由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
MiddleSchool版 - 山舞龙邪,原跳大象,欲起歪楼试比高
相关主题
(英诗歪译)七夕潇洒90后···········
读后感 Re: ok, post something竟然有点分不清我的初恋是谁了
早恋不早(完)【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首
暗恋她、暗恋她![风满歪楼] 英诗汉译 第一首
随意写给14妹【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
青春的质地 - 10. 红火【风满歪楼】英诗汉译活动 --- 第一首
又昏了!?!?--2010年月18日小测验[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首和第二首
12-07-2010作业[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首
相关话题的讨论汇总
话题: 歪楼话题: 英诗话题: drunk话题: 原跳话题: 龙邪
进入MiddleSchool版参与讨论
1 (共1页)
a*********7
发帖数: 30080
1
文学版搞了个“英诗汉译活动”,一共选七首。本着“没有最歪,只有更歪”、“歪楼
不要紧,只要墙基深”的精神,我开始了轰轰烈烈的歪楼建设大业。 终于,在2009年8
月的最后一个周六的晚上,我完成了这个伟大的事业!身畔无酒,遂呷清水一口,仰天
长笑三声 -- 上个WC先~~
----------------
这个所谓“英诗”不知是谁淘气弄出来的,俺就跟着胡闹了一把了,也因而起了“歪”
念:)
1、七夕
苦安吾所欲,欢自酒中寻。
千卷孔孟唾,一杯杜康魂。
昨夜山间醉,谁共卧参辰?
何物松大夫,岂及俏湘君!
“Left-Overs”
When drunk just stick to happiness
I ask you, who's for sorrow?
Recently I've had a feeling
-those good old books
They're not so good, you know.
On the drink again last night
By a pine tree down I tumbled
"I'm really drunk, you know,"
A****T
发帖数: 3501
2
great !
a*********7
发帖数: 30080
3
:)
泄泄

【在 A****T 的大作中提到】
: great !
1 (共1页)
进入MiddleSchool版参与讨论
相关主题
[风满歪楼] 英诗译汉, 第一首随意写给14妹
【风满歪楼】英诗汉译选诗说明——第一首青春的质地 - 10. 红火
【风满歪楼】英诗汉译作品汇总 - 在此投票(有包子)!又昏了!?!?--2010年月18日小测验
与被pull over重新上路的车碰到怎么算责任?12-07-2010作业
(英诗歪译)七夕潇洒90后···········
读后感 Re: ok, post something竟然有点分不清我的初恋是谁了
早恋不早(完)【风歪满楼】英诗汉译活动 --- 第一首
暗恋她、暗恋她![风满歪楼] 英诗汉译 第一首
相关话题的讨论汇总
话题: 歪楼话题: 英诗话题: drunk话题: 原跳话题: 龙邪