由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 在美国要学西班牙语了,重要性远远大于中文。1100万呢
相关主题
西奴的中国护照谣言 标签: 暂无标签2012年洲际酒店在中国的分布
枫国华人创业的比Estados Unidos多(比例)各国政要解读《习近平谈治国理政》
墨西哥人还是很牛逼的越共中央委员名单
淡水河谷证实或将铁矿石售价下调10%曾经他们千里迢迢跑到南极生娃,背后用心居然如此复杂
[转载] 日本制造:一直在领先,从未被取代从珍珠港到香港
小黄人将担任下届世界产权组织总干事"逼"拉蕊 的 "逼" 都有人舔
不测就是没有土鳖的洋气玩意
这个肺炎病毒好像是耶稣为美帝破产专门设计的维基解密:美国阻止欧盟取消对华武器禁运
相关话题的讨论汇总
话题: de话题: que话题: el话题: obama话题: en
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
B*******a
发帖数: 1280
1
老夫会讲几个单词
z******o
发帖数: 3073
2
刷盘子打黑工的时候就不寂寞了
k********k
发帖数: 5617
3
http://es.noticias.yahoo.com/obama-viaja-sud%C3%A1frica-pensand
Obama viaja a Sudáfrica pensando en Mandela
Reuters – Hace 6 horas
DAKAR (Reuters) - El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, se dirige a
Sudáfrica el viernes esperando ver al enfermo líder Nelson Mandela, tras
concluir una visita a Senegal que se concentró en mejorar la seguridad
alimenticia y promover las instituciones democráticas.
Obama está en el medio de una gira a tres países de África que la
Casa Blanca espera compense en algo lo que algunos ven como años de
abandono de parte del primer gobierno de un presidente afroamericano de
Estados Unidos.
Antes de abandonar Dakar, Obama tenía previsto reunirse con agricultores y
empresarios locales para discutir nuevas tecnologías que están ayudando a
los campesinos y sus familias en el occidente de África, una de las
regiones más pobres y más propensas a sequías en el mundo.
Pero fue Mandela, el expresidente de Sudáfrica de 94 años que se
aferra a la vida en un hospital de Pretoria, quien dominará la agenda del
presidente incluso antes de que llegue a Johannesburgo.
Cuando se le preguntó el jueves si Obama podría visitar a Mandela, la Casa
Blanca dijo que eso dependerá de la familia.
"Vamos a acceder a los deseos de la familia Mandela y trabajar con el
Gobierno sudafricano en lo que se relaciona a nuestra visita", dijo el
asesor de seguridad adjunto Ben Rhodes a periodistas en Senegal.
"Lo que la familia Mandela considere apropiado, eso será en lo que nos
concentraremos en términos de nuestra interacción con ellos", agregó.
Obama considera a Mandela, también conocido como Madiba, como un héroe.
Sin importar si puede visitarle o no, funcionarios dijeron que el viaje del
presidente de Estados Unidos servirá como un homenaje al líder de la lucha
contra la política de segregación racial.
"Tuve el privilegio de reunirme con Madiba y hablar con él. El es un héroe
personal, pero no creo que yo sea único en ese sentido", dijo Obama el
jueves.
"Cuando él se vaya de este lugar, creo que todos sabremos que su legado es
uno que perdurará a lo largo del tiempo", agregó.
El presidente llega a Sudáfrica en la tarde del viernes y no tiene eventos
públicos programados. Podría ir al hospital en ese momento.
Obama tiene previsto visitar Robben Island, donde Mandela pasó años
en prisión, más adelante durante su viaje.
En la mañana del viernes, Obama participará en un evento "Alimenta
el Futuro" sobre seguridad alimenticia. Ese tema, junto con medidas contra
la corrupción y oportunidades de comercio para las compañías de
Estados Unidos, son temas que la Casa Blanca quiere destacar durante la gira
de Obama.
/Por Jeff Mason y Mark Felsenthal/
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
维基解密:美国阻止欧盟取消对华武器禁运[转载] 日本制造:一直在领先,从未被取代
从GDP增速数据看两个时代小黄人将担任下届世界产权组织总干事
文革10年中国经济增长位居全球第18位不测就是没有
卡达菲坚决不逃 威胁发动“天安门式屠杀”这个肺炎病毒好像是耶稣为美帝破产专门设计的
西奴的中国护照谣言 标签: 暂无标签2012年洲际酒店在中国的分布
枫国华人创业的比Estados Unidos多(比例)各国政要解读《习近平谈治国理政》
墨西哥人还是很牛逼的越共中央委员名单
淡水河谷证实或将铁矿石售价下调10%曾经他们千里迢迢跑到南极生娃,背后用心居然如此复杂
相关话题的讨论汇总
话题: de话题: que话题: el话题: obama话题: en