由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - BBC新闻原文转贴,英国政府要求中方重查HEYWOOD死因
相关主题
BBC对王立军的报道!美联社很搓啊,居然说美国领事馆是在重庆。。。
最新暴料:薄去年11月在重庆毒死一英国佬New York Times: Bo Xilai accused of interfering with corruption case
薄谷开来,林叶群,毛江青海伍德家属:海伍德之死并非谋杀火化是遵家属意愿
海伍得的朋友证实, 他死前几天生活很快乐reuters新料: Bo's wife dressed as Chinese army general after
英媒: 书记还要负责另外两条人命华尔街日报又曝了:薄家的海外投资帐目在Heywood律师手上
不知道是不是真的: 王立军下周成都叛国罪受审路透社独家 杀人动机
BBC证实 王立军曾安排好要进入重庆英国领馆报道说谷开来患骨癌,可能活不多久了
WSJ: 死去的英国人是西方情报机构的卧底王立军:薄古自己承认杀海伍德在场
相关话题的讨论汇总
话题: mr话题: bo话题: heywood话题: chinese话题: chongqing
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
g*****t
发帖数: 776
1
转贴一下BBC的报道,省得有人说是自编的。请注意最后的说明,瓜瓜和HEYWOOD是多年
的好友。据BBC报道,HEYWOOD既不是瓜瓜的管家,也跟博家没生意上的往来。既然钱财
上没纠纷,剩下的就是感情问题了。难不成瓜瓜是男女通吃?或者谷阿姨跟瓜瓜的这个
好朋友有些暧昧?哗,太震撼了!
UK asks China to probe man's death in Chongqing By Michael Bristow BBC News,
Beijing
Neil Heywood was a friend of Chinese politician Bo Xilai, who is currently
embroiled in a scandal
Continue reading the main story Related Stories
•Audio sheds light on Bo's demise
•Bo Xilai's life in the fast lane
•Leading Chinese politician sacked
The British government has asked the Chinese authorities to look again into
the death of a UK citizen.
Neil Heywood died in Chongqing last November, apparently because of the over
-consumption of alcohol.
His family and the British embassy initially accepted the police findings,
but doubts have now been raised.
The case has attracted increased attention because the British businessman
was a friend of sacked Chongqing boss, Bo Xilai.
Mr Bo is one of China's most popular politicians, but has just been removed
from his post in one of the biggest political scandals to hit the country in
years.
Despite the friendship, the BBC understands there were no business
connections between Mr Heywood and Mr Bo's family.
'Speculation' and 'concerns'
Several British nationals living in China told the UK embassy in Beijing of
their suspicions about the death.
A spokesman for the embassy confirmed that it had then asked the Chinese
police to look again into the case. It made the request earlier this year.
The spokesman said: "There was speculation, which was referred to us, so we
passed it onto the Chinese authorities."
It is not yet clear whether the Chongqing police have re-opened the
investigation.
The embassy spokesman could not confirm the cause of Mr Heywood's death, but
it is believed to have been due to the over-use of alcohol. After his death
, he was cremated.
"Back at the time, the family was content with how the case was being
handled and had no reason to disbelieve the police's findings," added the
spokesman.
The British embassy declined to comment on the nature of the new concerns,
but media reports suggested the dead man was a teetotaller.
That suspicion appears to be false: someone who knew Mr Heywood told the BBC
that the dead man did occasionally drink.
Other rumours surround Mr Heywood's friendship with the Chinese politician
Bo Xilai, who made his name in Chongqing by cracking down on organised crime
.
Mr Bo was removed from his post as communist party boss in the city earlier
this month because of his connection with a scandal involving Chongqing's
police chief, Wang Lijun.
Mr Wang was demoted and then fled to the US consulate in Chengdu. Many
believe he went there to seek asylum.
There have been media reports that Mr Heywood, who was married with two
children, worked as a butler for Mr Bo's son, Bo Guagua.
These reports are understood to be untrue, but Mr Heywood and the younger Mr
Bo have been good friends for some years and met regularly.
y***l
发帖数: 6963
2
胡亥领旨谢恩

News,

【在 g*****t 的大作中提到】
: 转贴一下BBC的报道,省得有人说是自编的。请注意最后的说明,瓜瓜和HEYWOOD是多年
: 的好友。据BBC报道,HEYWOOD既不是瓜瓜的管家,也跟博家没生意上的往来。既然钱财
: 上没纠纷,剩下的就是感情问题了。难不成瓜瓜是男女通吃?或者谷阿姨跟瓜瓜的这个
: 好朋友有些暧昧?哗,太震撼了!
: UK asks China to probe man's death in Chongqing By Michael Bristow BBC News,
: Beijing
: Neil Heywood was a friend of Chinese politician Bo Xilai, who is currently
: embroiled in a scandal
: Continue reading the main story Related Stories
: •Audio sheds light on Bo's demise

b***y
发帖数: 14281
3
温大总管诚惶诚恐,誓言彻查到底。

News,

【在 g*****t 的大作中提到】
: 转贴一下BBC的报道,省得有人说是自编的。请注意最后的说明,瓜瓜和HEYWOOD是多年
: 的好友。据BBC报道,HEYWOOD既不是瓜瓜的管家,也跟博家没生意上的往来。既然钱财
: 上没纠纷,剩下的就是感情问题了。难不成瓜瓜是男女通吃?或者谷阿姨跟瓜瓜的这个
: 好朋友有些暧昧?哗,太震撼了!
: UK asks China to probe man's death in Chongqing By Michael Bristow BBC News,
: Beijing
: Neil Heywood was a friend of Chinese politician Bo Xilai, who is currently
: embroiled in a scandal
: Continue reading the main story Related Stories
: •Audio sheds light on Bo's demise

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
王立军:薄古自己承认杀海伍德在场英媒: 书记还要负责另外两条人命
薄熙来拒不配合调查 打算硬到底?两度绝食 被强制输液zt不知道是不是真的: 王立军下周成都叛国罪受审
军座薄督这个事件细节开始有合理解释了BBC证实 王立军曾安排好要进入重庆英国领馆
瓜瓜被美国官员带走,可能政治庇护ZT telegraphWSJ: 死去的英国人是西方情报机构的卧底
BBC对王立军的报道!美联社很搓啊,居然说美国领事馆是在重庆。。。
最新暴料:薄去年11月在重庆毒死一英国佬New York Times: Bo Xilai accused of interfering with corruption case
薄谷开来,林叶群,毛江青海伍德家属:海伍德之死并非谋杀火化是遵家属意愿
海伍得的朋友证实, 他死前几天生活很快乐reuters新料: Bo's wife dressed as Chinese army general after
相关话题的讨论汇总
话题: mr话题: bo话题: heywood话题: chinese话题: chongqing