由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 我英文太烂吗? 看完美国稿子和版面上信息不一致阿
相关主题
没想到先出来打老将脸的,是他们的美爹地交部说孤立事件,已经解决了,不影响习主席访美
我来翻译下美国国务院发言人究竟说了些啥!美国证实了,王立军进了领馆
美国对王立军表示 :a scheduled visitUS Daily说的是
王立军很厉害啊注意,是We don't talk about...不是They didn't talk about
U.S. Department of State 的新闻视频和文本最近谈资热点频出啊!
美国证实个屁,美国那个是出来辟谣的,自己看。用脑子想想如果王真进了美国使馆
革命小将乐凯陈,你的打赌已经有答案啦!哈哈哈 (转载)这事闹大了:这事非常严重了, 王立军这水太深了
还原事件过程吧美国国务院发言人声明:王确实到过领馆
相关话题的讨论汇总
话题: consulate话题: 避难话题: asylum话题: wang话题: meeting
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
o*o
发帖数: 4495
1
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: ooo (KKK), 信区: ChinaNews
标 题: 我英文太烂吗? 看完美国稿子和版面上信息不一致阿
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 8 22:23:29 2012, 美东)
http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2012/02/09/u-s-state-dept-co
ing-gang-buster-visited-consulate/
美国发言人的话说
老王周一去了美国领馆,是以市长身份去的,scheduled的meeting
最后自己离开的
而且明确说,meeting不涉及避难的话题。
怎么版面上,看帖子的印象是
美国证实老王去避难去了???
l******t
发帖数: 55733
2
屁股决定的
g***j
发帖数: 40861
3
你理解力有问题
o*o
发帖数: 4495
4
这个和屁股无关吧
我只是想明白这个新闻稿子中间那些是可信的
那些是不可信的?

【在 l******t 的大作中提到】
: 屁股决定的
d*********g
发帖数: 1213
5
你的英文还行。

【在 o*o 的大作中提到】
: 这个和屁股无关吧
: 我只是想明白这个新闻稿子中间那些是可信的
: 那些是不可信的?

r*******r
发帖数: 2554
6
类似于“江泽民又死了”的闹剧。

【在 o*o 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
: 发信人: ooo (KKK), 信区: ChinaNews
: 标 题: 我英文太烂吗? 看完美国稿子和版面上信息不一致阿
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 8 22:23:29 2012, 美东)
: http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2012/02/09/u-s-state-dept-co
: ing-gang-buster-visited-consulate/
: 美国发言人的话说
: 老王周一去了美国领馆,是以市长身份去的,scheduled的meeting
: 最后自己离开的
: 而且明确说,meeting不涉及避难的话题。

o*o
发帖数: 4495
7
我才不管老王到底是干嘛呢
只是想知道目前所能知道的真相
或者说白了
想知道这个发言人,哪些是可信的话,哪些是不可信的话
如果他是寻求避难,这个发言人明显是撒谎了
美国干嘛提他撒谎?

【在 g***j 的大作中提到】
: 你理解力有问题
o******s
发帖数: 2946
8
不是你英文烂,是老将太饥渴了

【在 o*o 的大作中提到】
: 我才不管老王到底是干嘛呢
: 只是想知道目前所能知道的真相
: 或者说白了
: 想知道这个发言人,哪些是可信的话,哪些是不可信的话
: 如果他是寻求避难,这个发言人明显是撒谎了
: 美国干嘛提他撒谎?

b******a
发帖数: 588
9
你这英文确实有点烂,the meeting was scheduled是领事馆安排了见面,不是说这个
见面是早间安排好的行程。
we don't talk about things......,看好这个是什么时态....

