w*******e 发帖数: 15912 | 1 还有西班牙和葡萄牙。
老衲粉好奇,会二外的童鞋说说。 |
k**o 发帖数: 15334 | 2 意大利人和西班牙人母语交谈问题不大,这个我见过。其他就不知道了。 |
i*******i 发帖数: 663 | 3 西语和葡语基本就是一种语言
【在 w*******e 的大作中提到】 : 还有西班牙和葡萄牙。 : 老衲粉好奇,会二外的童鞋说说。
|
c*********l 发帖数: 2893 | 4 西葡基本能对话,随不能完全懂,大概意思肯定没问题。以前有个同事娶个老墨,两口
子去葡萄牙玩,就是让他老婆用西班牙语与人家的葡萄牙语交流。
【在 w*******e 的大作中提到】 : 还有西班牙和葡萄牙。 : 老衲粉好奇,会二外的童鞋说说。
|
S*****r 发帖数: 139 | 5 葡语比西语复杂一些,但是词汇基本相似,所以操葡语人群听西语没问题,但是反过来
有点困难。法语和意大利语也比较接近,但是互相之间交流没有西语和葡语那么容易。
总的来说,这四种都是拉丁语衍生,元音重读,本身就比较容易懂,而且很多词汇仅仅
是词尾有变化,学通了一门,下一门也不难。 |
h***f 发帖数: 4541 | 6 这就是拼音文字的缺点。如果中国的老祖先也使用拼音文字,估计中国土地上如今该有
百八十个小国家了,每个人会说几十种汉语 |
w****y 发帖数: 2952 | 7 没问题。原来认识一个意大利的女生,她曾经也去法国交流过一年。她说只要法国人说
慢一点,他就能听懂。
西班牙文也一样。马拉多纳转会到Napoli,意大利记者采访他,说慢一点,他也能听懂
。
在 wsnonline (卫所南次郎-子曰:“再得瑟我削你啊!”) 的大作中提到: 】 |
x*****u 发帖数: 6559 | |