D*****8 发帖数: 134 | 1 黔之驴1
黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用2,放之山下。虎见之,庞然大物也3,以为神
。蔽林间窥之4,稍出近之5,憫然6,莫相知7。他日8,驴一鸣,虎大骇9,远遁10,以
为且噬己也11,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声12,又近出前后,终不敢搏
13。稍近益狎14,荡倚冲冒15,驴不胜怒16,蹄之17。虎因喜,计之曰18:“技止此耳
!”因跳踉大㘎19,断其喉,尽其肉,乃去20。
噫!形之庞也类有德21,声之宏也类有能22,向不出其技23,虎虽猛,疑畏24,卒不敢
取25;今若是焉26,悲夫! [1]
注释译文编辑
词句注释
黔(qián):即唐代黔中道,治所在今四川省彭水县,辖地相当于今彭水、酉阳、秀
山一带和贵州北部部分地区。现以“黔”为贵州的别称。
则:却。
庞然:巨大的样子。
蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。
稍出近之:渐渐地接近它。
懀▂ìn)懭唬壕忠苫蟆⑿⌒慕魃鞯难印br />
莫相知:不了解它。
他日:有一天。
大骇:非常害怕。
远遁:逃到远处。
且:将要。噬(shì):咬。
益:逐渐。
终不敢搏:始终不敢扑击它。
狎(xiá):亲近而态度不庄重。
荡:碰撞。倚:靠近。冲冒:冲击冒犯。
不胜怒:禁不住发怒。
蹄:名词作动词,踢。
计之:盘算着这件事。
跳踉(liáng):跳跃。㘎(hǎn):同“吼”,怒吼。
乃:才。去:离开。
类:似乎,好像。德:道行。
宏:洪亮。
向:以前,当初。
疑畏:多疑又害怕。
卒:最后,最终。
是:这样。 [1] [2]
白话译文
黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么
用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树
林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴
叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地
观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠
近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非
常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这
样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。
唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎
即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊! [2] |
w*******2 发帖数: 2199 | 2 怎么赶脚鸦片国是前之旅呢?
现在连阿三国和老魔国都不鸟鸦片国了。。。
【在 D*****8 的大作中提到】 : 黔之驴1 : 黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用2,放之山下。虎见之,庞然大物也3,以为神 : 。蔽林间窥之4,稍出近之5,憫然6,莫相知7。他日8,驴一鸣,虎大骇9,远遁10,以 : 为且噬己也11,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声12,又近出前后,终不敢搏 : 13。稍近益狎14,荡倚冲冒15,驴不胜怒16,蹄之17。虎因喜,计之曰18:“技止此耳 : !”因跳踉大㘎19,断其喉,尽其肉,乃去20。 : 噫!形之庞也类有德21,声之宏也类有能22,向不出其技23,虎虽猛,疑畏24,卒不敢 : 取25;今若是焉26,悲夫! [1] : 注释译文编辑 : 词句注释
|
m*******n 发帖数: 4186 | 3 厲害國不敢惹大緬印度吧
: 怎么赶脚鸦片国是前之旅呢?
: 现在连阿三国和老魔国都不鸟鸦片国了。。。
【在 w*******2 的大作中提到】 : 怎么赶脚鸦片国是前之旅呢? : 现在连阿三国和老魔国都不鸟鸦片国了。。。
|
w*******2 发帖数: 2199 | 4 厉害国傻逼也
改变不了鸦片国是前之旅的事实
【在 m*******n 的大作中提到】 : 厲害國不敢惹大緬印度吧 : : : 怎么赶脚鸦片国是前之旅呢? : : 现在连阿三国和老魔国都不鸟鸦片国了。。。 :
|
F**********y 发帖数: 936 | 5 正应景。庆贺!
【在 D*****8 的大作中提到】 : 黔之驴1 : 黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用2,放之山下。虎见之,庞然大物也3,以为神 : 。蔽林间窥之4,稍出近之5,憫然6,莫相知7。他日8,驴一鸣,虎大骇9,远遁10,以 : 为且噬己也11,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习其声12,又近出前后,终不敢搏 : 13。稍近益狎14,荡倚冲冒15,驴不胜怒16,蹄之17。虎因喜,计之曰18:“技止此耳 : !”因跳踉大㘎19,断其喉,尽其肉,乃去20。 : 噫!形之庞也类有德21,声之宏也类有能22,向不出其技23,虎虽猛,疑畏24,卒不敢 : 取25;今若是焉26,悲夫! [1] : 注释译文编辑 : 词句注释
|