【在 o*o 的大作中提到】
: 我才不管老王到底是干嘛呢
: 只是想知道目前所能知道的真相
: 或者说白了
: 想知道这个发言人,哪些是可信的话,哪些是不可信的话
: 如果他是寻求避难,这个发言人明显是撒谎了
: 美国干嘛提他撒谎?

n**s
发帖数: 2230
10
你的理解力很成问题。看看原文的意思,当时提出meeting要求,当时schedule也可以
啊. 哪里说的预先是scheduled的meeting?
相关主题
美国证实个屁,美国那个是出来辟谣的,自己看。交部说孤立事件,已经解决了,不影响习主席访美
革命小将乐凯陈,你的打赌已经有答案啦!哈哈哈 (转载)美国证实了,王立军进了领馆
还原事件过程吧US Daily说的是
进入Military版参与讨论
g*******d
发帖数: 5873
11
你是对的,摘录如下:
MS. NULAND: Well, I think you’re referring to reports about the vice mayor
of Chongqing – right – City. So his name is Wang Lijun. Wang Lijun did
request a meeting at the U.S. Consulate General in Chengdu earlier this week
in his capacity as vice mayor. The meeting was scheduled, our folks met
with him, he did visit the consulate and he later left the consulate of his
own volition. So – and obviously, we don’t talk about issues having to do
with refugee status, asylum, et cetera.

【在 o*o 的大作中提到】
: 我才不管老王到底是干嘛呢
: 只是想知道目前所能知道的真相
: 或者说白了
: 想知道这个发言人,哪些是可信的话,哪些是不可信的话
: 如果他是寻求避难,这个发言人明显是撒谎了
: 美国干嘛提他撒谎?

k**l
发帖数: 1937
12
看来是造谣了
妈的去趟领事馆也被造谣啊

【在 o*o 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
: 发信人: ooo (KKK), 信区: ChinaNews
: 标 题: 我英文太烂吗? 看完美国稿子和版面上信息不一致阿
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 8 22:23:29 2012, 美东)
: http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2012/02/09/u-s-state-dept-co
: ing-gang-buster-visited-consulate/
: 美国发言人的话说
: 老王周一去了美国领馆,是以市长身份去的,scheduled的meeting
: 最后自己离开的
: 而且明确说,meeting不涉及避难的话题。

o*o
发帖数: 4495
13
Wang Lijun did request a meeting at the U.S. Consulate General in Chengdu ea
rlier this week in his capacity as vice mayor. The meeting was scheduled, ou
r folks met with him, he did visit the consulate and he later left the consu
late of his own volition. So – and obviously, we don’t talk about issues h
aving to do with refugee status, asylum, et cetera.
好吧,算我英文烂,可是当时说他还是市长身份
发生在周一? 我没仔细follow这个新闻,还以为是国内周三的事情呢
另外,特别强调了and obviously,.....

【在 b******a 的大作中提到】
: 你这英文确实有点烂,the meeting was scheduled是领事馆安排了见面,不是说这个
: 见面是早间安排好的行程。
: we don't talk about things......,看好这个是什么时态....

h*******l
发帖数: 1542
14
your english is okay. But your brain is really stupid.

【在 o*o 的大作中提到】
: Wang Lijun did request a meeting at the U.S. Consulate General in Chengdu ea
: rlier this week in his capacity as vice mayor. The meeting was scheduled, ou
: r folks met with him, he did visit the consulate and he later left the consu
: late of his own volition. So – and obviously, we don’t talk about issues h
: aving to do with refugee status, asylum, et cetera.
: 好吧,算我英文烂,可是当时说他还是市长身份
: 发生在周一? 我没仔细follow这个新闻,还以为是国内周三的事情呢
: 另外,特别强调了and obviously,.....

o*o
发帖数: 4495
15
骂人没意思吧
我才不管老王干嘛呢
看大家讨论的热火朝天
我只是想知道真实情况
别大家讨论了半天,在瞎讨论

【在 h*******l 的大作中提到】
: your english is okay. But your brain is really stupid.
g*******d
发帖数: 5873
16
如果是平时去,就不会有这么大风波
关键是他刚被调职,随后又被微博休假
让人想不联想都难阿
真实情况怎么样,还有待进一步观察

【在 k**l 的大作中提到】
: 看来是造谣了
: 妈的去趟领事馆也被造谣啊

h*******l
发帖数: 1542
17
your english is okay. But your brain is really stupid.
I am telling the truth. it's not 骂人.
you show your stupidity again and again.

