由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 彭斯“讨共檄文”中文翻译全文ZT
相关主题
彭斯的<<讨共檄文>>已经揭开冷战序幕有个预感:国内近期会出现一次大讨论,重新认识西方和中国
美国副总统演讲 让鲁迅在中国又火了有没有段数比较高的索南解释下哲学有什么用?
自恨和精神外F的极致:汉字拉丁化共产党的马列理论 VS 中医经络理论
民 主 与 国 情幸亏是挪威,不是瑞典
民主与国情好文推荐: 空椅 — 等待着中国人权
伪善亦善——评温家宝 (转载)郑丁贤·一张空椅子(或∶如何办一场颁奖礼)
科学的指导是西哲,日本人英语差,怎么掌握西哲的?情人节忠告:嫁人要趁早
说到高考,政治一科算不算是奇葩共产党的无耻:“我为革命造谣言”
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: chinese话题: american话题: faith话题: america
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
g**1
发帖数: 10330
1
http://www.voachinese.com/a/pence-speech-20181004/4600329.html
彭斯副总统有关美国政府中国政策讲话全文翻译
2018年10月5日 07:41
美国之音
The great Chinese storyteller Lu Xun often lamented that his country, and he
wrote, “has either looked down at foreigners as brutes, or up to them as
saints,” but never “as equals.” Today, America is reaching out our hand
to China. And we hope that soon, Beijing will reach back with deeds, not
words, and with renewed respect for America. But be assured: we will not
relent until our relationship with China is grounded in fairness,
reciprocity, and respect for our sovereignty. (Applause.)
There is an ancient Chinese proverb that reads, “Men see only the present,
but heaven sees the future.” As we go forward, let us pursue a future of
peace and prosperity with resolve and faith. Faith in President Trump’s
leadership and vision, and the relationship that he has forged with China’s
president. Faith in the enduring friendship between the American people and
the Chinese people. And Faith that heaven sees the future — and by God’s
grace, America and China will meet that future together.
伟大的中国作家鲁迅经常感叹他的国家,他写道,“对于异族历来只有两样称呼,一样
是禽兽,一样是圣上”,但从没有说“他同我们也一样”。今天,美国向中国伸出了我
们的手。我们希望,北京很快会以行动而不是言词作为回应,重新尊重美国。但请放心
:在我们与中国的关系建立在公平、对等和尊重我们主权的基础上之前,我们不会让步
。(掌声)
中国有句古话:“人看眼前,天知未来。”在我们前进的道路上,让我们以决心和信念
追求和平与繁荣的未来。相信特朗普总统的领导力和远见,以及他与中国国家主席建立
起的关系。相信美国人民和中国人民之间的持久友谊。相信上天能看到未来——在上帝
的恩典下,美国和中国将共同迎接未来。
谢谢。 上帝保佑你们。 上帝保佑美利坚合众国。 (掌声)
g**1
发帖数: 10330
2
http://www.my285.com/xdwx/luxun/refeng/014.htm
随感录四十八①
中国人对于异族,历来只有两样称呼:一样是禽兽,一样是圣上。从没有称他朋友
,说他也同我们一样的。
古书里的弱水②,竟是骗了我们:闻所未闻的外国人到了;交手几回,渐知道“子
曰诗云”似乎无用,于是乎要维新。
维新以后,中国富强了,用这学来的新,打出外来的新,关上大门,再来守旧。
可惜维新单是皮毛,关门也不过一梦。外国的新事理,却愈来愈多,愈优胜,“子
曰诗云”也愈挤愈苦,愈看愈无用。
于是从那两样旧称呼以外,别想了一样新号:“西哲”,或曰“西儒”。
他们的称号虽然新了,我们的意见却照旧。因为“西哲”的本领虽然要学,“子曰
诗云”也更要昌明。换几句话,便是学了外国本领,保存中国旧习。本领要新,思想要
旧。要新本领旧思想的新人物,驼了旧本领旧思想的旧人物,请他发挥多年经验的老本
领。一言以蔽之:前几年谓之“中学为体,西学为用”,这几年谓之“因时制宜,折衷
至当”。
其实世界上决没有这样如意的事。即使一头牛,连生命都牺牲了,尚且祀了孔便不
能耕田,吃了肉便不能榨乳。何况一个人先须自己活着,又要驼了前辈先生活着;活着
的时候,又须恭听前辈先生的折衷:早上打拱,晚上握手;上午“声光化电”,下午“
子曰诗云”呢?
社会上最迷信鬼神的人,尚且只能在赛会③这一日抬一回神舆。不知那些学“声光
化电”的“新进英贤”,能否驼着山野隐逸,海滨遗老,折衷一世?
“西哲”易卜生盖以为不能,以为不可。所以借了 Brand 的嘴说:
“All or nothing!”④
=====【注释】=====
① 本篇最初发表于一九一九年二月十五日《新青年》第六卷第二号,署名俟。
② 弱水:我国古书中关于弱水的神话传说很多。如《海内十洲记》说昆仑山“有
弱水周回绕匝”;弱水“鸿毛不浮,不可越也”。这里说“竟是骗了我们”,是说“不
可越”的弱水并没有阻挡住外国人的到来。
③ 赛会:旧时的一种迷信习俗,用仪仗、鼓乐和杂戏迎神出庙,周游街巷,以酬
神祈福。
④ Brand 勃兰特,易卜生所作诗剧《勃兰特》中的人物。
“All or nothing!”英语,“不能完全,宁可没有!”的意思。
g**1
发帖数: 10330
3
http://www.whitehouse.gov/briefings-statements/remarks-vice-president-pence-administrations-policy-toward-china/
Now, through the “Made in China 2025” plan, the Communist Party has set
its sights on controlling 90 percent of the world’s most advanced
industries, including robotics, biotechnology, and artificial intelligence.
To win the commanding heights of the 21st century economy, Beijing has
directed its bureaucrats and businesses to obtain American intellectual
property –- the foundation of our economic leadership -– by any means
necessary.
Beijing now requires many American businesses to hand over their trade
secrets as the cost of doing business in China. It also coordinates and
sponsors the acquisition of American firms to gain ownership of their
creations. Worst of all, Chinese security agencies have masterminded the
wholesale theft of American technology –- including cutting-edge military
blueprints. And using that stolen technology, the Chinese Communist Party is
turning plowshares into swords on a massive scale.

