|
|
|
|
|
|
s****n 发帖数: 8912 | 1 “色情版”的格林童话会把孩子带入歧途
“色情版”《格林童话》
新华书店公开卖
提示
白雪公主是因为与父亲乱伦,才招来王后的追杀;白雪公主逃入森林,夜夜与七个
小矮人交欢;王子之所以爱上死去的公主,是因为他有恋尸癖……
如果说以上桥段是真实版的“格林童话”,你相信吗?眼下,在新华书店的畅销书
里放着这样一本“格林童话”。与该书出版社联系了两天,希望对方告知,此书中大量
涉及乱伦、色情、暴力等情节究竟出自格林兄弟哪个版本,但出版方至今未有明确回应。
畅销的“格林”不堪入目
一沓厚厚的《令人战栗的格林童话:你没读过的初版原型》,被摆放在杭州庆春路
新华书店二楼。书店人员说,这本书是10月中旬到的,卖了近150本,而且没库存了。
今年28岁的黄小姐说,3天前她在庆春路新华书店买到了手上的这本《令人战栗的
格林童话:你没读过的初版原型》。
看了一则《白雪公主》,其中说到了文章开头的内容,而《青蛙王子》里的内容就
更不敢恭维:公主喜欢每天晚上让青蛙在身上爬,获得性快感……
黄小姐说她不相信这是《格林童话》,可她手上这本书,却明明写着作者“格林兄
弟”。“如果孩子看到这本书,身心肯定受影响。”黄小姐说。
记者随后在网上查到了一本叫《令人战栗的格林童话》的书,在日本出版,不过作
者是日本女作家桐生操,写法很颠覆,有很多色情描写。
色情童话选自日本出版物
记者联系了书上所署的中国友谊出版公司,该公司位于北京。
“这本书中内容的出处是哪里?为何与日本女作家桐生操的作品同名?”面对记者
的提问,出版社一位姓袁的负责人表示,书名确实是用了日本女作家桐生操的同名作,
但绝对没有抄袭该作家的作品。该负责人称,“我们根据的是日本白水出版社出版的《
初版格林童话》,选了几个大家最熟悉的故事。”
知情人揭秘幕后真相
一位不愿意透露姓名的业内人士表示,“中国友谊这本书,是把格林童话与桐生操
(两位日本女作家合用的笔名)的作品混到了一起。即使是在白水社的《初版》中,也没
有那样的描写,那是现代小说。”
多家出版过“色情版格林”
为了印证他的话,记者从“桐生操日文原版”、“中国友谊版”、“白水出版社日
本版”中,选取了《白雪公主》选段加以比对。
“桐生操版”《令人战栗的格林童话》中这样描写:白雪公主与国王偷情时,“半
开的唇间露出像松鼠一样的可爱门牙”、“国王用左臂拥着女孩,右手则帮她褪去衣裳
。”
“中国友谊版”《令人战栗的格林童话》中,同样是这几句。“中国友谊版”声称
翻译来自“白水版”,但“白水版”《初版格林童话》中《白雪公主》一章,却找不到
以上两句话,通篇也无乱伦与恋尸癖等内容。
在采访中,有读者提供了他们从不同地方购得的“色情版格林童话”。从读者提供
的各类版本的出版时间来看,这本书在中国已有10年时间。
“色情童话”至今无人追责
其实,国内首位翻译格林童话的德语专家杨武能,在2006年就曾愤怒地撰文批判过
这类书籍,表示格林童话中绝对没有这样低俗的内容,但声音却始终盖不过一浪又一浪
的“色情童话出版”。“色情格林童话”从何而来,虽然声讨的人很多,却始终无人追