【在 o*o 的大作中提到】
: 骂人没意思吧
: 我才不管老王干嘛呢
: 看大家讨论的热火朝天
: 我只是想知道真实情况
: 别大家讨论了半天,在瞎讨论

y*d
发帖数: 2226
18

chongq
给你教教英文吧
So – and obviously, we don’t talk about issues having to do
with refugee status, asylum, et cetera.
注意是don't不是didn't
这个是说We(发言人&记者)现在谈的不是与避难/庇护之类有关的事
上下文连起来是:因为王自己,按自己的意愿,离开了使馆,所以我们现在显然不是在
讨论一个与庇护有关的事
这不说明meeting不涉及避难话题。也可能王要避难,被MD拒绝,王只好离开(不是被
forced离开)。或者,在使馆内收到了TG的什么承诺/威胁,改变了避难的初衷。所以
现在的事情与避难/庇护扯不上关系。
而且此处的don't talk about而非ain't talking about,听起来只是强调,我没告诉
你这事和避难有关,而非肯定的说这事就是跟避难无关。
我理解MD这段话是既不证实,也不否认避难的事(虽然听起来倾向于否认)
主要是想把自己洗刷干净:我们没有在某人寻求政治避难时,迫于TG压力把人交出去

【在 o*o 的大作中提到】
: 骂人没意思吧
: 我才不管老王干嘛呢
: 看大家讨论的热火朝天
: 我只是想知道真实情况
: 别大家讨论了半天,在瞎讨论

c****t
发帖数: 424
19
还有一线希望这是一次中国市长在元宵佳节亲切慰问美国领事馆官员的普通事件。领导
就如何改进领馆伙食问题作出了重要指示
o*o
发帖数: 4495
20
搞半天,你是习惯裸奔的人阿!失敬失敬!
我搬个小板凳来欣赏

【在 h*******l 的大作中提到】
: your english is okay. But your brain is really stupid.
: I am telling the truth. it's not 骂人.
: you show your stupidity again and again.

相关主题
注意,是We don't talk about...不是They didn't talk about这事闹大了:这事非常严重了, 王立军这水太深了
最近谈资热点频出啊!美国国务院发言人声明:王确实到过领馆
用脑子想想如果王真进了美国使馆骆家辉谈王立军:他按自己时间安排离开
进入Military版参与讨论
y*d
发帖数: 2226
21

重庆领导操心成都领馆?

【在 c****t 的大作中提到】
: 还有一线希望这是一次中国市长在元宵佳节亲切慰问美国领事馆官员的普通事件。领导
: 就如何改进领馆伙食问题作出了重要指示

j****w
发帖数: 3020
22
你这是瞎凹,we dont talk about只是一种习惯说法而已,没有特别含义。

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 重庆领导操心成都领馆?

c****t
发帖数: 424
23
操,成都方面总不给上重庆口水鸡咋办?

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 重庆领导操心成都领馆?

l******t
发帖数: 55733
24

美国发言人会说aint?扯什么蛋啊。而且明确说了是以市长身份去的,上下文不是很清
晰了吗。就这点水还教英文?

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 重庆领导操心成都领馆?

y*d
发帖数: 2226
25

用we就已经说明了不是指the consulate和wang,而是发言人自己
发言人在谈到the consulate的时候都是用第三人称的
发言人在花生炖,如何与wang talk什么事?

