K**W 发帖数: 6346 | |
h******k 发帖数: 15372 | |
K**W 发帖数: 6346 | 3 那谁的?
敢情我撸了假李一桐?
烦躁!
【在 h******k 的大作中提到】 : 大哥,那是配音,不是李一桶的声音。
|
K**W 发帖数: 6346 | 4 TNND, 现在演员连自己的呻吟都是假的?
【在 h******k 的大作中提到】 : 大哥,那是配音,不是李一桶的声音。
|
w**m 发帖数: 2065 | 5 没看过双语的毛片?左声道粤语,右声道国语,叫声都不一样的。
【在 K**W 的大作中提到】 : TNND, 现在演员连自己的呻吟都是假的?
|
F*****y 发帖数: 3877 | 6 属实 我也很不爽这个 演员又不是哑巴 为什么要用配音 电视剧的声音几乎都一样 好
难听
最近看的闺蜜时代还好,主要演员应该是现场录制 群众演员是配音
【在 h******k 的大作中提到】 : 大哥,那是配音,不是李一桶的声音。
|
a****i 发帖数: 4783 | 7 以前周迅自不量力的不用配音,结果被人骂成“公鸭嗓子”,不过她的确是公鸭嗓子,
和智障的李亚鹏简直彻底毁了大胡子的射雕。
【在 F*****y 的大作中提到】 : 属实 我也很不爽这个 演员又不是哑巴 为什么要用配音 电视剧的声音几乎都一样 好 : 难听 : 最近看的闺蜜时代还好,主要演员应该是现场录制 群众演员是配音
|
g***n 发帖数: 14250 | 8 现场录音的噪声太大,影棚配音的效果好多了。
昨天病兮兮的两集配音的确不错,很有功底。
李一桐的声音还行了,不过也偏粗一点,俗称磁性 |
m*****u 发帖数: 15526 | 9 现在的技术难道不能过滤掉环境噪音么?
【在 g***n 的大作中提到】 : 现场录音的噪声太大,影棚配音的效果好多了。 : 昨天病兮兮的两集配音的确不错,很有功底。 : 李一桐的声音还行了,不过也偏粗一点,俗称磁性
|
g***n 发帖数: 14250 | 10 现在光录像就常常要拍好几遍,
加上声音出点岔子,那每个场景要重拍的遍数更多了,
让不让演员和剧组活了
【在 m*****u 的大作中提到】 : 现在的技术难道不能过滤掉环境噪音么?
|
|
|
b***y 发帖数: 14281 | 11 美剧好莱坞都是原声,一般不用配音。
这个应该主要不是技术原因。
真正的原因还是汉语方言差异大,演员虽然都是从小学说普通话了,后来也受了点台词
训练,但其实口语还是不标准,而且中国人讲话习惯缩略发音,不习惯over
pronunciation,不用配音听上去不舒服,有时候听不清。所以台湾很多剧,不用配音
的不看字幕真听不清楚。
美国语音地方差异小,基本上受过教育的都能说得字正腔圆,而且从小训练讲话over
pronunciation,所以听着比较清楚。
【在 g***n 的大作中提到】 : 现场录音的噪声太大,影棚配音的效果好多了。 : 昨天病兮兮的两集配音的确不错,很有功底。 : 李一桐的声音还行了,不过也偏粗一点,俗称磁性
|
h******k 发帖数: 15372 | 12 主要是业余演员太多。中戏话剧专业的肯定不存在任何发音的问题。
【在 b***y 的大作中提到】 : 美剧好莱坞都是原声,一般不用配音。 : 这个应该主要不是技术原因。 : 真正的原因还是汉语方言差异大,演员虽然都是从小学说普通话了,后来也受了点台词 : 训练,但其实口语还是不标准,而且中国人讲话习惯缩略发音,不习惯over : pronunciation,不用配音听上去不舒服,有时候听不清。所以台湾很多剧,不用配音 : 的不看字幕真听不清楚。 : 美国语音地方差异小,基本上受过教育的都能说得字正腔圆,而且从小训练讲话over : pronunciation,所以听着比较清楚。
|
