由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 林少华谈村上翻译风波
相关主题
从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译解铃还须系铃人——美国分化中朝关系的楔子战略与朝核危机的可行解决方案
村上新作“换手” 译者互不买账普京接班前史:寡头如何败坏一个大国
以后不要叫什么韩仁均了就是韩寒senior和韩寒junior玉树当地驻军已救出30余名受灾民众
其实我觉得村上春树比莫言牛X啊武平谈去职展讯:外资股东为主导致失去控制权
四位华裔科学家成夺诺贝尔奖热门人选日本这种国家,最多只能打打口水仗
这些书,各位可曾看过?米塔口水仗:塔利班否认击落美军支奴干直升机的袭击者身亡
中国科技大, 哈哈 (附图为复旦、交大、北大、台清大、中科大图书馆借阅排行榜)婚姻法新解引发口水仗 被指偏强势一方
几个笑话 -- 紧实而且充满弹性的肉 (转载)中德将在神舟八号上联合开展空间生命科学实验
相关话题的讨论汇总
话题: 林少华话题: 翻译话题: 先生话题: 村上话题: 和施
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
b*******k
发帖数: 1761
1
# [非注册用户]
# 游客
#
发表于 2010-04-27 07:34:10
引用 1 楼
#
按:上海译文出版社的赵武平先生提议,让林少华先生和施小炜先生来一次对话,大家
谈下关于翻译的不同见解。去年我做“跑步”口水仗那篇文章时,没想到这个思路,只
是分别采访了林先生和施先生。现在既然谈到这个 ...
#
-
#
按:上海译文出版社的赵武平先生提议,让林少华先生和施小炜先生来一次对话,大家
谈下关于翻译的不同见解。去年我做“跑步”口水仗那篇文章时,没想到这个思路,只
是分别采访了林先生和施先生。现在既然谈到这个话题,就帖上来,做个参考吧。(注
:这是采访的原始文件,是未删节版。)
林少华:要不是有我的翻译,村上在中国不可能如此风行
(林少华,生于1952年,中国海洋大学外语学院教授。自《挪威的森林》开始,共翻译
村上春树33部作品。)
施小炜的译本就在我的桌上,能不看吗?闹出这么多风波。我翻译了33部村上的作品,
哪一本都没有引起那么大的动静,不就是这么一本小书吗?
并不是非得我一个人霸着村上的翻译,去年(按:指2008年)8月新经典搞译者海选,
当时我在香港书展上,记者电话打过
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
中德将在神舟八号上联合开展空间生命科学实验四位华裔科学家成夺诺贝尔奖热门人选
预计神八与天宫明晚在陕甘上空对接, 神八发射评估后将确定神九是否载人这些书,各位可曾看过?
同济大学副教授将毛泽东诗词作者错译为“昆仑中国科技大, 哈哈 (附图为复旦、交大、北大、台清大、中科大图书馆借阅排行榜)
今天看明白了,军事天地不是谈军事问题的,是用来打口水仗的几个笑话 -- 紧实而且充满弹性的肉 (转载)
从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译解铃还须系铃人——美国分化中朝关系的楔子战略与朝核危机的可行解决方案
村上新作“换手” 译者互不买账普京接班前史:寡头如何败坏一个大国
以后不要叫什么韩仁均了就是韩寒senior和韩寒junior玉树当地驻军已救出30余名受灾民众
其实我觉得村上春树比莫言牛X啊武平谈去职展讯:外资股东为主导致失去控制权
相关话题的讨论汇总
话题: 林少华话题: 翻译话题: 先生话题: 村上话题: 和施