he

【在 g**1 的大作中提到】
: http://www.my285.com/xdwx/luxun/refeng/014.htm
: 随感录四十八①
: 中国人对于异族,历来只有两样称呼:一样是禽兽,一样是圣上。从没有称他朋友
: ,说他也同我们一样的。
: 古书里的弱水②,竟是骗了我们:闻所未闻的外国人到了;交手几回,渐知道“子
: 曰诗云”似乎无用,于是乎要维新。
: 维新以后,中国富强了,用这学来的新,打出外来的新,关上大门,再来守旧。
: 可惜维新单是皮毛,关门也不过一梦。外国的新事理,却愈来愈多,愈优胜,“子
: 曰诗云”也愈挤愈苦,愈看愈无用。
: 于是从那两样旧称呼以外,别想了一样新号:“西哲”,或曰“西儒”。

1 (共1页)
进入Military版参与讨论
相关主题
共产党的无耻:“我为革命造谣言”民主与国情
诺贝尔就是笑话吧,还是我不懂伪善亦善——评温家宝 (转载)
胡适对中国人的10大批判科学的指导是西哲,日本人英语差,怎么掌握西哲的?
德国剧团的易卜生名剧《人民公敌》南京遭停演说到高考,政治一科算不算是奇葩
彭斯的<<讨共檄文>>已经揭开冷战序幕有个预感:国内近期会出现一次大讨论,重新认识西方和中国
美国副总统演讲 让鲁迅在中国又火了有没有段数比较高的索南解释下哲学有什么用?
自恨和精神外F的极致:汉字拉丁化共产党的马列理论 VS 中医经络理论
民 主 与 国 情幸亏是挪威,不是瑞典
相关话题的讨论汇总
话题: china话题: chinese话题: american话题: faith话题: america