b***y 发帖数: 14281 | 13 美国即使业余演员也能念清楚台词。中国就非得要专业话剧演员或者主持人专业训练过
才行。我觉得这还是和语言特点和平常说话习惯有关系。
仔细观察,老外即使平时一般讲话,也基本上字正腔圆,和做speech差别不大。老中平
时闲聊时候讲话的语气,用词都和朗诵演讲的差异大得多了。
【在 h******k 的大作中提到】 : 主要是业余演员太多。中戏话剧专业的肯定不存在任何发音的问题。
|
g***n 发帖数: 14250 | 14 好莱坞当然也不是原声
就算没有专门的配音师,也是后期让演员配音
【在 b***y 的大作中提到】 : 美剧好莱坞都是原声,一般不用配音。 : 这个应该主要不是技术原因。 : 真正的原因还是汉语方言差异大,演员虽然都是从小学说普通话了,后来也受了点台词 : 训练,但其实口语还是不标准,而且中国人讲话习惯缩略发音,不习惯over : pronunciation,不用配音听上去不舒服,有时候听不清。所以台湾很多剧,不用配音 : 的不看字幕真听不清楚。 : 美国语音地方差异小,基本上受过教育的都能说得字正腔圆,而且从小训练讲话over : pronunciation,所以听着比较清楚。
|
f****e 发帖数: 24964 | 15 感冒了吧,她哥也被她传染了
【在 K**W 的大作中提到】 : 硬了, : 真的把持不住!
|
b***y 发帖数: 14281 | 16 我的意思就是都是演员自己配音,可能用词不确切。电视就一般是同步录音。
【在 g***n 的大作中提到】 : 好莱坞当然也不是原声 : 就算没有专门的配音师,也是后期让演员配音
|
g***n 发帖数: 14250 | 17 国内的演员应该也有不少是可以自己配音的,
不过何必那么辛苦呢,而且请配音师也是提供更多就业机会
【在 b***y 的大作中提到】 : 我的意思就是都是演员自己配音,可能用词不确切。电视就一般是同步录音。
|
g***n 发帖数: 14250 | |
g***n 发帖数: 14250 | 19 影棚里拍的电视当然可以同步录音,
外景拍的就不行了,环境噪音太大
【在 b***y 的大作中提到】 : 我的意思就是都是演员自己配音,可能用词不确切。电视就一般是同步录音。
|
K**W 发帖数: 6346 | 20 这就是一般演员和话剧、京剧演员的功底差别。
【在 b***y 的大作中提到】 : 美国即使业余演员也能念清楚台词。中国就非得要专业话剧演员或者主持人专业训练过 : 才行。我觉得这还是和语言特点和平常说话习惯有关系。 : 仔细观察,老外即使平时一般讲话,也基本上字正腔圆,和做speech差别不大。老中平 : 时闲聊时候讲话的语气,用词都和朗诵演讲的差异大得多了。
|
|
|
b***y 发帖数: 14281 | 21 问题就是老外似乎不需要这样刻意的训练。所以我觉得中文口语和正式语的差异比英语
要大很多是造成中文演员台词训练要求苛刻的原因。
同样,演说能力也和这个有关。老外基本上脑子不笨的人都能演说的不错,老中没受过
正式训练的话,话说得再好,观众很可能听不清楚。
【在 K**W 的大作中提到】 : 这就是一般演员和话剧、京剧演员的功底差别。
|
e*g 发帖数: 4981 | 22 那台湾香港呢
【在 b***y 的大作中提到】 : 问题就是老外似乎不需要这样刻意的训练。所以我觉得中文口语和正式语的差异比英语 : 要大很多是造成中文演员台词训练要求苛刻的原因。 : 同样,演说能力也和这个有关。老外基本上脑子不笨的人都能演说的不错,老中没受过 : 正式训练的话,话说得再好,观众很可能听不清楚。
|
k*******p 发帖数: 8821 | 23 可以看看李一桐专访的视频。卸了妆很一般。
【在 K**W 的大作中提到】 : 硬了, : 真的把持不住!
