G*******n 发帖数: 6889 | |
f***y 发帖数: 4447 | |
W******i 发帖数: 2001 | |
f****l 发帖数: 8042 | 4 这种重大发现又不是谁发的杂志牛逼,谁就能奠定江湖地位。Nobel奖的成果很多首次
发表都不是什么牛杂志。 |
m**********e 发帖数: 12525 | 5 妈的,这“外尔”是哪个逗屄翻译的?估计又是台巴过来的
肏你妈狗党教科书一直用“韦尔”,什么时候变成“外尔”了?
【在 G*******n 的大作中提到】 : 快来吵吵,中科院是不是被《科学》黑了 : http://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_1357619
|
Q**********u 发帖数: 1616 | |
s**********e 发帖数: 33562 | 7 弃婴又土了吧,中国很多地方都翻成外尔吧?
http://www.amazon.cn/%E6%95%B0%E5%AD%A6%E4%B8%8E%E5%AF%B9%E7%A7
【在 m**********e 的大作中提到】 : 妈的,这“外尔”是哪个逗屄翻译的?估计又是台巴过来的 : 肏你妈狗党教科书一直用“韦尔”,什么时候变成“外尔”了?
|
h******h 发帖数: 1257 | 8 土鳖不知道德语Weyl发音是“外尔”
把Leibniz翻成莱布尼茨的一定是台巴
【在 m**********e 的大作中提到】 : 妈的,这“外尔”是哪个逗屄翻译的?估计又是台巴过来的 : 肏你妈狗党教科书一直用“韦尔”,什么时候变成“外尔”了?
|
m**********e 发帖数: 12525 | 9 你没接收过祖国物理科班教育,你知道个屁
所有物理教科书都是韦尔,姚兴腾是港灿,不属于体系内
【在 s**********e 的大作中提到】 : 弃婴又土了吧,中国很多地方都翻成外尔吧? : http://www.amazon.cn/%E6%95%B0%E5%AD%A6%E4%B8%8E%E5%AF%B9%E7%A7
|
m**********e 发帖数: 12525 | 10 德语里面w-->v,ve不是外
另外翻译都是按翻译规范翻译,不是按读音
【在 h******h 的大作中提到】 : 土鳖不知道德语Weyl发音是“外尔” : 把Leibniz翻成莱布尼茨的一定是台巴
|
|
|
o**n 发帖数: 2130 | 11 德语应该是外日
【在 h******h 的大作中提到】 : 土鳖不知道德语Weyl发音是“外尔” : 把Leibniz翻成莱布尼茨的一定是台巴
|
m**********e 发帖数: 12525 | 12 德语正确读音是乏而,不是外而
肏,你们真学过德语吗?
【在 o**n 的大作中提到】 : 德语应该是外日
|
o**n 发帖数: 2130 | 13 http://zh.forvo.com/search/weyl/de/
【在 m**********e 的大作中提到】 : 德语正确读音是乏而,不是外而 : 肏,你们真学过德语吗?
|
m**********e 发帖数: 12525 | 14 你妈的,我老学了N年德语,还要你用这种狗屁网站来教啊
【在 o**n 的大作中提到】 : http://zh.forvo.com/search/weyl/de/
|
h******h 发帖数: 1257 | 15 德语的w跟英语的v不太一样,按中文的惯例就是翻成w音,瓦格纳,伍尔夫
ey倒是等于ei发“爱”音
【在 m**********e 的大作中提到】 : 德语里面w-->v,ve不是外 : 另外翻译都是按翻译规范翻译,不是按读音
|
s**********e 发帖数: 33562 | 16 用Google 搜韦尔,一条都搜不出来
弃婴你明明是学英国妇女文学的啊
【在 m**********e 的大作中提到】 : 你没接收过祖国物理科班教育,你知道个屁 : 所有物理教科书都是韦尔,姚兴腾是港灿,不属于体系内
|
s**********e 发帖数: 33562 | 17 用Google 搜韦尔,一条都搜不出来
弃婴你明明是学英国妇女文学的啊
【在 m**********e 的大作中提到】 : 你没接收过祖国物理科班教育,你知道个屁 : 所有物理教科书都是韦尔,姚兴腾是港灿,不属于体系内
|
l*****i 发帖数: 20533 | 18 这年头修文学的,对文字检索统计应该都很内行吧?
【在 s**********e 的大作中提到】 : 用Google 搜韦尔,一条都搜不出来 : 弃婴你明明是学英国妇女文学的啊
|
m**********e 发帖数: 12525 | 19 我靠,你得查韦尔张量
https://www.google.com/search?rls=com.microsoft%3Aen-US%3AIE-ContextMenu&q=%
E9%9F%A6%E5%B0%94+%E5%BC%A0%E9%87%8F&oq=%E9%9F%A6%E5%B0%94+%E5%BC%A0%E9%87%
8F&gs_l=serp.3..0i12l10.2797.9593.0.9762.12.10.2.0.0.0.167.655.1j4.5.0....0.
..1c.1j4.64.serp..9.3.329.BZulCZ8rDvI
即使他妈的翻成wai,也必须用瓦尔而不是外尔,你看瓦格纳,而不是外格纳,瓦尔特而不
是外尔特.
我觉得这个外儿是trados计算机辅组翻译数据库里来的,这个数据库无数傻逼翻的玩意,
当年
我老给人翻译康明斯柴油机手册,连battery都是港灿的说法,妈的得一个个手动改成蓄
电池
【在 s**********e 的大作中提到】 : 用Google 搜韦尔,一条都搜不出来 : 弃婴你明明是学英国妇女文学的啊
|