由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 村上新作“换手” 译者互不买账
相关主题
其实我觉得村上春树比莫言牛X啊擦,村上春树的奖又没了,给了北美女
四位华裔科学家成夺诺贝尔奖热门人选【村上春树新书称“南京大屠杀40万人遇害”,日本网络大震动】
从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译村上春树新书称“南京大屠杀40万人遇害” 日本网友
林少华谈村上翻译风波莫言和村上春树哪个成就高
以后不要叫什么韩仁均了就是韩寒senior和韩寒junior村上春树这样很难得诺贝尔奖
来听听日本人为故宫写的曲子伊拉克66亿美金可能被美国军方盗窃瓜分
村上春树也真够悲催领导人要少谈些实体经济-陈志武
日本网民是这么看待莫言获奖村上落选的同济大学副教授将毛泽东诗词作者错译为“昆仑
相关话题的讨论汇总
话题: 林少华话题: 翻译话题: 文学话题: 谈些话题: 村上
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
b*******k
发帖数: 1761
1
中文版《当我谈跑步时,我谈些什么》翻译引起争论
村上春树的代表作《挪威的森林》引进中国已经第20个年头,译者林少华在第20个
年头遭到意想不到的挑战:一本村上春树的随笔新作《当我谈跑步时,我谈些什么》今
年1月在国内出版,出版方却弃用林少华的译本,选用了有18年旅日背景的上海学者施
小炜的译本。
推荐阅读
美艳不可方物的世界女间谍 引各国政要折腰(组图)
蒋介石苦追宋美龄?
* [人文] 争夺西门庆:淫贼成英雄
* [野史] 古代最大的二奶集中营
* [史话] 盘点空军九大经典战例
* [名人] 蒋介石与蒋孝勇的祖孙情
* [书摘] 秦始皇为何终生没有立后
* [野史] 让人消魂的古代美女(图)
“就文学翻译而言,外文再好——事实上今天外文呱呱叫的人也数不胜数——而若
没有中文积淀,那也是无法出精品的。这也正是时下很多译作生涩拗口令人无法卒读的
主要原因。”昨天,林少华在博客中贴出《答记者问II:世间为何无傅雷》一文写道:
“日本文学翻译方面还没有人和我竞争。”谈及文学翻译的最高境界,他认为是钱钟书
说的“化境”,“即鬼斧神工出神入化,如
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
同济大学副教授将毛泽东诗词作者错译为“昆仑以后不要叫什么韩仁均了就是韩寒senior和韩寒junior
名人谈韩寒集锦 zhuan来听听日本人为故宫写的曲子
同济大学副教授村上春树也真够悲催
49年校长长叹一声:“既生昆,何生常?”日本网民是这么看待莫言获奖村上落选的
其实我觉得村上春树比莫言牛X啊擦,村上春树的奖又没了,给了北美女
四位华裔科学家成夺诺贝尔奖热门人选【村上春树新书称“南京大屠杀40万人遇害”,日本网络大震动】
从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译村上春树新书称“南京大屠杀40万人遇害” 日本网友
林少华谈村上翻译风波莫言和村上春树哪个成就高
相关话题的讨论汇总
话题: 林少华话题: 翻译话题: 文学话题: 谈些话题: 村上