|
s********i 发帖数: 17328 | 24 这个没必要舔了,美国人说话不清楚的多的是,包括演员,最近那个interstellar 的
男主角舌头都捋不直。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
【在 b***y 的大作中提到】 : 问题就是老外似乎不需要这样刻意的训练。所以我觉得中文口语和正式语的差异比英语 : 要大很多是造成中文演员台词训练要求苛刻的原因。 : 同样,演说能力也和这个有关。老外基本上脑子不笨的人都能演说的不错,老中没受过 : 正式训练的话,话说得再好,观众很可能听不清楚。
|
g***n 发帖数: 14250 | 25 不能光看脸,穆念慈很pp 但是不如李一桐看着顺眼
不过据说眼睫毛都是拔掉了粘假睫毛,卸妆了就没眼睫毛了,肯定难看
【在 k*******p 的大作中提到】 : 可以看看李一桐专访的视频。卸了妆很一般。
|
c*********e 发帖数: 16335 | 26 laura bush的美语口音咋样?
【在 b***y 的大作中提到】 : 美剧好莱坞都是原声,一般不用配音。 : 这个应该主要不是技术原因。 : 真正的原因还是汉语方言差异大,演员虽然都是从小学说普通话了,后来也受了点台词 : 训练,但其实口语还是不标准,而且中国人讲话习惯缩略发音,不习惯over : pronunciation,不用配音听上去不舒服,有时候听不清。所以台湾很多剧,不用配音 : 的不看字幕真听不清楚。 : 美国语音地方差异小,基本上受过教育的都能说得字正腔圆,而且从小训练讲话over : pronunciation,所以听着比较清楚。
|
a********i 发帖数: 1611 | 27 穆念慈看着很奇怪,整失败了,过几年就会很明显
【在 g***n 的大作中提到】 : 不能光看脸,穆念慈很pp 但是不如李一桐看着顺眼 : 不过据说眼睫毛都是拔掉了粘假睫毛,卸妆了就没眼睫毛了,肯定难看
|
s******y 发帖数: 17729 | 28 re
我也感觉她那个整的用力过猛
【在 a********i 的大作中提到】 : 穆念慈看着很奇怪,整失败了,过几年就会很明显
|
P********t 发帖数: 1244 | 29 据说那个女声优长得和韩红一样,她听说你把持不住射了,非常欣慰 |
b***y 发帖数: 14281 | 30 也一样。粤语片好象强些,这可能和粤语片台词比较口语化有关。新加坡台湾片原声的
话没字幕觉得很难听清楚。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13
【在 e*g 的大作中提到】 : 那台湾香港呢
|
|
|
b***y 发帖数: 14281 | 31 这和舔没关系。恬恬相反,英语口语显得比较正规其实是因为书面语和口语更接近的缘
故,而这实际上是文明比较短造成的。相反的,汉语口头语和朗诵比赛差别很大这是历
史上语言演变的比较多的结果。今天很多所谓的书面用语其实是古人的口头语。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13
【在 s********i 的大作中提到】 : 这个没必要舔了,美国人说话不清楚的多的是,包括演员,最近那个interstellar 的 : 男主角舌头都捋不直。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 16
|
m*****d 发帖数: 13718 | 32 神马啊,就是演员不想下功夫背台词,同时台词水平也不行。你想想,一两个月得拍出
四十集垃圾电视。
: 美剧好莱坞都是原声,一般不用配音。
: 这个应该主要不是技术原因。
: 真正的原因还是汉语方言差异大,演员虽然都是从小学说普通话了,后来也受了
点台词
: 训练,但其实口语还是不标准,而且中国人讲话习惯缩略发音,不习惯over
: pronunciation,不用配音听上去不舒服,有时候听不清。所以台湾很多剧,不
用配音
: 的不看字幕真听不清楚。
: 美国语音地方差异小,基本上受过教育的都能说得字正腔圆,而且从小训练讲话
over
: pronunciation,所以听着比较清楚。
【在 b***y 的大作中提到】 : 这和舔没关系。恬恬相反,英语口语显得比较正规其实是因为书面语和口语更接近的缘 : 故,而这实际上是文明比较短造成的。相反的,汉语口头语和朗诵比赛差别很大这是历 : 史上语言演变的比较多的结果。今天很多所谓的书面用语其实是古人的口头语。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13
|
s****t 发帖数: 1535 | 33 哪一集呻吟了 <_<
【在 K**W 的大作中提到】 : 硬了, : 真的把持不住!
