c******a 发帖数: 759 | 1 台湾现在用的汉字,是繁体字,我很早就意识到这个现象了,但没存心研究过,就觉得
台湾的汉字,繁体的程度,好像是咱们新华字典的一九七几年那个版的,也就是说咱们
的汉字第二三次简化的程度,是一九七几年的版吧?那个版的汉字估计是解放后的第二
次改版?
不清楚啊,不要在这方面跟我讨论学术的问题,台湾的国学是保留的最完整的,可以当
个典范来看,有些文化不能与时俱进,国学正是如此
我就不知道台湾文字对繁体的钟情和固执,来自哪个方面,第一是跟弘扬国学有关?第
二难道是为了纪念老蒋?但我觉得这个理由有点牵强。第三,难道是有意和中国大陆的
文化和文字区分开来,用这种文字的形式来证明什么?
我个人而言,很喜欢繁体字的样子,觉得特能体现文字的内涵,字写起来也非常的好看
,但是从手写的难度上,我不喜欢繁体字,这是我唯一讨厌繁体字之处
但是汉字太简化了,觉得有点把精髓都剔除的意味,论文字的神韵还是繁体字更胜一筹
,扯哪去了这是?对了,我要说的是,为什么台湾还在用繁体字哈哈 |
c***l 发帖数: 2490 | 2 1935年8月21日,中华民国教育部发布第11400号部令,正式公布《第一批简体字表》,
同时公布《推行简体字办法》9条。
1936年2月5日,由于当时的国民党元老戴季陶强烈反对,教育部奉行政院命令,训令:
简体字应暂缓推行。《第一批简体字表》被收回。
1949年10月10日,中国文字改革委员会成立。
1952年,蒋介石在国民党宣传汇报会上再次提出简化汉字,后遭胡秋原极力反对,最终
不了了之。 |
c***l 发帖数: 2490 | 3 现在的简体字几乎就是1956年版,GB2312。新加坡也认。
1975年版是二简,1878年被废除。 |
c******a 发帖数: 759 | 4
终于明白了,谢谢谢谢
【在 c***l 的大作中提到】 : 现在的简体字几乎就是1956年版,GB2312。新加坡也认。 : 1975年版是二简,1878年被废除。
|