【在 j****w 的大作中提到】
: 你这是瞎凹,we dont talk about只是一种习惯说法而已,没有特别含义。
b******a
发帖数: 588
26
靠,这贴,真是英文暴露贴呀,
这么多ID搞不懂schedule是啥意思,而且对时态也完全没概念....
n**s
发帖数: 2230
27
美国明显的是此地无银300两。发言人的意思是不愿对是否避难评论而已。明显先撇清
自己啊。
s*******y
发帖数: 4173
28
中国人搞错时态可以理解,
老美那语法可不太可能错吧。

【在 j****w 的大作中提到】
: 你这是瞎凹,we dont talk about只是一种习惯说法而已,没有特别含义。
j****w
发帖数: 3020
29
跟前面的意思是承接关系呀,而且,这个表达在英语里很常见,
根本无需挖掘后面的含义。

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 用we就已经说明了不是指the consulate和wang,而是发言人自己
: 发言人在谈到the consulate的时候都是用第三人称的
: 发言人在花生炖,如何与wang talk什么事?

m******n
发帖数: 6327
30
We don't talk about新闻发言人很常用,不置可否。
相关主题
伊万卡到大使馆给中国人民拜年我来翻译下美国国务院发言人究竟说了些啥!
US to sell $1.4B in weapons to Taiwan美国对王立军表示 :a scheduled visit
没想到先出来打老将脸的,是他们的美爹地王立军很厉害啊
进入Military版参与讨论
b******a
发帖数: 588
31
靠,乱死了,你们自己去看后面的话,发言人说他不知道这次会见的内容和目的。这就
否定了这是安排好的行程(如果是很久之前就安排好的行程,美国怎么可能不知道目的
呢?)
同样,这也说明那个we don't talk about 不是说领馆和王立军谈了避难问题,如果是
谈了避难问题,发言人怎么又能说不知道谈话的内容呢?

【在 j****w 的大作中提到】
: 跟前面的意思是承接关系呀,而且,这个表达在英语里很常见,
: 根本无需挖掘后面的含义。

j****w
发帖数: 3020
32
我是这个意思呀,领馆的意思是,这个会议是王以市长的身份schedule的,
所以我们这里讨论的跟避难无关呀。美国政府总不能收容在职的官员吧。

【在 b******a 的大作中提到】
: 靠,乱死了,你们自己去看后面的话,发言人说他不知道这次会见的内容和目的。这就
: 否定了这是安排好的行程(如果是很久之前就安排好的行程,美国怎么可能不知道目的
: 呢?)
: 同样,这也说明那个we don't talk about 不是说领馆和王立军谈了避难问题,如果是
: 谈了避难问题,发言人怎么又能说不知道谈话的内容呢?

y*d
发帖数: 2226
33

前面的意思,后面的意思,都是说我们不说会谈的内容
发言人都是训练过的,不要看丫讲话很随意的样子
措辞都是有讲究的
We don't talk about只能是我们不评论,不置可否的意思

【在 j****w 的大作中提到】
: 跟前面的意思是承接关系呀,而且,这个表达在英语里很常见,
: 根本无需挖掘后面的含义。

f*******g
发帖数: 1290
34
Gee, you guys Reading comprehension sucks. "we" refers to the dept. Of
state. "We don't talk about asylum" ect. Means they dont comment on issues
such as whether Wang sought political asylum. "obviously" indicates this is
either dos' long term policy or required by law.

【在 j****w 的大作中提到】
: 跟前面的意思是承接关系呀,而且,这个表达在英语里很常见,
: 根本无需挖掘后面的含义。

G*****h
发帖数: 33134
35
领馆当然不会说谈论了啥啥啥敏感话题了

【在 j****w 的大作中提到】
: 我是这个意思呀,领馆的意思是,这个会议是王以市长的身份schedule的,
: 所以我们这里讨论的跟避难无关呀。美国政府总不能收容在职的官员吧。

l******t
发帖数: 55733
36

issues
is
Gee毛啊。你解读下为什么要说市长身份把

【在 f*******g 的大作中提到】
: Gee, you guys Reading comprehension sucks. "we" refers to the dept. Of
: state. "We don't talk about asylum" ect. Means they dont comment on issues
: such as whether Wang sought political asylum. "obviously" indicates this is
: either dos' long term policy or required by law.

j****w
发帖数: 3020
37
是啊,那在人字面上能挖出什么呢?

