由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Military版 - 文革害死manfredzhang啊
进入Military版参与讨论
1 (共1页)
B******s
发帖数: 1
1
manfredzhang读中学的时候尽学毛选4卷了,没学过“惯性”,所以看到英文写
Fictitious force就以为是“虚力”,他妈的Fictitious force在中文里有约定俗成的
译法叫“惯性”,就是wiki Fictitious force条的中文也叫惯性。
m**e
发帖数: 12
2
哈哈,这个傻逼的智商只会ps税单啊。
B******s
发帖数: 1
3
丫创造性的引入“虚力”,认为这个是虚构的,可有可无。所以说英文害死人,这人望
文生义,只知道虚力”,不知道这个“虚力”其实就是惯性。
条子:你闯红灯了
manfredzhang:我早就刹车了
条子:但你的车过线了
manfredzhang:那是不可能的,我早刹车了,车被“虚力”推出来的,跟我无关

【在 m**e 的大作中提到】
: 哈哈,这个傻逼的智商只会ps税单啊。
s*********2
发帖数: 1572
4
美帝都沦落到找这样的当狗粮了,可悲啊。还有伊朗转手卖核潜艇兑现的。
o***s
发帖数: 1
5
有个虚力,不过那个英语叫做virtual stress
而小德张的虚力源自翻译软件
x******g
发帖数: 33885
6
自己傻逼 跟文革没关系

【在 B******s 的大作中提到】
: manfredzhang读中学的时候尽学毛选4卷了,没学过“惯性”,所以看到英文写
: Fictitious force就以为是“虚力”,他妈的Fictitious force在中文里有约定俗成的
: 译法叫“惯性”,就是wiki Fictitious force条的中文也叫惯性。

d**********r
发帖数: 188
7
manfredzhang 是会中文的三哥。没见过文革

【在 B******s 的大作中提到】
: manfredzhang读中学的时候尽学毛选4卷了,没学过“惯性”,所以看到英文写
: Fictitious force就以为是“虚力”,他妈的Fictitious force在中文里有约定俗成的
: 译法叫“惯性”,就是wiki Fictitious force条的中文也叫惯性。

1 (共1页)
进入Military版参与讨论