boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 本版几个黄右到底懂不懂英语?
相关主题
希拉里:"take China down","hunting for Chinese"
被床粉们一再造谣的"hunting for Chinese"的出处
Literally hunting for the Chinese
你们现在已经变成witch hunt了 (转载)
SeattlePD 投希拉里的原因是希拉里Hunt Chinese 吧 (转载)
同样是攻击中国,Trump和Clinton有很大不同
希拉里的“hunting Chinese", "take Chinese down"
我看川普有戏
FBI又搞川普又抓华人“间谍” (转载)
你们去egg hunting吗?
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: hunting话题: hunt话题: chinese话题: down
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
T****i
发帖数: 15191
1
你们几个到底懂不懂英语?希拉里原文:
When we met in Copenhagen in 2009 and, literally, President Obama and I were
hunting for the Chinese, going throughout this huge convention center,
because we knew we had to get them to agree to something. Because there will
be no effective efforts against climate change unless China and India join
with the rest of the world.
这里的hunting for 和searching for是一个意思。
如果我对你说,“I will hunt you down and maul your ass." 这里的hunt 才是狩猎
的意思。
“Take China down" 原文载于哪里?我怎么找不到?估计也是要看上下文才知道是不
是恶意的。

希拉里:"take China down","hunting for Chinese"
d*******2
发帖数: 3045
2
你是对的
T****i
发帖数: 15191
3
我震惊于竟然很多人的英语那么差。按理来说,黄右也不应该是龙虾党,怎么也应该是
读过书的,多数可能是收入不错的比如马工。可是他们的英语水平怎么如此之差?

【在 d*******2 的大作中提到】
: 你是对的
d*******2
发帖数: 3045
4
主要是智商低

【在 T****i 的大作中提到】
: 我震惊于竟然很多人的英语那么差。按理来说,黄右也不应该是龙虾党,怎么也应该是
: 读过书的,多数可能是收入不错的比如马工。可是他们的英语水平怎么如此之差?

j*******n
发帖数: 10868
5
原来床粉们说的是这个。。。
T****i
发帖数: 15191
6
他们说的Take China down,也有语法错误。我不相信希拉里一个美国人会那么说。一
般会说 take down China。take itdown,或者take down * (noun)。

【在 j*******n 的大作中提到】
: 原来床粉们说的是这个。。。
j***d
发帖数: 644
7
党棍果然都是断章取义,虽然希拉里也不是什么好东西。
m*****o
发帖数: 1464
8
白痴。看看美国人是怎么看的。将她描画成猎手的漫画,就是从那天开始流传的。
Clinton’s ‘Hunting the Chinese’ Remarks Sets Off Twitter
http://time.com/4072674/hillary-clinton-hunting-chinese/

【在 j***d 的大作中提到】
: 党棍果然都是断章取义,虽然希拉里也不是什么好东西。
f******t
发帖数: 19544
9
hunt for跟search for有点区别,强调主观积极性和对象的狡猾elusive。

were
will

【在 T****i 的大作中提到】
: 你们几个到底懂不懂英语?希拉里原文:
: When we met in Copenhagen in 2009 and, literally, President Obama and I were
: hunting for the Chinese, going throughout this huge convention center,
: because we knew we had to get them to agree to something. Because there will
: be no effective efforts against climate change unless China and India join
: with the rest of the world.
: 这里的hunting for 和searching for是一个意思。
: 如果我对你说,“I will hunt you down and maul your ass." 这里的hunt 才是狩猎
: 的意思。
: “Take China down" 原文载于哪里?我怎么找不到?估计也是要看上下文才知道是不

O*********c
发帖数: 2309
10
说得对

were
will

【在 T****i 的大作中提到】
: 你们几个到底懂不懂英语?希拉里原文:
: When we met in Copenhagen in 2009 and, literally, President Obama and I were
: hunting for the Chinese, going throughout this huge convention center,
: because we knew we had to get them to agree to something. Because there will
: be no effective efforts against climate change unless China and India join
: with the rest of the world.
: 这里的hunting for 和searching for是一个意思。
: 如果我对你说,“I will hunt you down and maul your ass." 这里的hunt 才是狩猎
: 的意思。
: “Take China down" 原文载于哪里?我怎么找不到?估计也是要看上下文才知道是不