【在 G*****h 的大作中提到】
: 领馆当然不会说谈论了啥啥啥敏感话题了
o*o
发帖数: 4495
38
为啥不讨论避难问题
还要and obviously?

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 前面的意思,后面的意思,都是说我们不说会谈的内容
: 发言人都是训练过的,不要看丫讲话很随意的样子
: 措辞都是有讲究的
: We don't talk about只能是我们不评论,不置可否的意思

y*d
发帖数: 2226
39

美国政府可以收留在职官员
不然世界上就没有叛逃,没有政治避难了
原话是王自行离开,所以,显然,我们不是在说政治避难的事
这并不表示王没有谈过政治避难

【在 j****w 的大作中提到】
: 我是这个意思呀,领馆的意思是,这个会议是王以市长的身份schedule的,
: 所以我们这里讨论的跟避难无关呀。美国政府总不能收容在职的官员吧。

j****w
发帖数: 3020
40
美国收容中国在职政府官员是什么意思啊?
不过不管如何,我认为这段话是承接的关系,
你说的,王是自行离开,所以不是政治避难,
逻辑上是对的。
但是,如果王谈过政治避难,美国政府可以拒绝么?

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 美国政府可以收留在职官员
: 不然世界上就没有叛逃,没有政治避难了
: 原话是王自行离开,所以,显然,我们不是在说政治避难的事
: 这并不表示王没有谈过政治避难

相关主题
王立军很厉害啊革命小将乐凯陈,你的打赌已经有答案啦!哈哈哈 (转载)
U.S. Department of State 的新闻视频和文本还原事件过程吧
美国证实个屁,美国那个是出来辟谣的,自己看。交部说孤立事件,已经解决了,不影响习主席访美
进入Military版参与讨论
y*d
发帖数: 2226
41

obviously的是我(发言人)要表达的意思
可惜,对于班上很多老中,这个意思好像不那么obviously

【在 o*o 的大作中提到】
: 为啥不讨论避难问题
: 还要and obviously?

f*******g
发帖数: 1290
42
To emphasize
1. He didn't enter the consulate under any dramatic circumstances as rumored
on the Internet;
2. May want to deflect any internal criticism that the consulate did not
handle the situation according to DOS protocol. It is likely the Chengdu
consulate made some mistakes in handling the situation.

【在 l******t 的大作中提到】
:
: issues
: is
: Gee毛啊。你解读下为什么要说市长身份把

n**s
发帖数: 2230
43
你说的对。实际上英语新闻里也是你这个意思。某些人理解力太差,一看这个就说美国
否认王提出避难。

【在 y*d 的大作中提到】
:
: obviously的是我(发言人)要表达的意思
: 可惜,对于班上很多老中,这个意思好像不那么obviously

y*d
发帖数: 2226
44

领馆有权拒绝政治避难
比如一个精神失常的人跑进领馆,说我要避难。肯定会被打出来
这人都到了要休假式治疗的程度了,领事有理由觉得丫精神不正常 LOL
我也说了王离开也许是由于某种原因自己改变了主意

【在 j****w 的大作中提到】
: 美国收容中国在职政府官员是什么意思啊?
: 不过不管如何,我认为这段话是承接的关系,
: 你说的,王是自行离开,所以不是政治避难,
: 逻辑上是对的。
: 但是,如果王谈过政治避难,美国政府可以拒绝么?

