w***h 发帖数: 3343 | 1 这居然也叫失言。。。。地理名称用中文念就是错的,就必须用英文名,有可能的话。
所以360不能用中文念,必须用英文念。。。
香港人的崇洋媚外,可见一斑。
失言
唐英年偶然在公開場合說錯話,亦成為本地傳媒報導及評論的焦點,更有被批評指他經
常辭不達意。[39]
2006年11月9日下午,身為財政司司長的唐英年出席「昂坪360」纜車開幕典禮, 他在
開幕典禮致辭時,把英文演講辭的「昂坪360」直接以粵語拼音讀作:「Ngong Ping
Sam Luk Ling」,而「昂坪360」的官方英文譯為「Ngong Ping 360」(正確讀法為:
Ngong Ping Three-Sixty)。[40][41] |
z***c 发帖数: 2959 | 2 这个倒不能说崇洋媚外,但是唐英年经常说错话一直是报纸上的笑料,他竞选宣言的时候
承认自己口才很差,他之前也一直拒绝和梁振英搞同场辩论。
【在 w***h 的大作中提到】 : 这居然也叫失言。。。。地理名称用中文念就是错的,就必须用英文名,有可能的话。 : 所以360不能用中文念,必须用英文念。。。 : 香港人的崇洋媚外,可见一斑。 : 失言 : 唐英年偶然在公開場合說錯話,亦成為本地傳媒報導及評論的焦點,更有被批評指他經 : 常辭不達意。[39] : 2006年11月9日下午,身為財政司司長的唐英年出席「昂坪360」纜車開幕典禮, 他在 : 開幕典禮致辭時,把英文演講辭的「昂坪360」直接以粵語拼音讀作:「Ngong Ping : Sam Luk Ling」,而「昂坪360」的官方英文譯為「Ngong Ping 360」(正確讀法為: : Ngong Ping Three-Sixty)。[40][41]
|
e*********g 发帖数: 323 | |
u***r 发帖数: 4825 | |
K*****y 发帖数: 1793 | 5 比把逼送出国门让洋人免费操的蝗虫还媚外?
【在 w***h 的大作中提到】 : 这居然也叫失言。。。。地理名称用中文念就是错的,就必须用英文名,有可能的话。 : 所以360不能用中文念,必须用英文念。。。 : 香港人的崇洋媚外,可见一斑。 : 失言 : 唐英年偶然在公開場合說錯話,亦成為本地傳媒報導及評論的焦點,更有被批評指他經 : 常辭不達意。[39] : 2006年11月9日下午,身為財政司司長的唐英年出席「昂坪360」纜車開幕典禮, 他在 : 開幕典禮致辭時,把英文演講辭的「昂坪360」直接以粵語拼音讀作:「Ngong Ping : Sam Luk Ling」,而「昂坪360」的官方英文譯為「Ngong Ping 360」(正確讀法為: : Ngong Ping Three-Sixty)。[40][41]
|
P********a 发帖数: 1377 | |