k 发帖数: 35031 | 2 河马有段时间没见,你的琴练得怎么样了?
我最近在想要不要也重新练点儿琴,不过五线谱都忘完了,当年就费死了劲才模模糊糊
认识一些。。。
初流行于意大利游击队中,战后作为左翼歌曲被广泛用于反西方侵略的场合,譬如说
切·格瓦拉 的南美革命,巴勒斯坦建国运动,最近流行的是伊朗反美国入侵的版本。
见”,其实原意是“再见了,美丽的姑娘”。另外中文版没有最后一段(自由战士之花
),这段的英文翻译(wiki)大约是:
【在 l***y 的大作中提到】 : 每次听到这首老歌,还是会热血沸腾啊。 : 二战期间,很多被占领国组织了游击队(又称抵抗运动),叫做 Partisan。这首歌最初流行于意大利游击队中,战后作为左翼歌曲被广泛用于反西方侵略的场合,譬如说 切·格瓦拉 的南美革命,巴勒斯坦建国运动,最近流行的是伊朗反美国入侵的版本。 : 也很喜欢 Milva 的版本: : 这首歌的中文版翻译得很感人。稍有出入的地方是把 Bella Ciao 翻译成“啊朋友再见”,其实原意是“再见了,美丽的姑娘”。另外中文版没有最后一段(自由战士之花),这段的英文翻译(wiki)大约是: : "Ah that's the flower of the partisan fighter - " : Oh beauty bye, beauty bye, beauty bye-bye-bye! : "Ah that's the flower of the partisan fighter : who died for freedom's sake!" : 那一天早晨,从梦中醒来 : 啊朋友再见吧再见吧再见吧
|
l***y 发帖数: 4671 | 3 现在开始回过头去练基本功。除了音阶和分解和弦外,曲子现在每天拉 Long long ago
练全弓,Etude 练音阶和分解和弦,Allegro 练顿弓和分弓,然后用巴赫的三首小步
舞曲看看有没有改善。目前依然处于听不得的状态。。。
总之,每天像驴一样卖力地驴鸣。
【在 b*********k 的大作中提到】 : 河马有段时间没见,你的琴练得怎么样了? : 我最近在想要不要也重新练点儿琴,不过五线谱都忘完了,当年就费死了劲才模模糊糊 : 认识一些。。。 : : 初流行于意大利游击队中,战后作为左翼歌曲被广泛用于反西方侵略的场合,譬如说 : 切·格瓦拉 的南美革命,巴勒斯坦建国运动,最近流行的是伊朗反美国入侵的版本。 : 见”,其实原意是“再见了,美丽的姑娘”。另外中文版没有最后一段(自由战士之花 : ),这段的英文翻译(wiki)大约是:
|
b*********k 发帖数: 35031 | 4 看了你这个帖子里的N多书袋,我直接放弃了自己不切实际的想法。。。
ago
【在 l***y 的大作中提到】 : 现在开始回过头去练基本功。除了音阶和分解和弦外,曲子现在每天拉 Long long ago : 练全弓,Etude 练音阶和分解和弦,Allegro 练顿弓和分弓,然后用巴赫的三首小步 : 舞曲看看有没有改善。目前依然处于听不得的状态。。。 : 总之,每天像驴一样卖力地驴鸣。
|
l*r 发帖数: 79569 | 5 还好吧
河马已经很平实近人了lol
【在 b*********k 的大作中提到】 : 看了你这个帖子里的N多书袋,我直接放弃了自己不切实际的想法。。。 : : ago
|
u**********s 发帖数: 535 | 6 Bella是姑娘,另一个Ciao是再见?
初流行于意大利游击队中,战后作为左翼歌曲被广泛用于反西方侵略的场合,譬如说
切·格瓦拉 的南美革命,巴勒斯坦建国运动,最近流行的是伊朗反美国入侵的版本。
见”,其实原意是“再见了,美丽的姑娘”。另外中文版没有最后一段(自由战士之花
),这段的英文翻译(wiki)大约是:
【在 l***y 的大作中提到】 : 现在开始回过头去练基本功。除了音阶和分解和弦外,曲子现在每天拉 Long long ago : 练全弓,Etude 练音阶和分解和弦,Allegro 练顿弓和分弓,然后用巴赫的三首小步 : 舞曲看看有没有改善。目前依然处于听不得的状态。。。 : 总之,每天像驴一样卖力地驴鸣。
|
c****e 发帖数: 9482 | |
b*********k 发帖数: 35031 | 8 倒。。。明明是bso你比河马更博学,河马,支持你揍死牛筋筋!
【在 l*r 的大作中提到】 : 还好吧 : 河马已经很平实近人了lol
|
l***y 发帖数: 4671 | 9 Bella 是美女。美女与野兽里的那种美女。
【在 u**********s 的大作中提到】 : Bella是姑娘,另一个Ciao是再见? : : 初流行于意大利游击队中,战后作为左翼歌曲被广泛用于反西方侵略的场合,譬如说 : 切·格瓦拉 的南美革命,巴勒斯坦建国运动,最近流行的是伊朗反美国入侵的版本。 : 见”,其实原意是“再见了,美丽的姑娘”。另外中文版没有最后一段(自由战士之花 : ),这段的英文翻译(wiki)大约是:
|
l***y 发帖数: 4671 | 10 那是。文艺青年都说:左手在练 scale、arpeggio、vibrato 和 double stop,右手在
练 staccato、spiccato、detache 和 legato。
【在 l*r 的大作中提到】 : 还好吧 : 河马已经很平实近人了lol
|
|
|
l*r 发帖数: 79569 | 11 哈哈
得瑟你个to
【在 l***y 的大作中提到】 : 那是。文艺青年都说:左手在练 scale、arpeggio、vibrato 和 double stop,右手在 : 练 staccato、spiccato、detache 和 legato。
|
l***y 发帖数: 4671 | 12 还有个很可爱的 mm 的现场: ciao bella
【在 c****e 的大作中提到】 : 有个特好吃的冰淇淋牌子叫 ciao bella
|
j***j 发帖数: 9831 | 13 嗯嗯,跟belle的写法就差一个字母。
【在 l***y 的大作中提到】 : Bella 是美女。美女与野兽里的那种美女。
|
wh 发帖数: 141625 | 14 这是小提琴?有个id叫staccato,我查了一下叫顿音是不是,是按住弦不让它发声吗?
这个单词有没有其他什么深意?那个同名id很深刻……detache是什么?好像staccato就是detached的意思。
【在 l***y 的大作中提到】 : 那是。文艺青年都说:左手在练 scale、arpeggio、vibrato 和 double stop,右手在 : 练 staccato、spiccato、detache 和 legato。
|
l***y 发帖数: 4671 | 15 detache 是指每弓只拉一个音,相反,一弓数个音叫做 slur。staccato 指一个音比本
来该有的要短一些,一般只有原来音的一半长就断掉,同时弓不离开弦;要是离开了弦
,就算 spiccato 了。staccato 可以一弓拉好几个音,也可以只有一个音,也就是说
,既可以 detache 也可以 slur。两个音之间有明显的“接缝”,比如说顿挫,但没有
gap 的,不叫 staccato,而是笼统叫做 articulation。
staccato就是detached的意思。
【在 wh 的大作中提到】 : 这是小提琴?有个id叫staccato,我查了一下叫顿音是不是,是按住弦不让它发声吗? : 这个单词有没有其他什么深意?那个同名id很深刻……detache是什么?好像staccato就是detached的意思。
|