l******t
发帖数: 55733
45

rumored
继续,of his own volition。在解说这个把

【在 f*******g 的大作中提到】
: To emphasize
: 1. He didn't enter the consulate under any dramatic circumstances as rumored
: on the Internet;
: 2. May want to deflect any internal criticism that the consulate did not
: handle the situation according to DOS protocol. It is likely the Chengdu
: consulate made some mistakes in handling the situation.

m**l
发帖数: 11854
46
你文盲到这种程度
意思是,很显然,我们(一贯)不就避难庇护方面的问题(对记者)发表评论
可悲可叹啊

ea
ou
consu
h
这个

【在 o*o 的大作中提到】
: Wang Lijun did request a meeting at the U.S. Consulate General in Chengdu ea
: rlier this week in his capacity as vice mayor. The meeting was scheduled, ou
: r folks met with him, he did visit the consulate and he later left the consu
: late of his own volition. So – and obviously, we don’t talk about issues h
: aving to do with refugee status, asylum, et cetera.
: 好吧,算我英文烂,可是当时说他还是市长身份
: 发生在周一? 我没仔细follow这个新闻,还以为是国内周三的事情呢
: 另外,特别强调了and obviously,.....

f*******g
发帖数: 1290
47
Again to deflect accusation that they might have violated the law in
forcing him to leave the consulate.

【在 l******t 的大作中提到】
:
: rumored
: 继续,of his own volition。在解说这个把

j****w
发帖数: 3020
48
是呀,就是基于
1,王是以市长身份schedule,
2,自愿离开。
所以我们这里说的跟避难无关呀。
这个逻辑很通顺,不是什么对避难不加评论吧。

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 领馆有权拒绝政治避难
: 比如一个精神失常的人跑进领馆,说我要避难。肯定会被打出来
: 这人都到了要休假式治疗的程度了,领事有理由觉得丫精神不正常 LOL
: 我也说了王离开也许是由于某种原因自己改变了主意

o*o
发帖数: 4495
49
你聪明,结果忘记了在and obviously前还一个单词so
不知你如何把这个so解释出来

【在 m**l 的大作中提到】
: 你文盲到这种程度
: 意思是,很显然,我们(一贯)不就避难庇护方面的问题(对记者)发表评论
: 可悲可叹啊
:
: ea
: ou
: consu
: h
: 这个

j****w
发帖数: 3020
50
So – and obviously,这里是明显的承接上面的意思好不?
So的意思明白吧?

【在 m**l 的大作中提到】
: 你文盲到这种程度
: 意思是,很显然,我们(一贯)不就避难庇护方面的问题(对记者)发表评论
: 可悲可叹啊
:
: ea
: ou
: consu
: h
: 这个

相关主题
美国证实了,王立军进了领馆最近谈资热点频出啊!
US Daily说的是用脑子想想如果王真进了美国使馆
注意,是We don't talk about...不是They didn't talk about这事闹大了:这事非常严重了, 王立军这水太深了
进入Military版参与讨论
N***i
发帖数: 2063
51
too simple,,sometimes naive
政治都是撒谎的,他要是说什么你就信什么,你就完蛋了,,
你用脚趾头去想想,王去领事馆能谈什么,,,他和美国官员谈的肯定是不想别人知道
的,那么美国官员会告诉你实话吗

【在 o*o 的大作中提到】
: 你聪明,结果忘记了在and obviously前还一个单词so
: 不知你如何把这个so解释出来

o*o
发帖数: 4495
52
你这么说,我完全同意
只是我觉得字面意义上,和版面上很多人理解出入很大

【在 N***i 的大作中提到】
: too simple,,sometimes naive
: 政治都是撒谎的,他要是说什么你就信什么,你就完蛋了,,
: 你用脚趾头去想想,王去领事馆能谈什么,,,他和美国官员谈的肯定是不想别人知道
: 的,那么美国官员会告诉你实话吗

s***a
发帖数: 861
53
我也觉着是这个意思。人家小弟跑来投奔你,不管你收还是不收,都应该替对方保密的
。这是江湖规矩,美帝自然遵守。所以美帝的政策就是,不对具体的政治避难申请做评
论。

issues
is

【在 f*******g 的大作中提到】
: Gee, you guys Reading comprehension sucks. "we" refers to the dept. Of
: state. "We don't talk about asylum" ect. Means they dont comment on issues
: such as whether Wang sought political asylum. "obviously" indicates this is
: either dos' long term policy or required by law.

