n*****c 发帖数: 25 | 1 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: walks (撒娇就有好吃的*>_<*), 信区: Joke
标 题: 美国火车出轨的翻译
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jul 31 07:20:29 2011, 美东)
如图 |
s***q 发帖数: 10585 | |
s**********d 发帖数: 36899 | |
P********t 发帖数: 141 | 4 cars
【在 s***q 的大作中提到】 : 亮点在??
|
w****t 发帖数: 1849 | |
s*m 发帖数: 6980 | 6 本来就是这样叫的
【在 P********t 的大作中提到】 : cars
|
o*******2 发帖数: 689 | 7 中文翻译成了汽车
【在 s*m 的大作中提到】 : 本来就是这样叫的
|
P********t 发帖数: 141 | 8 英文没错, 中文翻译错了
【在 s*m 的大作中提到】 : 本来就是这样叫的
|
D****u 发帖数: 3217 | 9 国内翻译脑残
car在铁路上就当车皮,车厢讲
【在 s*m 的大作中提到】 : 本来就是这样叫的
|
s**********d 发帖数: 36899 | 10 嗯,没问题,很好很强大。
【在 s*m 的大作中提到】 : 本来就是这样叫的
|
s*m 发帖数: 6980 | 11 哦,没看到小字
【在 P********t 的大作中提到】 : 英文没错, 中文翻译错了
|