|
g***n 发帖数: 14250 | 34 是被铁掌打了个半死没力气说话了
【在 s****t 的大作中提到】 : 哪一集呻吟了 <_<
|
f******t 发帖数: 19544 | 35 李一桐声音很好,看她自己搞的直播就知道了。
【在 g***n 的大作中提到】 : 现场录音的噪声太大,影棚配音的效果好多了。 : 昨天病兮兮的两集配音的确不错,很有功底。 : 李一桐的声音还行了,不过也偏粗一点,俗称磁性
|
g***n 发帖数: 14250 | 36 嗯,李一桐这个演员还是不错的,虽然不是科班出生,
但是演得不错,比较充分,很到位。
脸整得也还好,
就是年纪其实不小了,90 年的,
再演个一两部就该老了。 |
s********i 发帖数: 17328 | 37 你说的是哪国英语?美国的?英国的?英格兰的?苏格兰的?爱尔兰的?澳大利亚的?
新西兰的?中国人说的英语?日本人说的英语?这些不都是英语?咋听起来完全不同呢?
【在 b***y 的大作中提到】 : 这和舔没关系。恬恬相反,英语口语显得比较正规其实是因为书面语和口语更接近的缘 : 故,而这实际上是文明比较短造成的。相反的,汉语口头语和朗诵比赛差别很大这是历 : 史上语言演变的比较多的结果。今天很多所谓的书面用语其实是古人的口头语。 : : ★ 发自iPhone App: ChineseWeb 13
|
g*******5 发帖数: 3887 | |
g***n 发帖数: 14250 | 39 39,40 两集里很多,动不动就哭哭啼啼的,爬个藤都哭了好几次。哭的最狠的是进了
庙里别人听说段皇爷不在尘世了之后
【在 g*******5 的大作中提到】 : 能贴一段吗?考验一下自己的把持力
|
r******n 发帖数: 4522 | 40 用了港台的,不配音的话不出戏才怪。黄老邪,一灯一开口都是港台同胞的腔调。 |
|
|
d****o 发帖数: 32610 | 41 当年无极里面几个男主没一个能说标准普通话
简直无敌
用了港台的,不配音的话不出戏才怪。黄老邪,一灯一开口都是港台同胞的腔调。
【在 r******n 的大作中提到】 : 用了港台的,不配音的话不出戏才怪。黄老邪,一灯一开口都是港台同胞的腔调。
|
b***y 发帖数: 14281 | 42 说英语,当然是说的英国和美国,扯什么日本中国干什么?英美虽然口音不同,个别用
词习惯不同,但在其本国国内来说,书面语和口头语的差距还是比汉语小很多,这是历
史变迁比较少的缘故。
呢?
【在 s********i 的大作中提到】 : 你说的是哪国英语?美国的?英国的?英格兰的?苏格兰的?爱尔兰的?澳大利亚的? : 新西兰的?中国人说的英语?日本人说的英语?这些不都是英语?咋听起来完全不同呢?
|