m**l
发帖数: 11854
54
可悲可叹
你是不是还要研究研究为啥Chongqing – right – City?
这不是书面发言,是当场口头回答,你看到的是transcript

d obviously前还一个单词so

【在 o*o 的大作中提到】
: 你聪明,结果忘记了在and obviously前还一个单词so
: 不知你如何把这个so解释出来

h*******l
发帖数: 1542
55
把这个so解释出来
SO = 所以,therefore,

【在 o*o 的大作中提到】
: 你聪明,结果忘记了在and obviously前还一个单词so
: 不知你如何把这个so解释出来

o*o
发帖数: 4495
56
你要这么说
我还是洗洗睡了
我对真相兴趣不大
字面意思,你愿意如何理解都可以

【在 m**l 的大作中提到】
: 可悲可叹
: 你是不是还要研究研究为啥Chongqing – right – City?
: 这不是书面发言,是当场口头回答,你看到的是transcript
:
: d obviously前还一个单词so

d*******n
发帖数: 2078
57
错了,领馆无权马上决定的。精神病需要医生才能检测后才能得出结论的。

【在 y*d 的大作中提到】
:
: 领馆有权拒绝政治避难
: 比如一个精神失常的人跑进领馆,说我要避难。肯定会被打出来
: 这人都到了要休假式治疗的程度了,领事有理由觉得丫精神不正常 LOL
: 我也说了王离开也许是由于某种原因自己改变了主意

F*******t
发帖数: 1283
58
这是policy. 可以参考美国驻华使馆的回答:
Richard Buanguan, a spokesman for the U.S. Embassy in Beijing, said
Wednesday, "As a matter of policy we never comment on reported requests for
asylum."
http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-china-chief
你可以看看美国媒体的相关报道,没人把Nuland的话理解成会议不涉及避难问题,都是
说state department 不comment. 总不能这些媒体英文都错了吧。

【在 o*o 的大作中提到】
: 为啥不讨论避难问题
: 还要and obviously?

j*******n
发帖数: 10868
59
你就不要扯了,我外交部已经定性了,an "isolated ncident",正常约访是isolated
incident吗?
The case of a Chinese official from the southwest city of Chongqing visiting
a U.S. consulate is an "isolated incident", a senior diplomat said on
Thursday, as rumours spread that the official may have sought asylum at the
consulate. The diplomat, Vice Foreign Minister Cui Tiankai, said the
incident would not affect a visit to the U.S. by Vice President Xi Jinping
to the United States next week. "I said that this issue was resolved and was
resolved quite smoothly," Cui said at a news briefing in Beijing ahead of
Xi's trip. Wang Lijun, who is also the municipality's deputy mayor, took...
more »

【在 l******t 的大作中提到】
:
: rumored
: 继续,of his own volition。在解说这个把

j*******n
发帖数: 10868
60
我外交部已经定性了,an "isolated incident",正常scheduled meeting是isolated
incident吗?
The case of a Chinese official from the southwest city of Chongqing visiting
a U.S. consulate is an "isolated incident", a senior diplomat said on
Thursday, as rumours spread that the official may have sought asylum at the
consulate. The diplomat, Vice Foreign Minister Cui Tiankai, said the
incident would not affect a visit to the U.S. by Vice President Xi Jinping
to the United States next week. "I said that this issue was resolved and was
resolved quite smoothly," Cui said at a news briefing in Beijing ahead of
Xi's trip. Wang Lijun, who is also the municipality's deputy mayor, took...

