m******e 发帖数: 1 | 1 清代韩邦庆的小说《海上花列传》讲妓女和恩客的情怨。对话部分都是吴语,张爱玲
把对话部分翻译成了国语《海上花》。人物有很多对,故事很散,侯孝贤导演选了几个
比较成线的男女,比如沈小红和王莲生这一对,又拍了部电影。
我这个周末又把电影和《海上花列传》一些有趣的部分重温了一遍。电影用的是上海话,
我连猜带蒙能听懂30%,电影有字幕。小说就不时要对照张的译本,但不想放弃看方言,
这是小说和电影吸引我的地方之一。
自然叙事艺术并不把情节和事件作为故事进展的基石,而是基于个体感受的变化推进故
事(narrative experientiality)。一个人对外界的感觉、内心的情绪变化、认知的转
变,之间并不一定有清晰的前后因果关系——至少不会是明显的逻辑关系。所以,自然
叙事艺术经常给读者的感觉是:乱和慢。但如果放弃追求情节,而愿意跟随人物体验变
化去看故事,其实也可以很有趣
侯孝贤导演的《海上花》大部分镜头都是固定机位完成,对话多,动作少。道具一如既
往的考究,很多故事细节靠道具物件来揭示。沈小红和王莲生之间模糊的感情也把握的
很好,演员动作和灯光设计都把妓女和恩客之间微妙的心态捕捉到位。
鲁迅和胡适高度赞扬《海上花列传》,我个人觉得过了,没那么夸张,中上的作品。小
说和电影我个人都打7分,如果周末有空,翻翻不错 |
R*********t 发帖数: 114 | 2 还方言吸引你,你连什么方言都没搞清,《海上花》是韩邦庆用苏州话写的 |
R*********t 发帖数: 114 | 3 评价一部小说好坏最起码要看过全部或部分原著,你连张译都没看过吧,看两部电影就
充大师了 |
m******e 发帖数: 1 | 4 电影是上海话
【在 R*********t 的大作中提到】 : 还方言吸引你,你连什么方言都没搞清,《海上花》是韩邦庆用苏州话写的
|
m******e 发帖数: 1 | 5 不用充啊,我就是研究文艺的,在文艺方面发表的论文肯定比胡适和鲁迅要多。版上我
目测文艺方向的博士就我一个,反正你肯定不是
【在 R*********t 的大作中提到】 : 评价一部小说好坏最起码要看过全部或部分原著,你连张译都没看过吧,看两部电影就 : 充大师了
|