由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - China report sounds alarm on groundwater pollution
相关主题
页岩气开发会引发地震的现有人口相较于资源供给已经严重过剩
“unhealthy”中国赞赏航空公司改变“台湾”的做法,老将歇了吧
那个地方降水不太多普湿们现在知道facebook的厉害了
报道印度污染严重,干嘛用中国污染的图片?说起旱灾,不禁感叹
China's Cancer Rate Exploding这次日本福岛核电站事故原来叫作"China Syndrome"
Choking on democracy: Why Delhi's air worsens as Beijing's improves看世界耕地分布,印度真是好地方
中国人的未来妥妥的是X-men啊 (转载)美使馆为何只盯着北京不公布新德里PM2.5?
疮破退出巴黎气候协议是为了讨好白垃圾州国内污染输出价值观了
相关话题的讨论汇总
话题: water话题: china话题: pollution话题: ministry
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
s*******y
发帖数: 351
1
http://www.usnews.com/news/science/articles/2016-04-11/china-report-sounds-alarm-on-groundwater-pollution
BEIJING (AP) — More than 80 percent of China's underground water drawn from
relatively shallow wells used by farms, factories and mostly rural
households is unsafe for drinking because of pollution, a government report
says.
The Water Resources Ministry study posted to its website Tuesday analyzed
samples drawn in January from 2,103 wells used for monitoring in the country
's major eastern flatland watersheds.
The ministry said that of those samples, 32.9 percent were classed as
suitable only for industrial and agricultural use, while 47.3 percent were
unfit for human consumption of any type. None were considered pristine,
although water in wells in the Beijing area was rated better overall than
elsewhere in the northeast.
Following the report's release on Monday, officials sought to reassure the
public that most household water used by urban Chinese households is safe
because it comes from reservoirs, deep aquifers or rivers that are treated
to ensure safety.
"The quality of drinking water is good overall," Chen Mingzhong, director of
the ministry's Department of Water Resources, told reporters at a news
conference.
Most public attention in recent years has focused on heavy air pollution in
Chinese cities, although water and soil contamination are also regarded as
serious by environmentalists.
Water shortages are also expected to pose an increasing challenge to
agriculture, with much of the arid North China Plain reliant on aquifers
whose levels are falling fast. China's major lakes are also heavily polluted
, largely due to fertilizer run-off and the dumping of untreated factory
waste.
Environmental group Greenpeace called the ministry's report "another stark
warning of the extent of groundwater pollution in China."
In a statement, Greenpeace's east Asia toxics campaign manager Ada Kong
applauded the ministry's recognition of the problem and said taking serious
action to tackle the problem was the next step.
"Water pollution in China is every bit as serious an issue as air pollution,
" Kong said.
Part of the problem is that the Water Resources Ministry and Ministry of
Environmental Protection have yet to clarify their roles and
responsibilities in carrying out a National Groundwater Pollution Prevention
Plan issued in 2011 and promised 34 billion yuan ($5.2 billion) in funding,
Kong said.
The authorities should also regularly test the deep groundwater that urban
areas rely on, Greenpeace said.
Copyright 2016 The Associated Press. All rights reserved. This material may
not be published, broadcast, rewritten or redistributed.
Tags: Associated Press
1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
国内污染输出价值观了China's Cancer Rate Exploding
加州水不能喝了:30亿加仑毒水灌进地下水库Choking on democracy: Why Delhi's air worsens as Beijing's improves
休斯顿到底大坝泄洪没有中国人的未来妥妥的是X-men啊 (转载)
Tough Lessons From Golden Rice 不错的转基因故事 (转载)疮破退出巴黎气候协议是为了讨好白垃圾州
页岩气开发会引发地震的现有人口相较于资源供给已经严重过剩
“unhealthy”中国赞赏航空公司改变“台湾”的做法,老将歇了吧
那个地方降水不太多普湿们现在知道facebook的厉害了
报道印度污染严重,干嘛用中国污染的图片?说起旱灾,不禁感叹
相关话题的讨论汇总
话题: water话题: china话题: pollution话题: ministry