【在 r*******r 的大作中提到】
: 类似于“江泽民又死了”的闹剧。
相关主题
美国国务院发言人声明:王确实到过领馆US to sell $1.4B in weapons to Taiwan
骆家辉谈王立军:他按自己时间安排离开没想到先出来打老将脸的,是他们的美爹地
伊万卡到大使馆给中国人民拜年我来翻译下美国国务院发言人究竟说了些啥!
进入Military版参与讨论
I********e
发帖数: 1843
61
Correct.

issues
is

【在 f*******g 的大作中提到】
: Gee, you guys Reading comprehension sucks. "we" refers to the dept. Of
: state. "We don't talk about asylum" ect. Means they dont comment on issues
: such as whether Wang sought political asylum. "obviously" indicates this is
: either dos' long term policy or required by law.

t*******e
发帖数: 1633
62
我觉得 "We don't talk about asylum" etc 做同义句转换的话就是obviously, we,
the state department, are not in a position to discuss asylum. 国务院不公开
某个人是否申请了避难,这不是正常么?
k******r
发帖数: 4011
63
如果你理解成 ”而且明确说,meeting不涉及避难的话题“
你英文确实有待提高
发言人是说: 我们 (the news press!) 不谈避难话题。
既没有肯定也没有否定 meeting 里是否有避难话题

【在 o*o 的大作中提到】
: 你要这么说
: 我还是洗洗睡了
: 我对真相兴趣不大
: 字面意思,你愿意如何理解都可以

h******e
发帖数: 1737
64
这个对翻译的理解是最靠谱的了

【在 m**l 的大作中提到】
: 你文盲到这种程度
: 意思是,很显然,我们(一贯)不就避难庇护方面的问题(对记者)发表评论
: 可悲可叹啊
:
: ea
: ou
: consu
: h
: 这个

o*****h
发帖数: 2082
65
we don't talk about xxx,很显然就是不愿评论,不想说
很常见的说法,你看到某公司在为另一公司提供某种特别服务,上去问人家:你这服务
多少钱啊?估计人家十有八九会说:we don't talk about price.很显然人家不愿意告
诉你,你能理解成“我们两家并没有讨论价格”?
c****t
发帖数: 424
66
这就是说话的艺术,一句话有多种理解方式。communication是学问。需要把话说死的
地方就一定要用没有歧义的词。
像孤立事件这样的词就留给你很大想象空间,到时候怎么解释都对

【在 o*****h 的大作中提到】
: we don't talk about xxx,很显然就是不愿评论,不想说
: 很常见的说法,你看到某公司在为另一公司提供某种特别服务,上去问人家:你这服务
: 多少钱啊?估计人家十有八九会说:we don't talk about price.很显然人家不愿意告
: 诉你,你能理解成“我们两家并没有讨论价格”?

C*****1
发帖数: 21
67
一群瓜娃子,英文这么烂还好意思在米国混饭吃。
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
美国国务院发言人声明:王确实到过领馆U.S. Department of State 的新闻视频和文本
骆家辉谈王立军:他按自己时间安排离开美国证实个屁,美国那个是出来辟谣的,自己看。
伊万卡到大使馆给中国人民拜年革命小将乐凯陈,你的打赌已经有答案啦!哈哈哈 (转载)
US to sell $1.4B in weapons to Taiwan还原事件过程吧
没想到先出来打老将脸的,是他们的美爹地交部说孤立事件,已经解决了,不影响习主席访美
我来翻译下美国国务院发言人究竟说了些啥!美国证实了,王立军进了领馆
美国对王立军表示 :a scheduled visitUS Daily说的是
王立军很厉害啊注意,是We don't talk about...不是They didn't talk about
相关话题的讨论汇总
话题: consulate话题: 避难话题: asylum话题: wang话题: meeting