责。(据《今日早报》)
| S*********4 发帖数: 5125 | 2 原版格林的确是充斥大量色情的,根本不适合小孩儿看。 | t****z 发帖数: 8931 | 3 其实这才是格林童话真面目,所谓德国浪漫主义前期耶拿派后期海德堡派,都是迷恋死
亡,黑夜,变态
西方民主一席华丽的袍子,里面爬满了虱子,只是中国西方跪拜者看不到,也不愿看到
最早期的《格林童话》,其实是一本彻头彻尾的情色暴力兼鬼怪类的小说集。在日后的
再版中,那些引人注目的性交、怀孕、近亲相奸等情节都消失了,但是在文雅词句的背
后,依然无法隐藏它所包含的欲望。
童话是由成人制造的,讲给孩子听的。这更像是一场欲望的谎言,竭力掩盖欲望,
但却欲盖弥彰。
在心理学家眼里,任何号称最纯洁的书籍,都是诲盗诲淫,幼齿孩童并不是无知无
觉的,性与暴力,就是人类的本性。专家说,人一生中最暴力的阶段是在3岁到6岁这一
阶段,你可以说童年是最纯洁的,但事实上,弗洛伊德发现:俄狄普斯情结见于3至5岁
的儿童。在《格林童话》当中,充满血腥的残酷故事相当多。 这类故事当然不适合儿
童阅读,所以后来的版本都把它们删除了。
可是,尽管已经做过删修,往后的版本还是充满许多残酷的场面。《强盗和女婿》
里就有一伙强盗把掳来的女人脱光衣服放在餐桌上,一面拿刀割肉,一面在伤口上洒盐
的情节。
白雪公主的淫乱往事
白雪公主被身为巫女的继母所杀害——这是一般人所知道的“白雪公主”的故事。
然而,真正的杀人凶手并非继母,而是白雪公主的亲生母亲。
第二版开始,杀人者的身份从生母的身分变成了继母。格林兄弟推出《格林童话集
》初版时,收到许多读者的愤怒声讨:像这类亲生母亲杀死女儿之后还要吞食内脏的情
节,实在让人作呕。
格林兄弟决心痛下杀手。相较于其它恐怖、残酷的情节,格林兄弟似乎对性特别忌
惮。
在《青蛙王子》的初版中,青蛙变成王子之后横躺在床上,到了第二版以后就被扔
到床下,关于那晚他和公主做了些什么,格林兄弟缄口不语,还加上了国王最后应允他
们结婚的桥段。《没有手的新娘》故事中,女儿因为拒绝和父亲结婚而被砍掉了双手和
乳房,后来也改成了拒绝近亲乱伦的兄弟和恶魔订下合同的剧情。
根据约翰.M.埃里斯所著的《一则多余的童话故事》,原来的“白雪公主”其实
是母女间因为性的嫉妒而引发敌对关系的故事。母亲生下漂亮的女儿,为的是让自己的
美延续下去,但后来证明,她为自己制造了一个情敌。欧洲各国其实都有《白雪公主》
其他版本,其中就有像国王向白雪公主求欢,或是国王称赞白雪公主的美貌,结果导致
夫妻感情生变的情节。
这些故事都暗示着美丽女儿和父亲之间的不寻常关系,最可疑的是,整个事件中国
王始终保持着沉默,按理说,他应该对女儿的被驱逐有一定发言权。日本学者森义信在
《童话的深层》中提出“皇后真的想杀死白雪公主吗?”的疑问。简而言之,皇后强迫
白雪公主离开父亲,使得公主萌生怨恨,所以才编造了“继母想要杀我”的谎言,藉此
来骗取小矮人们的同情。
而对那些长久没见美女的小矮人来说,这样一个性感的女子的到来,他们如何能作
柳下惠?
