y*********e 发帖数: 3 | 1 词是我朋友高桥作的,原唱是人工语音软件(vocaloid)MEIKO
希望大家喜欢
指间在回荡优雅的小夜曲
浮华过后还是有点空虚
我变成蝴蝶在其中翩翩来了又去
穿插交织暧昧的旋律
ダンビート(downbeat)深埋在冷艳外表下
内心还是期待着一个完美花嫁
アップビート(upbeat)命运却将我
埋葬了陪伴着百合花
裙摆飞舞的速度
谎言在酒精中慢慢酝酿情绪提高了温度
你的眼神出卖你
So baby please don't ever try to lie to me
挑逗的旋律
暧昧的轮舞曲
午夜的空虚
幻想变成仙杜蕾拉来麻醉自己
脱下舞鞋悄悄地离去
没有王子来追寻的悲剧
彩妆已卸下
眼神空洞没有想法
轻扑上薄粉穿碎花裙就出发
故作清纯遮盖不掉烟花的嘈杂
间歇性自我厌倦病发
心早就已容不下
我苦苦等待的王子他人究竟消失在哪里了啊
流逝了的年华
换来的是我不能承受的代价
流光的旋律
迷幻的轮舞曲
午夜的诗句
幻想变成仙杜蕾拉来麻醉自己
悄悄说慌然后再离去
没有舞鞋没有王子来追寻
童话的结局
呢喃的安魂曲
公主的初夜
遗落在冰冷的睡房陪伴安眠曲
王子不见了再去找寻
童话就是一场无解的默剧
曲 |
p*******y 发帖数: 18288 | 2 果然甜美~~~~~
啥叫原唱是人工语音软件?
【在 y*********e 的大作中提到】 : 词是我朋友高桥作的,原唱是人工语音软件(vocaloid)MEIKO : 希望大家喜欢 : 指间在回荡优雅的小夜曲 : 浮华过后还是有点空虚 : 我变成蝴蝶在其中翩翩来了又去 : 穿插交织暧昧的旋律 : ダンビート(downbeat)深埋在冷艳外表下 : 内心还是期待着一个完美花嫁 : アップビート(upbeat)命运却将我 : 埋葬了陪伴着百合花
|
y*********e 发帖数: 3 | 3 意思就是字面上的,原唱不是人类而是采用了人类语音为素材的软件。
搜索wiki上的词条vocaloid就明白了
原曲作者是日本人,所以他让vocaloid软件唱了日文歌词。朋友从作曲者blog下载了伴
奏,填了中文词后让我翻唱 |
p*******y 发帖数: 18288 | 4 哦,这样哦,有才!
isuguy快请进,这才是日本声优级别的声音!
【在 y*********e 的大作中提到】 : 意思就是字面上的,原唱不是人类而是采用了人类语音为素材的软件。 : 搜索wiki上的词条vocaloid就明白了 : 原曲作者是日本人,所以他让vocaloid软件唱了日文歌词。朋友从作曲者blog下载了伴 : 奏,填了中文词后让我翻唱
|
m******a 发帖数: 2930 | 5 怎么很像prettyday美少女甜美的声音?
【在 y*********e 的大作中提到】 : 词是我朋友高桥作的,原唱是人工语音软件(vocaloid)MEIKO : 希望大家喜欢 : 指间在回荡优雅的小夜曲 : 浮华过后还是有点空虚 : 我变成蝴蝶在其中翩翩来了又去 : 穿插交织暧昧的旋律 : ダンビート(downbeat)深埋在冷艳外表下 : 内心还是期待着一个完美花嫁 : アップビート(upbeat)命运却将我 : 埋葬了陪伴着百合花
|