相关主题
你们现在已经变成witch hunt了 (转载)
SeattlePD 投希拉里的原因是希拉里Hunt Chinese 吧 (转载)
同样是攻击中国,Trump和Clinton有很大不同
希拉里的“hunting Chinese", "take Chinese down"
进入Military版参与讨论
d******c
发帖数: 1069
11
这是这个老婊子的又一笔账。中国代表在哥本哈根提议中国人均碳排放量只要达到西方
工业国家的百分之八十,结果被拒绝了。在她眼里,一个中国人和一个美国人是不平等
的。我不介意她当选,当选了中国看热闹,这种肤浅又傲慢的傻逼来当美国总统简直是
中国的福音。
a********e
发帖数: 275
12
hunting for并不完全等于searching for。
到底懂不懂英语?请仔细体会。
search for是无褒贬的。
hunt for用于人时,一般指敌人,罪犯,等等,因为hunt的本义是追逐猎物,目的是捕
捉和杀死。
就像操逼和做爱不完全一样。不过对于某些人,是一样的。
楼主可以哪天对他老板或者老婆,使用一下"I am hunting for you!",立马就懂了。

你们几个到底懂不懂英语?希拉里原文:
When we met in Copenhagen in 2009 and, literally, President Obama and I were
hunting for the Chinese, going throughout this huge convention center,
because we knew we had to get them to agree to something. Because there will
be no effective efforts against climate change unless China and India join
with the rest of the world.
这里的hunting for 和searching for是一个意思。
如果我对你说,“I will hunt you down and maul your ass." 这里的hunt 才是狩猎
的意思。
“Take China down" 原文载于哪里?我怎么找不到?估计也是要看上下文才知道是不
是恶意的。

【在 T****i 的大作中提到】
: 我震惊于竟然很多人的英语那么差。按理来说,黄右也不应该是龙虾党,怎么也应该是
: 读过书的,多数可能是收入不错的比如马工。可是他们的英语水平怎么如此之差?

B*Q
发帖数: 25729
13
各取所需
w**d
发帖数: 2334
14
人在美国?你这个是被国内的语法教糊涂了。我问过几个土生土长的老美大学生,他们
没有语法课。
具体到你这个例子,没看见电影里头警察说的都是 ''put the gun down'。
原因就是因为要强调的是down. 所以你所说的语法错误压根就不是那么回事

【在 T****i 的大作中提到】
: 他们说的Take China down,也有语法错误。我不相信希拉里一个美国人会那么说。一
: 般会说 take down China。take itdown,或者take down * (noun)。

o******t
发帖数: 1994
15
我虽然对几个凡事就喊左逼的偏执神经病很反感,但老妖婆对中国的敌意那是非常明显
的,上台后对天朝估计没事就要来点意识形态的幺蛾子,老妖婆是职业政客,没啥信誉
可言。 中国是美国的敌人, 美国人被洗脑就爱听这样的话。在你给的这段话的语境里
,hunting for the Chinese 听着让人非常不舒服, 弦外之音太多。真不能等同
searching for。 search 和hunt 是一个意思吗?要是朋友之间打趣还行。
s******r
发帖数: 5309
16
希拉里英语也很烂,literally放在这根本就不对也纯属多余。希拉里说话两句加个you
know,感觉很没文化。虽然也是白垃圾出身,Bill的英语流利语法基本正确,毕竟是
Oxford出身。
s******r
发帖数: 5309
17
纯属扯淡。

were

【在 a********e 的大作中提到】
: hunting for并不完全等于searching for。
: 到底懂不懂英语?请仔细体会。
: search for是无褒贬的。
: hunt for用于人时,一般指敌人,罪犯,等等,因为hunt的本义是追逐猎物,目的是捕
: 捉和杀死。
: 就像操逼和做爱不完全一样。不过对于某些人,是一样的。
: 楼主可以哪天对他老板或者老婆,使用一下"I am hunting for you!",立马就懂了。
:
: 你们几个到底懂不懂英语?希拉里原文:
: When we met in Copenhagen in 2009 and, literally, President Obama and I were

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
你们去egg hunting吗?
其实希拉里主要是输在精力不济上
The Bilderbergers have failed and are now trying to activate plan B
Pentagon hunts WikiLeaks founder Julian Assange (转载)
加拿大大规模屠杀海豹
中投去年买入加拿大泰克资源股票 一年浮盈约25亿美元
英潛艇擱淺 與俄鬥法曝光
British Intelligence Hunted 安岳江
有的人死了他还活着
小日本又造孽了:Japan's dolphin hunters extend season
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: hunting话题: hunt话题: chinese话题: down