森先生还认为:皇后前去探访白雪公主,也许并不是要去加害她,而是对女儿的被
逐心存愧疚,所以不时带些小礼物,安慰一下放荡的女儿。白雪公主因为束腰和梳子而
晕死过去,其实是想陷母亲于不义。
不过,皇后被套上烧得赤红的铁鞋,跳舞至死的情节到最后一版都没有改变。《格
林童话》中,有许多坏人都在故事最后遭到酷刑的惩罚,而这些刑罚在当时都是确实存
在的,而且为广大人民喜闻乐见。
有恋尸癖的王子
根据格林兄弟1808年的笔记,寻找玻璃棺的其实是白雪公主的父王,而不是王子。
最后,还是王子承担了一个恋尸癖患者的恶名。
看见美女尸体便一见钟情,非要带回城堡里玩赏的王子,的确是不同寻常,尽管棺
木内躺着天下第一美女,但天天在尸体旁边进餐,否则就食不下咽,这样的情节实在令
人头皮发麻。
故事中,王子每次出行都要侍从们抬棺跟着他走,侍从心生怨恨,用力殴击白雪公
主的背,才让她哽在喉间的毒苹果咳了出来,白雪公主因此复活。有学者提出异议,认
为使白雪公主复活的不是侍从,而是王子。因为一个标准的恋尸癖,是不会只远观而不
亵玩的,也许就是他在动手动脚的过程中,让白雪受到震动而复生。当然这样的情节是
经过了多次改写,才变成今天的面貌。
杀人魔王的起源
从前有一个没落贵妇,她有一个如花似玉的女儿,她最担心的就是如何让女儿成为
她下半生的依靠。但没落的家境让她已经无法出入上流社会,直到有一天一个蓝胡子的
公爵向她的女儿求婚。他相貌堂堂,最重要的是他带来了让贵妇不能拒绝的礼物。
女儿出嫁了,蓝胡子的城堡很大,很阴森,但女孩觉得最奇怪的是那些仆人看她的
眼神。蓝胡子很爱她,她也很爱这个强悍的男人。蓝胡子喜欢外出狩猎,出发前,他把
城堡里所有的钥匙都交给她,但警告她,绝对不允许她打开地窖里那扇门。她还是打开
了那扇门。里面是一排钉在墙上的女尸。这是他的前妻陈列室。她惊慌之余将黄金钥匙
掉到了地上,上面染上了鲜血,无论如何清洗也洗不干净。蓝胡子发现了上面的鲜血…
…
蓝胡子的起源
关于“蓝胡子”故事的起源,有好几种说法。
最主流的说法认为:“蓝胡子”是以十五世纪残杀幼童的吉尔·多·雷为蓝本。
吉尔·多·雷在年轻时曾追随法国的救国少女“圣女贞德”一起战斗,被人尊为英
雄。之后他继承了祖父的广大领地和城池,终日沉溺于奢华和美酒之中。有人说,他非
常爱慕一同奋斗的贞德,然而高呼为神的正义而战的贞德,最后竟遭到火刑的命运,没
有得到神的眷顾,这使得他怀疑神的存在,失去了信仰,开始变态。
后来,在他的领地里便发生了上百个少年失踪的案件。吉尔非常迷信一位从意大利
来的僧侣布雷拉其,在他的影响下,吉尔终日沉溺于炼金术和降魔术。他听说恶魔最喜
欢孩童的鲜血,所以他便去掳来美少年,把他们献给恶魔。“城堡里有吃人的魔鬼”的
传说开始在领地内的百姓们中流传。
在失踪少年的父母亲的控诉下,法庭终于对吉尔发出了逮捕令。当人们冲进城堡时
,发现地窖里残留着虐杀的血迹以及无数已化为白骨的少年尸体。
在法庭上,吉尔坦承他在把男童和少年诱骗来,先残忍地鸡奸,再绞死他们,剖开
他们的胸膛,挖出内脏祭祀魔王。所有旁听的人都被血淋淋的叙述吓坏了,还有人当场
昏倒。
吉尔同时受到一般法庭与宗教法庭的定罪,以杀害男童、性好男色、施行降魔术、
亵渎神明,以及异端等罪名,被判处没收全部财产,以火刑处死。直到现在,在吉尔的
故乡班迪,母亲都还会对顽皮的小孩如此威胁:“你再不听话,蓝胡子就会来把你抓走
! | y****o 发帖数: 3575 | |
|
|
|
|
|